McKinsey'nin son raporu, son altı yılda kuruluşlarda yapay zeka kullanımının %50 civarında seyrettiğini gösteriyor. Bugün bu oran %72'ye fırladı. Dünya genelinde adayların üçte ikisinden fazlası, şirketlerinin çeşitli süreçlerde yapay zeka kullandığını söylüyor.
Deloitte ayrıca iş liderlerinin %94'ünün yapay zekanın önümüzdeki 5 yıl içinde kuruluşlarının başarısını belirleyen önemli bir faktör olacağına inandığını belirtti.
Vietnam'da da bu eğilim bir istisna değil. Oxford Insight ve Statista'nın bir raporuna göre, Vietnam yapay zeka hazırlık endeksinde 2022'ye göre 21 sıra yükselerek dünya sıralamasında 55. sırada yer aldı. Yapay zeka pazar kapasitesi açısından Vietnam, 2026 yılına kadar 1 milyar ABD dolarına ulaşabilir.
Yapay zeka konusunda Vietnam işletmelerinin özel ihtiyaçları
Yapay zeka çeviri platformu Doctranslate.io'nun kurucusu Dr. Tran Vu Anh'a göre, ChatGPT ve son zamanlarda DeepSeek gibi büyük dil modellerinin (LLM) yaygınlaşması, yapay zekayı kullanıcılar için daha erişilebilir hale getirdi. O zamandan beri yapay zeka, geleneksel işletmelerde bile hayatın her alanına nüfuz etmeye başladı.
"Ancak, Vietnam şirketlerinin yapay zekaya olan talebi de oldukça özel. OpenAI veya DeepSeek'in birçok ünlü sohbet robotu ücretsiz ve kolayca özelleştirilebilir olsa da, Vietnam şirketleri, özellikle de geleneksel işletmeler, bu modelleri operasyonlarına dahil etme konusunda hâlâ çok tereddütlü," dedi Bay Vu Anh.
Dr. Tran Vu Anh, Vietnamlı bir işletmeye yapay zeka uygulaması konusunda eğitim veriyor. FOTOĞRAF: NGOC HAN
En büyük sebeplerden biri şeffaflık ve veri güvenliği. Yüzlerce yıllık şirketlerin devasa miktarda verisi var ve sunucuları yurtdışında bulunan yabancı bir sohbet robotuna tam erişim vermek istemiyorlar. CEO Doctranslate, "Bu şirketlerin yapay zeka çözümleri ararken öncelikleri bazen özgür veya her şeye gücü yeten olmak olmuyor. İhtiyaç duydukları şey, özelleştirilebilir araçlar ve doğrudan kuruluş bünyesinde işlenen ve depolanan veriler. OpenAI veya DeepSeek gibi büyük şirketlerin yapamadığı şey bu ve bu, yerli yapay zeka girişimleri için bir fırsat," dedi.
Ayrıca, geleneksel işletmeler genellikle yeni değişikliklere karşı temkinli davranırlar, bu nedenle yapay zekayı büyük ölçekte genişletmeden önce küçük ölçekte test ve değerlendirme amacıyla aşamalar halinde uygularlar. Bu nedenle, çözüm sağlayıcılar yalnızca en uygun araçları geliştirmekle kalmamalı, aynı zamanda her aşama için özel çözümler sunmak üzere işletmelerin ihtiyaçlarını da dikkate almalıdır.
Yapay zeka her ay yüzlerce saatlik çalışma tasarrufu sağlıyor
Bay Vu Anh, bu eğilime kanıt olarak, birçok mevcut kurumsal müşterinin yapay zekâ çeviri ürünü Doctranslate'i kullandığı gerçek bir vakayı gösterdi. Daha önce, Acecook Vietnam çalışanları, yabancı ortaklarla iletişim kurmak için dahili belgeleri ve bilgileri manuel olarak çevirmek zorundaydı. Yapay zekâ çeviri aracı Doctranslate.io'yu kullanmaya başladıklarından beri, çeviri kalitesini artırırken ve önemli belgelerin çevirisi sırasında ortaya çıkabilecek potansiyel riskleri sınırlandırırken, ayda 80 saatten fazla çalışma saati tasarrufu sağladılar.
Doctranslate.io tarafından yapılan bir araştırmaya göre, yapay zekâyı uygulamadan önce insan kaynakları personeli, yabancı ortaklar ve şubelerle iletişim kurmak için şirket içi belgeleri Vietnamca'dan Japonca'ya ve İngilizce'ye çevirmek için haftada ortalama 10 saat harcıyordu. Manuel çeviri hatalara açıktır. Ancak yapay zekâ çevirisi kullanıldığında iş yükü %80 oranında azalıyor ve ayda onlarca saat tasarruf sağlanıyor.
Yapay zekâ sayesinde çeviri hızı yalnızca iyileştirilmekle kalmaz, aynı zamanda doğruluk da sağlanır ve orijinal belge biçimi korunur. Bu, özellikle yasal ve politik belgeler için önemlidir. Bu nedenle şirketler, yabancı şirketlerin büyük sohbet robotlarını kullanmak yerine yerelleştirilmiş yapay zekâ modellerine ihtiyaç duyar.
Kaynak: https://thanhnien.vn/ai-toi-uu-hoa-hieu-suat-cong-viec-cho-doanh-nghiep-viet-185250319153242979.htm










Yorum (0)