Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

شاعر إلى زوجة هوو المخلصة طوال حياته

Việt NamViệt Nam07/03/2024

في يونيو 2011، بمناسبة ليلة الشعر التي نظمها تو هو "على خطى العم هو" بمناسبة الذكرى المئوية لرحيل العم هو لإيجاد طريقة لإنقاذ البلاد، قمت أنا والشاعر فام شوان دونج - سكرتير لجنة الحزب الإقليمي لتاي نجوين - بزيارة السيدة فو ثي ثانه، الزوجة الحبيبة للشاعر الثوري تو هو...

خلال ذلك اللقاء، وبابتسامة رقيقة وحنونة، روَت لنا السيدة فو ثي ثانه ذكرياتٍ كثيرة عن زوجها مع تاي نغوين، عاصمة المقاومة "الاتجاهات الأربعة لعاصمة الألف ريح". علمنا من تلك القصص أن الزوجة الحبيبة للشاعر تو هو لم تشغل منصب نائب رئيس إدارة الدعاية المركزية لاحقًا فحسب، بل كانت أيضًا خلال سنوات المقاومة مسؤولةً في اتحاد نساء تاي نغوين (TWU)، بعد أن أمضت سنواتٍ طويلةً مرتبطةً بوطنها تاي نغوين. ومن هذا المنصب، انضمت عام ١٩٥٢ إلى هيرو لا فان كاو والعديد من الأبطال والمقاتلين المُحتذى بهم... للانضمام إلى اتحاد شباب فيتنام لحضور مهرجان الشباب والطلاب العالمي الذي عُقد في برلين (ألمانيا).

"جزء للشعر وجزء لك لتحبه..."

بالعودة إلى حب الشاعر تو هو لزوجته الحبيبة. عندما كان أمينًا للجنة الحزب في مقاطعة ثانه هوا في بداية حرب المقاومة ضد الاستعمار الفرنسي، كان تو هو في السابعة والعشرين من عمره فقط ولم يكن قد وقع في الحب قط. لذا، عرّفت رفيقة، كانت رئيسة الاتحاد النسائي الإقليمي، رفيقتها على الشاعر قائلةً: "هذه السيدة ثانه، درست في دونغ خانه، وهي مطيعة وجميلة ونشيطة للغاية، هل أعجبتك؟". من هذا التعريف، التقى تو هو بفتاة من ثانه، وهي أيضًا عضو شاب في لجنة الحزب في المقاطعة، ثم أصبحا زوجًا وزوجة، معًا طوال رحلة الثورة والحياة...

شاعر إلى زوجة هوو المخلصة طوال حياته

الشاعر تو هوو وزوجته في فييت باك.

تو هو شاعر مشهور، لكنه نادرًا ما يكتب قصائد حب. ومع ذلك، لديه أيضًا العديد من الأبيات العاطفية المُهداة لزوجته الحبيبة. من خلال هذه الأبيات، نرى حبيبته، زوجته، ورفيقته تبدو في غاية الجمال والعاطفة. لقد دخلت أشعاره قلوب أجيال عديدة من محبي الشعر الفيتنامي، وخاصة الشباب: ينهمر المطر على سعف النخيل / شعرك مبلل / وجنتيك حمراوان / أريد تقبيلك بشدة... لكنني لا... ثم: ولكن أقول هذا: "قلبي / صادق جدًا، مقسم إلى ثلاثة أجزاء حمراء زاهية / أحتفظ بمعظمه للحفل / جزء للشعر وجزء لك لتحب..." / أشعر بالحرج: "هذا كثير، أليس كذلك يا أخي!" / ثم قبلنا بعضنا البعض، رفيقان / مشينا معًا، حتى صباح الغد / أخذتني إلى المنزل، وجاء الربيع أيضًا بين ذراعي ... و: هل هناك أي معاناة أكثر إيلامًا من / القلب الذي يفرك الملح على نفسه وحده / يا عزيزي، استمع ... في الليلة الباردة / بجانبك بلطف، صوت القيثارة ...

في الشعر، عاشوا معًا بجمالٍ ومودة. كانت سعادتهم جزءًا لا يتجزأ من سعادة الشعب، مواكبين كل تقلبات الثورة والوطن. بعد رحلة المقاومة الشاقة، استطاعوا أن يكونوا قريبين، وأن يلتقوا، وأنجبوا أطفالًا كأي عائلة مقاومة، واستمروا في العطاء والتفاني للحزب والثورة. لقد عاشوا معًا طوال حياتهم.

في كل خطوة من خطوات تطور السياسي تو هو، كان هناك دائمًا تشجيع ورعاية من السيدة فو ثي ثانه. وفي كل بيت من قصيدة الشاعر تو هو، كان هناك نبض قلب. في صعود وهبوط تو هو، كانت دائمًا موجودة لتشارك وتشجع وتكون كتفه الموثوق الذي يعتمد عليه... كانت حبه الكبير، ورفيقته الأقرب، وملهمته الأكثر عاطفية. وطوال حياة السيدة فو ثي ثانه، كانت أيضًا حياة ثورية، كانت أصغر عضوة في لجنة الحزب المحلية في ثانه هوا في السنوات الأولى من حرب المقاومة، وكانت مسؤولة شؤون المرأة المركزية وتاي نجوين، وكانت أستاذة مشاركة في الاقتصاد، ونائبة رئيس قسم الدعاية المركزية. ولكن قبل كل شيء، كانت الزوجة الحبيبة والمخلصة للسياسي والشاعر تو هو طوال حياتها...

