![]() |
Den förtjänstfulla artisten Ma Van Vinh lär fortfarande Sluong sång till sina barn och barnbarn i familjen. |
Dröjande kärleksmelodi
Sluong Luong är en typisk form av kärlekssång, länge förknippad med Tay-folkets kulturliv.
Denna konstform var en gång starkt utvecklad, särskilt populär före 1960-talet av 1900-talet. I synnerhet har vissa orter i provinsens norra region traditionen att sjunga Sluong luon, såsom Yen Han, Yen Cu, Binh Van-kommunerna i Cho Moi-distriktet (gammalt), numera Yen Binh-kommunen.
Denna plats är så känd för att upprätthålla Slương-sången att den har gått in i konstnärernas poesi: ”That luon du coc phat. Thay luon du Ban Tinh”. Betyder ”Platsen för luonsång på bambubanken, mästaren i luonsång i Ban Tinh” - vilket betonar att Ban Tinh (Yen Binh kommun) är vaggan för konsten att sjunga luon Slương.
Vi sökte upp den utmärkta konstnären Ma Van Vinh, i Yen Binh-kommunen, som har samlat många Luon Sluong-verser som förts vidare från föregående generationer. Genom många års forskning och anteckningar har han samlat 35 Luon-verser med mer än 750 strofer och publicerat dem i boken Luon Sluong - Viet Bac Communal House Festival.
Boken introducerar inte bara festivalatmosfären på 50- och 60-talen under förra seklet, utan hjälper också läsarna att visualisera Tay-folkets Slương-uppträdandeutrymme vid den tiden.
Medan han entusiastiskt pratade om Sluongs sång, mindes Ma Van Vinh det sångrum han bevittnade när han var barn.
Enligt den meriterade konstnären Ma Van Vinhs berättelse är Luon Sluongs utrymmen ganska rika. Om Luon-sången äger rum i Tay-folkets traditionella hus på styltor, sjunger Luon-paren "Luon chom ruong" för att berömma husägaren för att ha ett vackert och rymligt hus.
Om "Luon giao duyen"-utrymmet äger rum på ett bröllop, kommer sången "Luon chuc chom dam lau vang" att sjungas, där man hyllar det goda och omtänksamma bröllopet och önskar det unga paret ett långt och lyckligt liv.
Luansång äger vanligtvis rum på våren, men kan också utföras vid glada tillfällen som bröllop, inflyttningsfester, helmånadsfiranden etc. Många "Luan giao duyen"-sångsessioner kan vara från 1 till 2 månader, varje grupp som sjunger genom byarna har från 15 till 20 par luansångare.
Den meriterade artisten Ma Van Vinh anförtrodde: Luon Sluong har många kapitel som "luon moi" (bjuder in till att sjunga luon), "luon quyen" (rådgivning till luon), luon di duong, luon tuc canh (sjungande luon som beskriver landskapet), luon chia tay... alla använder quatrain-formen sju-.
Innehållet i sångerna lovordar huvudsakligen kärleken mellan män och kvinnor, lovordar naturen och landskapet, arbets- och produktionslivet, eller sjunger om årets fyra årstiderna... Slương-sångframträdanden har ganska strikta ritualer.
Förutom lämplig tid för att organisera en dans måste det också finnas utrymme för att sjunga. Beroende på sångens innehåll kommer utrymmet att äga rum på olika platser.
En speciell sak är att sluongsång kräver att sångarna är av motsatt kön, inte av samma blodslinje och inte från samma by eller kommun.
Bevarande av forntida melodier
![]() |
Den förtjänstfulla konstnären Ma Van Vinh är en av få personer som brinner för att forska om och samla sluong-sånger från den etniska gruppen tay. |
Trots ansträngningarna inom forskning och insamling var den utmärkta artisten Ma Van Vinh tvungen att erkänna att antalet personer som kan sjunga Sluong luon för närvarande är mycket litet och att de alla är äldre artister. Eftersom detta är en gammal konstform har den yngre generationen svårt att förstå och sjunga, så antalet personer som studerar den är mycket litet.
Fru Ma Thi Tuoi, Yen Binh kommun, är mycket oroad över att Sluong luong-melodin gradvis håller på att försvinna. Hon sa: För närvarande är det i vår närhet, förutom herr Vinh, väldigt få som vet hur man sjunger den. Jag hoppas att den här melodin kommer att intressera den yngre generationen och att de kommer att lära sig att sjunga den mer.
Den förtjänstfulla artisten Ma Van Vinh tillade också: Jag samlade inte bara in Sluong luon-sånger, utan organiserade även Sluong luon-sånglektioner för lokala ungdomar. Det finns dock väldigt få människor som har talangen och uthålligheten att lära sig sjunga den här melodin. Jag kan inte lära ut den till utomstående, så jag lär ibland mina barn och barnbarn om den här melodin.
Genomförandet av projektet för att bevara och främja etniska gruppers fina traditionella kulturella värden i samband med turismutveckling, inom ramen för det nationella målprogrammet för socioekonomisk utveckling av etniska minoritetsområden för perioden 2021-2030, har provinsens kultursektor på senare tid genomfört aktiviteter för att bevara och främja värdena i Tay-folkets Luong Sluongs nationella immateriella kulturarv med följande innehåll: Organisering av fältarbete, undersökning och bedömning av Luong Sluongs nuvarande status.
Utöver detta, organisera utbildningskurser för 30 hantverkare; organisera vetenskapliga seminarier för att klargöra ursprunget och värdet av Sluongs immateriella kulturarv och föreslå lösningar för att bevara och främja värdet av detta kulturarv i samband med turismutveckling; organisera restaurering och återuppförande av arvet; producera dokumentärer för att bevara och främja arvet.
Dessa insatser bidrar inte bara till att bevara ett unikt kulturellt värde för Tay-folket, utan väcker också stolthet och medvetenhet om bevarandet av kulturarv i samhället, särskilt den yngre generationen. Förhoppningsvis, när varje person ser skönheten och värdet av Sluong-melodin, kommer melodin att fortsätta att genljuda, i harmoni med byn.
Källa: https://baothainguyen.vn/tin-moi/202510/di-tim-cau-luon-sluong-1f53ca3/
Kommentar (0)