Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

10 пам'яток документальної спадщини В'єтнаму, внесених до списку ЮНЕСКО

Việt NamViệt Nam09/05/2024

Внесення Дев'яти династичних урн в Імператорському палаці Хюе до списку регіональної документальної спадщини Азіатсько -Тихоокеанського регіону збільшило загальну кількість об'єктів документальної спадщини В'єтнаму, внесених до списку ЮНЕСКО, до 10 (включаючи 3 об'єкти Всесвітньої документальної спадщини та 7 об'єктів регіональної документальної спадщини Азіатсько-Тихоокеанського регіону).

Три безцінні об'єкти документальної спадщини світового значення.

1. Ксилографії часів династії Нгуєн

Дерев'яні блоки династії Нгуєн, визнані ЮНЕСКО у 2009 році, є першим об'єктом Всесвітньої документальної спадщини В'єтнаму.

Друк на дереві полягає у вирізанні китайських або в'єтнамських літер у зворотному порядку на дерев'яних блоках для друку сторінок з книг. Це була техніка друку з більш раннього періоду.

Ксилографія, що ілюструє суверенітет В'єтнаму над Парасельськими та Спратлійськими островами.

Колекція дерев'яних блоків династії Нгуєн складається з 34 555 дерев'яних блоків, що представляють собою «друк» 152 книг на різні теми, такі як історія, географія, соціально-політичні питання, військова справа, право, освіта, література та поезія.

Архів дерев'яних гравюр містить багато рідкісних і цінних творів, таких як «Дай Нам Тхок Лук», «Дай Нам Нят Тонг Чі», «Кхам Дінь В'єт Су Тонг Зяам Куонг Мук», «Кхам Дінь Дай Нам Хой Дьєн Су Ле» тощо, а також такі твори, як «Імперська проза» та «Імперська поезія», написані такими відомими імператорами, як Мінь Манг, Тхієу Трі та Ту Дик.

Зміст колекції дерев'яних гравюр династії Нгуєн багатий та різноманітний, що відображає всі аспекти в'єтнамського суспільства феодального періоду, такі як історія, географія, політика-суспільство, військова справа, право, культура-освіта, релігія-ідеологія-філософія, література, мова-писемність.

2. Стела докторського іспиту у Храмі літератури – Національний університет

Стела докторських іспитів у Храмі літератури Національного університету була визнана ЮНЕСКО об'єктом Всесвітньої документальної спадщини у 2011 році.

82 докторські стели відповідають 82 іспитам, проведеним між 1484 і 1780 роками, на яких записані імена тих, хто склав іспити найвищого рівня. Це єдині оригінальні документи, що досі збереглися в Храмі літератури – Національному університеті, який вважається однією з безцінних культурних спадщин, залишених нашими предками. Вони також є автентичними документами, що відображають яскраву картину системи навчання та вербування талановитих фахівців у В'єтнамі, яка існувала понад 300 років за часів династії Ле-Мак.

Докторські стели у Храмі літератури – Національний університет.

Система з 82 докторських стел також є унікальним витвором мистецтва, що відображає скульптурне мистецтво багатьох феодальних династій В'єтнаму. Кожен напис на стелі є зразком літератури, що виражає філософські та історичні ідеї, а також погляди на освіту, навчання та оцінку талантів.

3. Архів династії Нгуєн

Визнані об'єктом Всесвітньої документальної спадщини у 2017 році, архіви династії Нгуєн є адміністративними документами династії Нгуєн – останньої династії у феодальній історії В'єтнаму (1802–1945).

Імператорські записи династії Нгуєн, що є об'єктом всесвітньої документальної спадщини, чітко демонструють діяльність із забезпечення безпеки в морському регіоні Куангнам-Дананг за часів династії Нгуєн.

Ці документи були створені під час функціонування державного апарату за династії Нгуєн, включаючи: документи центральних та місцевих державних установ, що подавалися королю на затвердження, документи, видані королями Нгуєн, та деякі дипломатичні документи.

