Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Zachytit „odlišný“ vkus vašich čtenářů je velmi obtížné.

Báo Đại Đoàn KếtBáo Đại Đoàn Kết28/05/2024


Je zajímavé, že tato autorka, narozená v 80. letech 20. století, v současné době učí v provincii Binh Dinh. Přesto její dětské knihy jako „Dau Dau, Sau Sau & Be Be“, „If One Day We Disappear“, „Street Musician“ a „In a Place with Many Dragons“... byly vydávány jedna za druhou a do žánru vnesly svěží tón. Za rukopis „In a Place with Many Dragons“ získala Moc An v roce 2023 cenu Cricket's Aspiration Prize v systému Cricket Children's Award.

PV: V relativně krátké době vydalo nakladatelství Moc An několik dětských knih. Každá z nich je poutavější než ta předchozí. Mohu se zeptat, jak jste se dostal k psaní dětské literatury?

anh-trang23(1).jpg
Autor: Moc An. Foto: Poskytl autor.

MOC AN: Dětskou literaturu jsem začala číst už v útlém věku, hodně jsem četla a byla jsem pro ni velmi vášnivá. To byla éra knih tištěných na zlatém slaměném papíře, které mi otevřely neuvěřitelně rozlehlý svět .

Když jsem vyrůstal, nikdy jsem neztratil zájem o tento žánr a animaci; nevinný svět dětství mi vnesl do srdce čistotu a také jsem se z něj tolik naučil.

Když jsem se stala matkou, výběr a čtení knih s dítětem posílilo můj vztah k dětské literatuře a občas jsem dokonce uvažovala o tom, že se tomuto oboru věnuji. Až když mě jedna studentka, která je zároveň i spisovatelkou, inspirovala, začala jsem oficiálně psát dětské knihy a velmi mě to baví.

Čelíte při psaní pro děti nějakému tlaku? Například proto, že jste v oboru přišel pozdě?

- Když píšu pro děti, necítím příliš velký tlak. V literatuře jsme to vždycky my, kdo přijde později. (Smích). Pokud si stanovíte cíl se něčím stát, vytvoříte si na sebe tlak. Ale pokud se rozhodnete, že se v tomto oboru angažujete a že i malý příspěvek stačí k tomu, abyste byli šťastní, pak se budete cítit šťastní.

Pro mě je psaní pro děti nejjemnější reakcí na život, takže radost je v procesu psaní vždy přítomna; někdy se při psaní upřímně zasměji sama sobě.

A co díla zavedených dětských autorů, kteří psal před vámi, jako například To Hoai, Vo Quang, Pham Ho, Vu Tu Nam, Vu Hung… Vyvíjejí na vás tato jména tlak, nebo vám pomohla naučit se nějaké lekce psaní?

- Naše generace zdědila mnoho úspěchů z literárních děl, která jsme četli po našich předchůdcích. Pamatuji si, jak mě uchvátila kniha „Cvrčekova dobrodružství“ a jak moc jsem miloval příběhy ve „Vlast“. Krása a čistota vietnamského jazyka, schopnost psát stručně, jemně a elegantně... to jsou věci, které jsem vždy obdivoval a po kterých jsem toužil. Nová éra však bude vyžadovat jiné věci než dříve, pokud jde o emoce, obsah, styl psaní... a bude tlačit tok literatury tak, aby nepřetržitě pokračoval.

Moc An právě řekl, že nová éra bude vyžadovat věci jinak než dříve, co se týče emocí, obsahu a stylu psaní… Takže když píšete pro děti, zejména pro děti éry 4.0, musíte mít nějaké zkušenosti nebo koncept, abyste byli „jiní“?

- Požadovat dílo, které se zcela liší od předchozích děl nebo autorů, je velmi obtížné, protože tok literatury vždy zahrnuje kontinuitu a dědictví. Pokud existuje nějaký rozdíl, doufám, že moje dílo bude mít nepatrný „odlišný charakter“. Tento nepatrný „odlišný charakter“ může vycházet z mého vlastního pohledu a osobních reflexí. Nejvíc doufám, že moje pozdější dílo se bude poněkud lišit od mého dřívějšího. Jedna věc je však jistá: psychologie vnímání dětí se změnila a skutečnou výzvou je zjistit, jak s tímto „odlišným charakterem“ u nového čtenáře držet krok.

