Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Національні збори схвалили інвестиційний план Національної цільової програми на період 2026-2035 років.

Національні збори ухвалили Резолюцію про затвердження інвестиційної політики Національної цільової програми на 2026-2035 роки, за яку проголосували 430 з 440 делегатів, що становить 90,91%.

Báo Tài nguyên Môi trườngBáo Tài nguyên Môi trường11/12/2025

Продовжуючи порядок денний 10-ї сесії, вранці 11 грудня під головуванням заступника голови Національних зборів Ву Хонг Тханя Національні збори проголосували за схвалення Резолюції про затвердження інвестиційної політики Національної цільової програми з будівництва нових сільських районів, сталого скорочення бідності та соціально -економічного розвитку в районах етнічних меншин та гірських районах на період 2026-2035 років.

Результати електронного голосування показали, що 430 з 440 присутніх делегатів проголосували «за», що становить 90,91% від загальної кількості делегатів Національних зборів . Завдяки такому високому рівню схвалення Резолюція була офіційно прийнята.

Bộ trưởng Bộ Nông nghiệp và Môi trường Trần Đức Thắng. Ảnh: Phạm Thắng.

Міністр сільського господарства та навколишнього середовища Чан Дик Тханг. Фото: Фам Тханг.

Уточніть цілі, звузьте пріоритети.

Перш ніж перейти до голосування, Національні збори заслухали Міністра сільського господарства та навколишнього середовища Чан Дик Тханга, уповноваженого Прем'єр-міністром, який представив короткий звіт про врахування та пояснення думок делегатів та внесені зміни до проекту Резолюції.

Згідно зі звітом, остаточне доопрацювання проекту Резолюції ґрунтувалося на висновках Постійного комітету Національних зборів щодо прийняття та роз'яснення проекту; думках Постійного комітету Національної етнічної ради; та звітах, що підсумовують думки, обговорені в робочих групах та на пленарному засіданні.

Перший перегляд стосується загальних цілей Програми, які були скориговані відповідно до основних орієнтирів Партії та Держави. У ньому робиться акцент на розбудові сучасних, процвітаючих, красивих та стійких нових сільських районів, пов'язаних з урбанізацією та адаптацією до зміни клімату. Одночасно програма спрямована на комплексний розвиток регіонів етнічних меншин та гірських регіонів, а також на багатовимірне, інклюзивне та стале скорочення бідності. Також було додатково уточнено оцінку та визначення доцільності досягнення цілей на період 2026-2035 років.

Щодо сфери застосування та бенефіціарів, проєкт було переглянуто, щоб чітко надати пріоритет особливо неблагополучним громадам та селам; регіонам етнічних меншин та гірським регіонам; а також зонам безпеки, прикордонним районам та островам.

Без переривання політики, найвищий пріоритет надається регіонам етнічних меншин.

Щодо принципів розподілу коштів центрального бюджету, уряд переглянув їх, щоб надати більшої пріоритетності вищезгаданим особливо неблагополучним районам. Водночас підкреслюється дух максимальної децентралізації на місцевому рівні в поєднанні з відповідним розподілом ресурсів.

Kết quả biểu quyết điện tử cho thấy có 430/440 đại biểu có mặt tán thành, chiếm 90,91% tổng số đại biểu Quốc hội. Với tỷ lệ tán thành cao, Nghị quyết chính thức được thông qua. Ảnh: Khương Trung.

Результати електронного голосування показали, що 430 з 440 присутніх делегатів проголосували «за», що становить 90,91% від загальної кількості делегатів Національних зборів. Завдяки такому високому рівню схвалення Резолюція була офіційно прийнята. Фото: Кхуонг Чунг.

Щодо рішень та механізмів управління, проект додає більш гнучкі правила в межах повноважень Уряду та Прем'єр-міністра. На етапі техніко-економічного обґрунтування буде визначено провідне відомство для кожного компонента та конкретного змісту, щоб забезпечити чітку підзвітність та відповідальність.

Крім того, проект також включає кілька конкретних механізмів, що створюють проактивність та гнучкість для місцевих органів влади в організації впровадження відповідно до конкретних умов кожного регіону.

Уряд стверджує, що інтеграція трьох національних цільових програм не порушить і не ігноруватиме жодної політики, водночас продовжуючи надавати пріоритет розвитку етнічних меншин та гірських регіонів. Уряд прагне рішуче та ефективно впроваджувати програму, прагнучи до кінцевої мети покращення життя людей та забезпечення процвітаючого та щасливого життя людей, особливо тих, хто проживає в неблагополучних районах.

Джерело: https://nongnghiepmoitruong.vn/quoc-hoi-thong-qua-chu-truong-dau-tu-chuong-trinh-mtqg-giai-doan-2026--2035-d788791.html


Коментар (0)

Залиште коментар, щоб поділитися своїми почуттями!

У тій самій темі

У тій самій категорії

Різдвяний розважальний заклад, який викликав ажіотаж серед молоді в Хошиміні 7-метровою сосною
Що ж такого на стометровій алеї викликає ажіотаж на Різдво?
Вражений чудовим весіллям, яке тривало 7 днів і ночей на Фукуоку.
Парад стародавніх костюмів: Радість ста квітів

Того ж автора

Спадщина

Фігура

Бізнес

Дон Ден – Новий «небесний балкон» Тхай Нгуєн приваблює юних мисливців за хмарами

Поточні події

Політична система

Місцевий

Продукт