Це єдина збережена колекція адміністративних документів в'єтнамської феодальної династії, що зберігає рукописні схвалення королів династії Нгуєн щодо національних справ.

Сім об'єктів документальної спадщини в Азіатсько-Тихоокеанському регіоні.

1. Відбитки деревини з пагоди Він Нгієм (Бак Гіанг)

Ксилографії пагоди Вінь Нгієм були визнані ЮНЕСКО регіональною документальною спадщиною Азіатсько-Тихоокеанського регіону у 2012 році.

Друк на дереві ретельно зберігається в пагоді Вінь Нгієм.

Колекція дерев'яних друкарських блоків у пагоді Вінь Нгієм є документальною спадщиною як китайською, так і номською письменністю, що складається з 3050 різьблених дерев'яних блоків. Серед них є два комплекти буддійських писань та монастирські правила для послушників, а також коментарі, пояснення буддійських писань та твори імператора Чан Нян Тонга та інших високопоставлених ченців секти Трук Лам Дзен.

Особлива цінність дерев'яних блоків пагоди Вінь Нгієм полягає в тому, що думки та вчення монастиря Трук Лам Дзен збережені з винятковою чіткістю, відображаючи сильну національну ідентичність та глибокі гуманістичні цінності, ретельно виражені на кожному дерев'яному блоку.

2. Поезія та література про архітектуру імператорського палацу Хюе.

Визнана ЮНЕСКО у 2016 році, система поезії та літератури про імперську архітектуру Хюе складається з вибраних творів з незліченних творів імператорів династії Нгуєн, які почали використовуватися для прикрашання палаців, храмів та королівських гробниць з часів Мінь Манга (1820-1841) до часів Кхай Діня (1916-1925).

Окрім величезної колекції, це місце також типове для стилю оздоблення «один вірш, одна картина».

Вірші, представлені в палаці Тай Хоа, оспівують мирну країну та її людей, а також описують краєвиди країни.

Згідно з численними дослідженнями, система поезії та літератури про архітектуру імператорського палацу Хюе є унікальним декоративним мистецтвом, цінною спадщиною, якої немає більше ніде у світі.

За винятком деяких важливих пам'ятників, прикрашених численними віршами та написами, які були знищені під час війни (1947), таких як храм Тхай То, палац Кан Чань, палац Кан Тхань, палац Кхон Тхай..., список пам'ятників з написами та кількість панелей з написами, що збереглися (не враховуючи інкрустовані керамікою поетичні панелі в мавзолеї Кхай Дінь), сягає 2742 поетичних панелей.

Тільки в Імператорській цитаделі в палаці Тай Хоа є 242 позолочені та лаковані поетичні панелі; у храмі М'єу — 679 позолочених та лакованих поетичних панелей; у храмі Хунг М'єу — 110 позолочених та лакованих поетичних панелей; а в храмі Тріу М'єу — 62 позолочені та лаковані поетичні панелі.

Гробниці Minh Mạng, Thiệu Trị, Đồng Khánh, Quốc Tử Giám - Tân Thơ Viện... також були прикрашені поетичними віршами, розмальованими червоним і золотим у великій кількості.

3. Ксилографії школи Фук Джанг

Це єдина та найстаріша збережена колекція навчальних дерев'яних блоків однієї родини у В'єтнамі, що датується 18-м – початком 20-го століття, розташована в школі Фук Зянг, село Чионг Луу, комуна Лай Тхат, район Лай Тхат, повіт Ла Сон, префектура Дик Тхо, провінція Нге Ан (нині село Чионг Луу, комуна Чионг Лок, район Кан Лок, провінція Ха Тінь).

Дерев'яні друкарські блоки були вирізьблені у вигляді перевернутих китайських ієрогліфів для друку трьох томів класичних підручників (що складаються з 12 книг): «Повний збірник основ принципів і настанов», «Повний збірник основ п'яти класичних творів» та «Положення бібліотеки».

