Заступник міністра культури, спорту та туризму Хоанг Дао Куонг підписав офіційне розпорядження № 2895/BVHTTDL-DSVH до народних комітетів провінцій та міст Тхань Хоа, Хюе та Нінь Бінь щодо посилення управління, захисту та популяризації цінності історико-культурних реліквій та мальовничих місць.
Відповідно, Міністерство культури, спорту та туризму просить населені пункти дотримуватися положень закону про культурну спадщину та міжнародних договорів, що містяться в конвенціях ЮНЕСКО, підписаних В'єтнамом, щодо всесвітньої культурної та природної спадщини. Водночас, суворо дотримуватися Закону про культурну спадщину та документів, що регулюють його впровадження...
Історичні та архітектурні реліквії архітектурного комплексу Імператорської цитаделі Хюе .
Поряд з цим, необхідно переглянути всі інвентаризовані та класифіковані реліквії в цьому районі, переконатися, що є організації та представники, безпосередньо відповідальні за управління, захист та догляд за реліквіями. Апарат управління реліквіями повинен забезпечити ефективність та результативність для належного виконання завдань захисту реліквій, не допускаючи ситуації з реліквіями без відповідальної особи або без її визначення, повільного виявлення та врегулювання випадків порушення прав на реліквії, а у разі перевищення повноважень – повідомити про це Провінційний народний комітет для розгляду та врегулювання.
Місцеві органи переглядають, доповнюють та завершують наукові записи про реліквії, а також оприлюднюють правила управління, охорони та популяризації цінності історико-культурних реліквій та мальовничих місць, що знаходяться під їхньою юрисдикцією. Ці правила чітко визначають правила охорони реліквій, артефактів та культурних ландшафтів реліквій, а також ефективне призначення конкретних обов'язків щодо охорони організацій та окремих осіб.
Міністерство культури, спорту та туризму також звернулося з проханням організувати огляди, зробити висновки, роз'яснити обов'язки відповідних організацій та осіб, а також запобігти подібним випадкам посягань на реліквії; спрямувати зміцнення управління, безпеки та збереження реліквій та артефактів, що належать до реліквій, а також управління реліквіями в цьому районі; проактивно розробляти плани запобігання, раннього виявлення та готовності до запобігання та боротьби з актами посягань та вандалізму. Водночас сприяти пропаганді та освіті для підвищення обізнаності та усвідомлення питань захисту реліквій у громаді.
З 1 липня 2025 року набуде чинності Закон про культурну спадщину 2024 року, в якому пункт 4 статті 90 чітко визначає відповідальність Провінційного народного комітету за державне управління культурною спадщиною. Міністерство культури, спорту та туризму рекомендує населеним пунктам добре підготувати умови (фінанси, людські ресурси, база даних...) для забезпечення державної управлінської діяльності відповідно до децентралізації та делегування повноважень щодо захисту та просування цінності культурної спадщини загалом та реліквій зокрема.
Поряд з цим, організовувати пропаганду, поширення інформації та навчання для посадовців, які працюють в управлінні секторами та сферами, що підпадають під дію Закону про культурну спадщину населених пунктів, населення та підприємств, щодо нових положень Закону та документів, що детально описують його впровадження.
Раніше Урядова канцелярія опублікувала офіційне розсилання № 4729/VPCP-KGVX від 28 травня 2025 року, в якому оголошується висновок віце-прем'єр-міністра Май Ван Чіня щодо збору інформації, оперативного прийняття відповідних рішень відповідно до повноважень, забезпечення ефективного управління, захисту та просування цінності спадщини та реліквій по всій країні.
Джерело: https://kinhtedothi.vn/chuan-bi-tot-cac-dieu-kien-thuc-hien-luat-di-san-van-hoa-theo-phan-cap.744048.html
Коментар (0)