Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Japan kommer att fortsätta att följa Vietnam i den nya eran.

Efter den officiella välkomstceremonin i morse, den 28 april, höll premiärminister Pham Minh Chinh samtal med Japans premiärminister Ishiba Shigeru.

Báo Thanh niênBáo Thanh niên28/04/2025

Premiärminister Pham Minh Chinh tackade Japan för att aktivt ha stöttat Vietnam i arbetet med att övervinna konsekvenserna av den senaste stormen nummer 3 samt i arbetet med att förebygga covid-19-pandemin.

Nhật Bản sẽ tiếp tục đồng hành cùng Việt Nam trong kỷ nguyên mới - Ảnh 1.

Premiärminister Pham Minh Chinh har samtal med Japans premiärminister Ishiba Shigeru

FOTO: TUAN MINH

Premiärminister Ishiba sade att president Ho Chi Minhs ledarskap med hans konsekventa ideologi om fred och välgörenhet var nyckelfaktorn för framgången i Vietnams kamp för nationell befrielse och återförening; han delade med sig av sitt djupa intryck av Vietnams utveckling sedan sitt besök i Vietnam som ung parlamentariker för 35 år sedan.

Premiärminister Pham Minh Chinh bekräftade att Vietnam anser att Japan är en av sina viktigaste och mest pålitliga partners; bedömde att den bilaterala relationen har en allt bredare potential för samarbete baserat på politiskt förtroende, långvariga mellanmänskliga utbyten och kompletterande styrkor.

Samtidigt tackade och uppskattade premiärminister Pham Minh Chinh de bidrag som japanska företag i Vietnam gett till Vietnams socioekonomiska utveckling den senaste tiden, i form av ODA-lån och investeringar. Premiärministern delade också med sig av lösningar inom ramen för de kvartetten av strategier för att genomföra industrialisering och modernisering.

Premiärminister Ishiba uppskattade mycket Vietnams ställning och roll i regionen och världen; bekräftade att Japan kommer att fortsätta att följa Vietnam i den nya eran, stödja Vietnam i socioekonomisk utveckling, bygga en oberoende och självständig ekonomi, industrialisera, modernisera och utveckla vetenskap och teknologi.

De två premiärministrarna uttryckte sin glädje över den omfattande utvecklingen av det övergripande strategiska partnerskapet mellan Vietnam och Japan efter nästan två års uppgradering till ett nytt ramverk; och uppskattade mycket de framsteg som gjorts efter två möten och utbyten mellan de två premiärministrarna bara under det senaste året.

Nhật Bản sẽ tiếp tục đồng hành cùng Việt Nam trong kỷ nguyên mới - Ảnh 2.

Premiärminister Pham Minh Chinh vid mötet

FOTO: TUAN MINH

De två sidorna utbytte också och nådde många gemensamma uppfattningar om viktiga riktningar och åtgärder för att ta den bilaterala relationen till en ny höjd och inleda en ny era under mottot "uppriktighet, tillgivenhet, förtroende, substans, effektivitet och ömsesidig nytta" inom fem områden, inklusive politiska relationer; ekonomi, koppling mellan mänskliga resurser; säkerhet - försvar; vetenskap och teknik, grön omvandling; och samarbete i multilaterala forum.

De två premiärministrarna enades om att fortsätta stärka det politiska förtroendet genom att upprätthålla årliga besök och kontakter på hög nivå, främja utbyten för att snart genomföra ett besök i Vietnam av den japanska kejsaren och kejsarinnan, främja regelbundna möten mellan de två premiärministrarna, förbättra effektiviteten i samarbete och dialogmekanismer samt stärka det konkreta försvars- och säkerhetssamarbetet.

De två sidorna enades om att uppgradera mekanismen för strategisk partnerskapsdialog på biträdande utrikesministernivå till 2+2-dialogen på biträdande utrikesminister- och försvarsministernivå och hålla det första mötet 2025.

De två premiärministrarna enades om att fördjupa det ekonomiska samarbetet som en central pelare i förhållandet, främja mer omfattande och hållbara ekonomiska förbindelser och därigenom stödja varandras utveckling i den nuvarande svåra internationella ekonomiska situationen.