Ксилографії школи Фук Джанг.

Ксилографії школи Фук Зіанг були вирізьблені між 1758 і 1788 роками та пов'язані з трьома поколіннями батьків і синів, дідів і онуків, а також братів, включаючи п'ятьох видатних діячів: Нгуєн Хьюй Тю, Нгуєн Хьюй Оань, Нгуєн Хьюй Куй, Нгуєн Хьюй Куінь та Нгуєн Хьюй Тю.

Ксилографія безперервно використовувалася для навчання та викладання тисячами вчителів та учнів протягом майже трьох століть (з XVIII по XX століття).

Дерев'яні блоки школи Фук Зіанг – єдина оригінальна колекція документів, створених видатними діячами родини Нгуєн Хюй та командою граверів у середині XVIII століття.

Дерев'яні блоки школи Фук Джанг були визнані ЮНЕСКО регіональною документальною спадщиною Азіатсько-Тихоокеанського регіону у 2016 році.

4. Подорож імператорського посланця (Подорож посланця до Китаю)

«Хоанг Хоа Су Чінь До» – це стародавня книга, яка описує одну з дипломатичних подій між В'єтнамом та Китаєм у 18 столітті. У ній зображено подорож в'єтнамського посольства до Китаю, що відображає взаємодію між країнами Азіатсько-Тихоокеанського регіону.

Книга «Хоанг Хоа Су Чінь До» була скопійована Нгуєн Хью Трієном у 1887 році з оригінального рукопису Тхам Хоа Нгуєн Хью Оань і наразі зберігається родиною Нгуєн Хью-Чиунг Луу в комуні Чионг Лок, район Кан Лок, провінція Ха Тінь. Розмір книги становить 30 см x 20 см, товщина 2 см і надрукована на дерев'яному папері до.

Карта подорожі посланника Хоанг Хоа.

«Хоанг Хоа Су Чінь До» містить численні документи, що свідчать про дипломатичну діяльність між В'єтнамом та Китаєм з середини X до XVIII століть. Це також рідкісна та унікальна робота, цінна з точки зору географії, історії, політики, дипломатії, культури, звичаїв та мистецтва.

«Хоанг Хоа Су Чінь До» був визнаний ЮНЕСКО у 2018 році та вважається цінним і рідкісним документом, що детально описує дипломатичні відносини між двома країнами Азіатсько-Тихоокеанського регіону протягом 18 століття, сприяючи підтримці миру між народами регіону та світу.

5. Скельні утворення в мальовничій місцевості Мармурові гори, Дананг (визнані у 2022 році)

Наскельні написи в мальовничій місцевості Мармурові гори в Данангу, визнані у 2022 році, є цінною скарбницею документальної спадщини як китайською, так і номською письменністю, що складається з великої кількості з 78 наскельних написів (включаючи 76 китайською письменністю та 2 номською письменністю).

Стели для висічки каменю в мальовничій місцевості Мармурові гори в Данангу.

Зміст та стиль вираження різноманітні, а форми унікальні, охоплюючи багато жанрів, таких як імператорські написи, стели, панегірики, вірші, передмови, присвяти, куплети тощо, написані королями та чиновниками династії Нгуєн, високопоставленими ченцями та поколіннями поетів і вчених, які зупинялися та залишали свої написи на скелях та печерах Мармурових гір з першої половини XVII століття до 1960-х років.

Наскельні написи є надзвичайно цінними, автентичними та унікальними документами, що чітко демонструють взаємодію та гармонію економічних, культурних та соціальних аспектів між такими країнами, як Японія, Китай та В'єтнам, з XVII по XX століття. Це унікальні та вражаючі роботи на камені, що представляють різні стилі письма, такі як звичайний, бігучий, скорописний, печатковий та канцелярський.

