لا أخشى استكشاف أراضٍ جديدة.
في عام ٢٠٠٣، هاجرت السيدة لي ثي هاي ين (٤١ عامًا، من مدينة هو تشي منه) وابنتاها (من زواجها السابق من مواطن فرنسي، وقد انفصلت عنه) إلى فرنسا. وبعد عامين، التقت بزوجها الحالي وتزوجته. ولديها ولدان آخران؛ الأكبر في الصف التاسع هذا العام، والأصغر يبلغ من العمر عامين فقط.
عاشت هي وزوجها في مرسيليا بفرنسا لمدة عشر سنوات قبل الانتقال إلى تولوز ليتمكن زوجها من تأسيس شركته الخاصة. ولأن عمل زوجها كان يتطلب سفراً متكرراً إلى العديد من البلدان، فقد تبنت هي وأطفالها أيضاً نمط الحياة "الترحالي".
تقيم السيدة هاي ين حاليًا في السنغال.
"خلال تفشي جائحة كوفيد-19، كان السفر إلى الخارج صعباً للغاية. لم نتمكن أنا وزوجي من الذهاب إلى الدول المصنفة حمراء. في ذلك الوقت، كنا نخطط للذهاب إلى ساحل العاج، ولكن قبل أسبوع من موعد السفر، تحولت البلاد إلى تصنيف أحمر، لذا لم نتمكن من الذهاب. في أفريقيا، كانت السنغال إحدى الدولتين المصنفتين خضراء، لذلك قررت العائلة بأكملها الذهاب إلى هناك"، كما تذكرت.
بالنسبة لها، الحياة في السنغال هادئة للغاية.
قد يظن المرء أن قرار الانتقال إلى أفريقيا مع زوجها سيكون صعباً على العروس الفيتنامية، لكن في الواقع، كان الأمر مريحاً للغاية.
"عندما وصلت لأول مرة، فوجئت كثيراً بالبنية التحتية في السنغال. حياة الناس بسيطة للغاية؛ فالناس في المناطق النائية لا يزالون يفتقرون إلى الكهرباء أو المياه الجارية، فقط أولئك الذين يعيشون في المدن الكبيرة أو الأثرياء يتمتعون بها"، هكذا قالت العروس الفيتنامية.
قام موظفو المطعم بمساعدة السيدة يين في الطبخ.
بعد أسابيع قليلة من وصولها إلى البلد الجديد، بدأت المرأة بالذهاب إلى السوق بالدراجة النارية أو العربة التي تجرها الخيول. كان العثور على الطعام والمكونات الفيتنامية هنا صعباً، ولم تكن الفواكه الاستوائية متوفرة بكثرة. اشترت عائلتها منزلاً بالقرب من الساحل، يناسب ذوقهم تماماً، وعزمت على الاستقرار فيه بشكل دائم.
تقديم المطبخ الفيتنامي لرواد المطاعم في السنغال.
تأقلمت السيدة يين مع حياتها الجديدة من خلال الطعام. لاحظت أن السكان المحليين يستخدمون أوراق الكركديه في كثير من الأحيان لصنع الحساء، وينقعون الزهور في الماء لتحضير مشروب. جربت السيدة يين المشروب بنفسها؛ في البداية، كان طعمه غريباً، لكنها اعتادت عليه تدريجياً ووجدته لذيذاً.
أرز بالدجاج على طريقة هوي آن من إعداد السيدة ين.
"أعيش على بُعد حوالي 80 كيلومترًا من المدينة الرئيسية في السنغال، وتوجد هناك مطاعم فيتنامية. مع ذلك، من الصعب جدًا العثور على ورق الأرز وصلصة السمك نظرًا لقلة عدد الجالية الفيتنامية هنا. لم أتمكن من العثور على صلصة السمك لمدة ثمانية أشهر، واضطررت لاستيراد بعض المكونات من فرنسا. إلى جانب الأطباق الجديدة، لا تخلو وجباتنا من الأطباق الفيتنامية الأصيلة"، هكذا أفصحت الأم لأربعة أطفال.
حساء الحلوى
إلى جانب السكان المحليين، تضم السنغال أيضاً العديد من الأوروبيين المقيمين والعاملين فيها. ونظراً لعدم وجود مطاعم فيتنامية في منطقتها، فإنها غالباً ما تطبخ أطباقاً تقليدية وتدعو الناس لتناول الطعام في منزلها لتعزيز الروابط.
تعتبر لفائف الربيع طبقاً مفضلاً لدى العديد من رواد المطاعم.
في إحدى المرات، أثنى صديق فرنسي على مهاراتها في الطبخ واقترح عليها العمل في مطعم قريب. وافقت وبدأت العمل هناك مرة في الشهر. في السنغال، من الشائع أن تكون المنازل بلا أرقام والشوارع بلا أسماء، لذا لم يكن بإمكانها الطبخ في المنزل لبيع الطعام عبر الإنترنت. عادةً ما تُعدّ قائمة طعام مسبقًا ليختار منها الزبائن.
"لفائف الربيع، ولفائف الربيع المقلية، ولحم الخنزير المطهو ببطء... هذه أطباق يستمتع بها السكان المحليون هنا حقًا. في المرة الأولى التي أعددتها فيها لحوالي 40 شخصًا، لاقت نجاحًا كبيرًا وأثنوا عليها كثيرًا. ما زلت أتذكر مرةً أعددت فيها حلوى البطاطا الحلوة؛ ظنّ الكثيرون أنها ستكون كعكًا أو زبدة أو حليبًا... لكنهم لم يتوقعوا أن يكون المكون الرئيسي هو البطاطا الحلوة. وفي مرة أخرى، أعددت آيس كريم الموز، وقد فوجئوا جدًا. رؤيتهم يستمتعون بالأطباق التي أعددتها بنفسي تُسعدني كثيرًا"، هكذا شاركتنا.
يصعب العثور على مكونات الأطباق الفيتنامية في السنغال.
وبحسب قولها، فإن المطاعم في السنغال باهظة الثمن للغاية، حيث تصل تكلفة الطبق الواحد إلى 20 ألف فرنك، أي ما يعادل 30 يورو، وذلك بسبب ارتفاع تكاليف المكونات والنفقات.
"عادةً ما يحتوي المطبخ السنغالي على 8-10 أطباق رئيسية. أما المطبخ الفيتنامي فيجعلني فخورة، وأريد أن أقدمه إلى المزيد من البلدان"، هكذا أفصحت العروس الفيتنامية.
رابط المصدر






تعليق (0)