Japan kommer att stödja Vietnams doktorandutbildning i halvledare

De två sidorna enades om att främja en ny generation av ODA-samarbete för strategiska infrastrukturprojekt, stärka ett omfattande, effektivt och hållbart investerings- och handelssamarbete, och uppskattade mycket de framsteg som gjorts i ett antal viktiga projekt.

Nhật Bản sẽ tiếp tục đồng hành cùng Việt Nam trong kỷ nguyên mới - Ảnh 3.

Japans premiärminister Ishiba Shigeru vid samtalen

FOTO: TUAN MINH

De två sidorna enades om att främja högteknologiskt jordbrukssamarbete i samband med att säkerställa livsmedelsförsörjningskedjan och undertecknade den medellång- och långsiktiga visionen för jordbrukssamarbete för perioden 2025–2030 år 2025.

Premiärminister Pham Minh Chinh bekräftade att Vietnam är fast beslutet att förbättra investerings- och affärsklimatet för att skapa förutsättningar för japanska investerare att fortsätta investera och göra affärer framgångsrikt i Vietnam.

Baserat på likheter i utvecklingsstrategier baserade på vetenskap och teknik samt digital omvandling enades de två premiärministrarna om att identifiera samarbete inom vetenskap och teknik, innovation och utbildning av högkvalificerade mänskliga resurser som nya pelare i de bilaterala relationerna.

Premiärminister Pham Minh Chinh föreslog att Japan ska fortsätta stödja Vietnam i utbildningen av högkvalificerade mänskliga resurser, förbättra samarbetet mellan forsknings- och utbildningsinstitutioner, forskare och företag i de två länderna, och öka tillhandahållandet av stipendier till vietnamesiska studenter och forskare.

Stödja gemenskapen av 70 vietnamesiska företag och 5 000 IT-ingenjörer för att aktivt delta i Japans IT-leveranskedja och digitala transformationsprocess.

Premiärminister Ishiba bekräftade att Japan kommer att stödja gemensamma forskningsprojekt och doktorandutbildning inom halvledare i Vietnam genom Japan-ASEAN Science, Technology and Innovation Cooperation Project (NEXUS); tillkännagav att Japan önskar genomföra 15 projekt inom energiomställningen till ett värde av mer än 20 miljarder USD inom ramen för Asian Energy Transition Initiative (AETI) och Asian Net Zero Emission Community (AZEC).

Premiärminister Ishiba uppskattade bidraget mycket och bekräftade att han kommer att fortsätta att ta hand om, stödja och skapa gynnsamma förhållanden för den japanska befolkningen med över 600 000 vietnameser. De två sidorna enades om att fortsätta diskutera förenkling av förfaranden och utökning av visumutfärdandet till Japan för vietnamesiska medborgare, med målet att 2 miljoner turister ska besöka varandra varje år.

De två sidorna bekräftade vikten av att upprätthålla den internationella ordningen och ett fritt, öppet, inkluderande och regelbaserat handelssystem, baserat på respekt för de grundläggande principerna i internationell rätt och FN-stadgan.

Samtidigt bekräftade han vikten av att upprätthålla fred, stabilitet och lösa tvister i Östsjön med fredliga medel, på grundval av internationell rätt, särskilt FN:s havsrättskonvention från 1982, deklarationen om parternas uppförande i Östsjön (DOC), och ett snabbt färdigställande av en effektiv och ändamålsenlig uppförandekod i Östsjön (COC).

Källa: https://thanhnien.vn/nhat-ban-se-tiep-tuc-dong-hanh-cung-viet-nam-trong-ky-nguyen-moi-18525042815104777.htm


Kommentar (0)

No data
No data

I samma ämne

I samma kategori

Dong Van-stenplatån - ett sällsynt "levande geologiskt museum" i världen
Se Vietnams kuststad bli en av världens främsta resmål år 2026
Beundra "Ha Long Bay on land" som just hamnat på en av världens favoritdestinationer
Lotusblommor "färgar" Ninh Binh rosa ovanifrån

Av samma författare

Arv

Figur

Företag

Höghusen i Ho Chi Minh-staden är höljda i dimma.

Aktuella händelser

Politiskt system

Lokal

Produkt