6. Китайсько-в'єтнамські тексти села Чионг Луу, Ха Тінь (1689 - 1943) (визнані у 2022 році)

«Тексти ханном села Чионг Луу, Хатінь (1689-1943)» – це унікальна колекція рукописних документів, включаючи 26 оригінальних королівських указів, виданих династіями Ле та Нгуєн; 19 офіційних документів та 3 шовкові прапори, написані ієрогліфами хань та ном з 1689 по 1943 рік.

Королівський указ для пана Нгуєн Конг Бана (1693 р.), один із королівських указів, що належать до колекції документів Хан Ном села Чионг Луу.

Текст має оригінальну, унікальну цінність, чітке походження та пов'язані з ним події… він слугував вихідним матеріалом для складання книг, і значну частину інформації можна перевірити та порівняти за допомогою офіційних історичних документів В'єтнаму, таких як «Продовження хроніки історії Дай В'єта» та «Імперська анотована історія В'єтнаму», а також за допомогою дослідницьких книг, таких як «Ліч Трієу Хієн Чжуонг Лоай Чі» Фан Хьюї Чу та «Нге Ан Кь» Буй Зионг Ліча.

Визнані у 2022 році, це оригінальні документи, що допомагають вивчати соціальні відносини та історичний розвиток села в минулому, особливо в період з кінця XVII століття до середини XX століття.

7. Рельєфне різьблення на дев'яти бронзових казанах в Імператорському палаці Хюе.

Рельєфи на дев'яти бронзових казанах в Імператорському палаці Хюе – єдині збережені позитивні репродукції, які зараз розміщені перед внутрішнім двором То М'єу в Імператорському палаці Хюе. Вони складаються зі 162 зображень та китайських ієрогліфів, замовлених імператором Мінь Мангом у Хюе в 1835 році та завершених у 1837 році.

Це унікальне та рідкісне джерело інформації, яке становить великий інтерес для дослідників у В'єтнамі та за кордоном, оскільки воно містить цінний контент з історії, культури та освіти, географії, фен-шуй, медицини та каліграфії.

Особливо підкреслюючи статус жінок за феодальної системи, імператор Мінь Манг використовував практику називання каналів на честь жінок, щоб відзначити їхній внесок, що було рідкісним явищем за феодального режиму.

Мотив перевалу Хайван вирізьблено на дев'яти бронзових казанах.

Найбільшої уваги заслуговує мистецтво бронзового лиття та майстерність майстрів у створенні цих самобутніх та унікальних витворів. Зокрема, завдяки глибокому впливу східної культури, концепція числа «9» та виливок дев'яти бронзових казанів символізують єдність та довголіття династії.

Рельєфне різьблення на дев'яти бронзових казанах забезпечує їхню цілісність, слугуючи історичними «свідками» злету та падіння династії. Найголовніше, що ця документальна спадщина, представлена ​​у вигляді зображень та китайських ієрогліфів, залишається недоторканою, і навіть розташування дев'яти казана ніколи не змінювалося.

Рельєфне різьблення на дев'яти бронзових казанах в Імператорському палаці Хюе зберігає цінності культурної та соціальної взаємодії та контактів між В'єтнамом та іншими країнами Східноазіатського регіону.

vietnamplus.vn

Джерело

Коментар (0)

Залиште коментар, щоб поділитися своїми почуттями!

У тій самій темі

У тій самій категорії

Різдвяний розважальний заклад, який викликав ажіотаж серед молоді в Хошиміні 7-метровою сосною
Що ж такого на стометровій алеї викликає ажіотаж на Різдво?
Вражений чудовим весіллям, яке тривало 7 днів і ночей на Фукуоку.
Парад стародавніх костюмів: Радість ста квітів

Того ж автора

Спадщина

Фігура

Бізнес

В'єтнам є провідним світовим туристичним напрямком у 2025 році

Поточні події

Політична система

Місцевий

Продукт