شاعر إلى زوجة هوو المخلصة طوال حياته

"صوت عذب للقيثارة بجانبك"... (قصيدة هوو)

ذكريات من بقي

ما هو مثير للإعجاب للغاية هو أنه في السنوات الماضية، منذ رحيل الشاعرة تو هو، قضت بقية حياتها في القيام بالعديد من المهام ذات المغزى لزوجها الحبيب (والتي تعتبرها، من وجهة نظر نائب رئيس إدارة الدعاية المركزية السابقة، مهام للحزب والبلاد، لأنها وفقًا لها: "إن تو هو وشعر تو هو ينتميان دائمًا وقبل كل شيء إلى الحزب والبلاد".

أي أنها جمعت وطبعت المجموعة الكاملة من الشعر والقضايا النظرية المتعلقة بالأدب الفيتنامي خلال السنوات التي كان فيها الشاعر تو هو أمينًا للجنة المركزية للحزب والمسؤول عن العمل الدعائي للحزب؛ ووجهات نظر تو هو الاقتصادية وإرشاداته لسنوات عديدة كعضو في المكتب السياسي ونائب رئيس مجلس الوزراء الدائم؛ أي بناء منزل تو هو التذكاري في قرية ثانغ لونغ الدولية الفسيحة؛ أي العمل مع إدارات وفروع الحزب والدولة واتحاد جمعيات الأدب والفنون الفيتنامية ورابطة كتاب فيتنام لتنظيم الندوات العلمية، وتنظيم أمسيات شعر تو هو، وإحياء شعر الشاعر المهيب والعاطفي في دار أوبرا هانوي؛ وفي مدينة هوي - مسقط رأس الشاعر؛ وفي مدينة هو تشي منه وتاي نجوين، عاصمة المقاومة العاصفة... يجب الاعتراف بأن هذه كانت مهامًا ضخمة للغاية، تتجاوز قدرة امرأة تجاوزت الثمانين من عمرها. فقط بحب قوي، ومودة لا حدود لها، وعزيمة كبيرة يمكنها إكمال تلك المسؤوليات الجسيمة...

شاعر إلى زوجة هوو المخلصة طوال حياته

السيدة فو ثي ثانه في يوم افتتاح بيت تو هو التذكاري.

وهنا بين يدي مذكرات تزيد عن 300 صفحة بعنوان ذكريات من بقي، كتبتها بكل قلبها كشيوعية ودموع الشوق لزوجها الحبيب الذي توفي... وفي حديثه عن هذه المذكرات، أشار الشاعر هو ثينه، رئيس اتحاد جمعيات الأدب والفنون في فيتنام، ورئيس رابطة كتاب فيتنام: "المذكرات ليست طويلة، وتتوقف فقط عند أهم الأحداث، ولكنها كافية للقراء ليشعروا عاطفيًا وعميقًا بالحب الجميل والمثالي والوفي للسيدة فو ثي ثانه والشاعر تو هو. إن الارتباط السلس بين الحب والمهنة، المشترك والخاص، يخلق مساحة غنائية دافئة، تسلط الضوء على حياة وقوة وكرامة عائلة ثورية مثالية ومن خلال ذلك، يمكن للناس أن يعيشوا الأحداث التاريخية وحياة البلاد في سنوات لا تُنسى...".

لكن كل شيء انتهى بعد اثني عشر عامًا بالضبط من رحيل الشاعرة تو هوو. عندما وصلت مذكراتها "ذكرى من بقي" إلى القراء، كان ذلك أيضًا الوقت الذي سعدت فيه بالرحيل للانضمام إلى زوجها الحبيب، وواصلت صحبتها الأبدية معه كما فعلت في العشرين من عمرها، ثم رافقته طوال حياتها في رحلات المقاومة والثورة في البلاد...

ترونغ نجوين فييت


مصدر

تعليق (0)

No data
No data

نفس الموضوع

نفس الفئة

ما مدى حداثة المروحية المضادة للغواصات "كا-28" المشاركة في العرض البحري؟
بانوراما العرض العسكري احتفالا بالذكرى الثمانين لثورة أغسطس واليوم الوطني 2 سبتمبر
لقطة مقربة لطائرة مقاتلة من طراز Su-30MK2 وهي تُسقط مصائد حرارية في سماء با دينه
21 طلقة مدفعية تفتتح احتفالات اليوم الوطني في الثاني من سبتمبر

نفس المؤلف

إرث

شكل

عمل

No videos available

أخبار

النظام السياسي

محلي

منتج