Jak obvykle začínáte nový projekt?

- Nové dílo ke mně přijde zcela náhodou, nápad se mi náhle zjeví v hlavě. Také dostávám mnoho návrhů od svého syna; když je mým prvním cílovým čtenářem, snažím se psát o tom, co rád čte. Ale hlouběji je dílo často výsledkem pozorování, pocitů a úvah o životě v průběhu dlouhého období. Například „Jestliže jednoho dne zmizíme“ mě inspirovalo něco přímo v mé malé zahradě, malý šneček, který mi na podzim vlezl do zahrady a okusoval květináč s chryzantémami, který jsem si právě koupila.

Nicméně až o několik let později jsem o ní mohla psát. Knihu „Na místě s mnoha draky“ jsem napsala, protože moje malá holčička doma milovala draky, a já ji napsala pro ni, aby si ji přečetla, a pak i pro další děti, a dokonce i pro dospělé, kteří si chtějí znovu prožít svět dětství.

Je pro vás důležitější najít téma knihy, nebo najít hlas a styl vyprávění, nebo vypěstovat emoce potřebné k dokončení knihy?

- Je to pravděpodobně kombinace všech těchto faktorů (smích). Například často přemýšlím o tom, o čem budu psát, a pak vymyslím vhodný vypravěčský hlas a styl. Před i během procesu psaní musí být emoce dostatečně silné, podmanivé; hojnost emocí zajistí plynulý tok pera a objeví se momenty nečekané inspirace, které ani spisovatel nepředpokládá, a které vytvoří vrchol díla.

moc-an.jpg
Kniha „Na místě s mnoha draky“ od Moc Ana. Foto: Thu Hoang.

Někteří lidé říkají, že dnes je stále příliš málo vietnamských knih pro dětskou literaturu, které nestačí k uspokojení potřeb čtenářů. Může se Moc An podělit o svůj pohled na věc více?

Ve srovnání s rozsáhlou krajinou přeložené dětské literatury, a to i původních cizojazyčných děl, se zdá, že domácí dětská literatura zaostává.

Ale ve skutečnosti, když říkáme „málo“, je v tom již inherentní impuls a pohyb. Rostoucí počet autorů zapojených do dětské literatury, rozmanitost témat, obsahu, žánrů, stylů a tónů... ukazuje, že dnešní dětská literatura prošla významnou transformací, aby držela krok se stále novými a bohatšími duchovními potřebami dětí.

Na základě vašich pozorování, co si myslíte o mladých autorech píšících pro děti dnes?

- Mladí autoři slibují nový pohled na vietnamskou dětskou literaturu. Le Quang Trang, Nguyen Chi Ngoan, Trong Khang, Lac An… jsou jména, která hodně inspirují, nemluvě o týmu mladých autorů s úžasnými spisovatelskými schopnostmi.

Disponují mladistvou energií, dynamikou, schopností pozorovat a živě zobrazovat životy a psychologii dětí, širokým porozuměním integrovaným z mnoha kulturních prostředí, a to jak domácích, tak mezinárodních, a talentem pro propojení literatury a malířství…

Máme plné právo věřit a doufat, že se vietnamská dětská literatura jednoho dne přiblíží standardům dětské literatury po celém světě.

Děkuju!

"

Pro mě je psaní pro děti nejjemnější reakcí na život, takže radost je v procesu psaní vždy přítomna; někdy se při psaní upřímně zasměji sama sobě.

Moc An



Zdroj: https://daidoanket.vn/lam-sao-bat-kip-su-khac-cua-doc-gia-la-dieu-rat-kho-10280871.html

Štítek: Čtenáři

Komentář (0)

Zanechte komentář a podělte se o své pocity!

Ve stejném tématu

Ve stejné kategorii

Vánoční zábavní místo, které v Ho Či Minově Městě vyvolalo mezi mladými lidmi rozruch díky sedmimetrové borovici
Co se nachází v uličce dlouhé 100 metrů, která o Vánocích způsobuje rozruch?
Ohromen super svatbou, která se konala 7 dní a nocí na Phu Quoc.
Starověký kostýmní průvod: Radost ze stovky květin

Od stejného autora

Dědictví

Postava

Obchod

Don Den – Thai Nguyenův nový „nebeský balkon“ láká mladé lovce mraků

Aktuální události

Politický systém

Místní

Produkt