„Dnes odložme stranou veškerý shon okolního světa a vraťme se do vřelé, posvátné atmosféry tradičního pamětního dne v severním Vietnamu, kde se kulturní hodnoty a rodinné vazby uchovávají v každém domově a na každém svátku.“
„Není to poprvé, co jsem měl možnost zažít tento dojemný okamžik. Nicméně tentokrát je zvláštní to, že jsem měl možnost připravit tradiční pokrmy pro pamětní hostinu se svou rodinou,“ řekl Nguyen Le Thanh Hung (narozen v roce 1996), zeť z Ho Či Minova Města, a s nadšením představil pamětní hostinu v rodném městě své manželky.

Hung uvedl, že se narodil a vyrůstal v oblasti Cu Chi, známé pro výrobu oceli. V roce 2022 se oženil a stal se zetěm ze severu. Jeho manželka Nguyen Hong Nhung pochází z Hai Phongu .
„Po svatbě jsme nějakou dobu žili a pracovali v Ho Či Minově Městě, než jsme se rozhodli trvale přestěhovat na sever. Za místo výkonu práce jsme si vybrali Hai Phong, rodné město mé ženy, na základě mých zvláštních dojmů z tohoto místa. Jedním z nich je jeho bohatá kulinářská scéna s mnoha lahodnými pokrmy.“
„Zejména poté, co jsem se několikrát zúčastnil obřadů uctívání předků s rodinou mé ženy, jsem si tuto zemi zamiloval ještě víc. Považuji ji za svůj druhý domov a chci se dozvědět více o její jedinečné místní kultuře,“ řekl Hung.
![]() | ![]() |
Od doby, kdy se přestěhoval do Hai Phongu, měl mladý zeť možnost zažít mnoho tradičních hostin při různých příležitostech. Při každé příležitosti obvykle natáčí videa, aby si uchoval vzpomínky a zároveň šířil jedinečné kulturní charakteristiky svého „druhého domova“.
Hung řekl, že hostina v Hai Phongu se připravuje velmi pečlivě. Už odpoledne předtím členové rodiny nakupují suroviny a předsmaží pár pokrmů, jako jsou jarní závitky a smažené krevety... aby je mohli hned druhý den uvařit, a ušetřit tak čas.

Z jeho pozorování vyplývá, že obřady uctívání předků v domě jeho manželky vždy zahrnují známá jídla, jako je vařené kuře, vařené krevety, smažené jarní závitky a polévka.
Během tradiční oslavy lunárního Nového roku se hostina pyšní také banh chungem (lepkavým rýžovým koláčem), lepkavou rýží a především dušeným vepřovým masem v želé omáčce. Toto jídlo je v zimě v Hai Phongu známé pro mnoho rodin, protože se v chladném počasí severního Vietnamu pohodlně připravuje.
„Tyto pokrmy nepředstavují všechna jídla podávaná na hostinách v severním Vietnamu,“ řekl člen generace 9X.
![]() | ![]() |
Mladý zeť si také všiml, že hostina v rodném městě jeho ženy byla uspořádaná vytříbeně a harmonicky, odrážející formálnost a tradičního ducha.
Pokrmy mají obvykle lehkou, mírnou chuť, nejsou příliš sladké ani příliš pikantní a kladou zvláštní důraz na přirozené barvy ingrediencí, jako je červená vařených krevet, zlatavě žlutá kuřete v kombinaci se zelenou a oranžovou barvou různé zeleniny a kořenů.
„Je zajímavé, že každá hostina má rovnováhu mezi nutriční hodnotou a chutí, mezi mastnými a lehkými pokrmy, mezi pokrmy s vývarem a suchými pokrmy. Například jarní závitky a smažené krevety v rybí omáčce sladké a kyselé, konzumované s různými bylinkami, nebo houbová polévka vařená se zeleninou pomáhají snižovat pocit sytosti při jídle,“ dodal Hung.

Krabí jarní závitky (neboli nem) jsou Hungovým oblíbeným pokrmem na stole u příležitosti hostiny jeho předků v rodinném domě jeho manželky. Říká, že jsou podobné jihovietnamským jarním závitkům, ale jsou větší, s bohatší náplní a navíc lákavější díky krabímu masu.
Krabí jarní závitky z Hai Phongu mohou být zabalené do válcovitého nebo podlouhlého tvaru, ale nejběžnějším tvarem je čtverec. Jarní závitky se po konzumaci nakrájejí na malé kousky a podávají se s vermicelli nudlemi, hlávkovým salátem, listy perilly a různou nakrájenou zeleninou, jako je papája, okurka a mrkev, namočenými ve sladkokyselé omáčce.

Zeť z Hai Phongu přiznal, že hostina rodiny jeho manželky nepředstavuje všechny ostatní hostiny v severním Vietnamu. V závislosti na okolnostech a preferencích každé rodiny má každá hostina svá jedinečná rysy.
„V den výročí úmrtí si každá rodina může flexibilně upravit způsob, jakým organizuje hostinu, aby vyhovovala modernímu životu, ale vždy si zachovává posvátný význam a vyjadřuje úctu ke svým předkům.“
„Je to také příležitost pro rodinné příslušníky, aby se sešli a navzájem si připomněli, že je třeba zachovávat a rozvíjet krásnou tradiční kulturu národa a rodiny, čímž se stává nepostradatelnou součástí duchovního a kulturního života Vietnamců,“ uvedl Hung.
Fotografie a videa: 2 Đứa Mình vlogy

Zdroj: https://vietnamnet.vn/chang-re-mien-nam-an-gio-o-bac-me-tit-1-mon-dac-san-trong-mam-co-hai-phong-2417527.html










Komentář (0)