Der Vorsitzende der Nationalversammlung, Tran Thanh Man, begrüßte den ersten offiziellen Besuch von Genosse Li Qiang als Premierminister in Vietnam herzlich und würdigte ihn sehr. Es war zugleich der erste Besuch eines chinesischen Ministerpräsidenten in Vietnam seit 11 Jahren. Er betonte zudem, dass der Besuch im Kontext der Beziehungen zwischen den beiden Parteien und der Tatsache, dass Vietnam und China in eine neue Phase der Förderung des Aufbaus einer strategisch bedeutsamen Schicksalsgemeinschaft eintreten, von großer Bedeutung sei. Er trage dazu bei, einen regelmäßigen strategischen Austausch auf hoher Ebene aufrechtzuerhalten, die Konkretisierung gemeinsamer Auffassungen zu fördern und Dokumente umzusetzen, die bei den jüngsten gegenseitigen Besuchen der hochrangigen Politiker beider Seiten unterzeichnet wurden. Dies verleihe den bilateralen Beziehungen, einschließlich der Zusammenarbeit zwischen der Nationalversammlung Vietnams und dem Nationalen Volkskongress Chinas, neue Entwicklungsdynamik.
In einer freundlichen, aufrichtigen und offenen Atmosphäre überprüften der Vorsitzende der Nationalversammlung, Tran Thanh Man, und Premierminister Li Cuong wichtige Erfolge in den Beziehungen zwischen den beiden Parteien und Ländern sowie die Zusammenarbeit zwischen der vietnamesischen Nationalversammlung und dem Nationalen Volkskongress Chinas in jüngster Zeit und stimmten darin überein, dass sich die Beziehungen zwischen den beiden Ländern in einer Phase tiefgreifender, umfassender und substanzieller Entwicklung befinden.
Der Vorsitzende der Nationalversammlung, Tran Thanh Man, bekräftigte, dass Vietnam entschlossen sei, die kooperativen und freundschaftlichen Beziehungen zu China zu festigen und auszubauen. Dies sei eine konsequente Politik, eine objektive Anforderung, eine strategische Entscheidung und eine oberste Priorität in der vietnamesischen Außenpolitik, die auf Unabhängigkeit, Eigenständigkeit, Frieden, Zusammenarbeit, Entwicklung, Multilateralisierung und Diversifizierung der Außenbeziehungen abziele. Premierminister Li Qiang bekräftigte, dass China Vietnam als vorrangige Richtung in seiner nachbarschaftlichen Diplomatie betrachte.
Der Vorsitzende der Nationalversammlung, Tran Thanh Man, brachte seine Freude und Anerkennung für die Ergebnisse der jüngsten Treffen und Gespräche zwischen Generalsekretär Präsident To Lam und Premierminister Pham Minh Chinh mit Premierminister Li Qiang zum Ausdruck und unterbreitete Vorschläge zur weiteren Förderung der Zusammenarbeit zwischen den beiden Ländern in der kommenden Zeit. Dazu gehören die Stärkung des politischen Vertrauens, die Förderung der Wirtschafts-, Handels- und Investitionszusammenarbeit auf ausgewogene und nachhaltige Weise und die Förderung des zwischenmenschlichen Austauschs: die Beschleunigung der Eisenbahn- und Autobahnverbindungen zwischen beiden Seiten, die Ausweitung des Exports vietnamesischer Agrar- und Meeresprodukte nach China, die Ausweitung der Zusammenarbeit in den Bereichen digitale Wirtschaft, grüne Entwicklung, erneuerbare Energien und eine gute Organisation der Aktivitäten des humanitären Austauschjahres Vietnam-China 2025.
Was die parlamentarische Zusammenarbeit betrifft, so stärken die Nationalversammlung Vietnams und der Nationale Volkskongress Chinas weiterhin ihre legislativen und aufsichtsrechtlichen Rollen bei der Förderung der bilateralen Beziehungen und fördern den Erfahrungsaustausch bei der institutionellen Verbesserung und beim Aufbau eines sozialistischen Rechtsstaates unter der Führung der Partei. Was maritime Fragen betrifft, müssen beide Seiten hochrangige Vereinbarungen und gemeinsame Auffassungen gründlich verstehen und strikt umsetzen, Meinungsverschiedenheiten auf See besser kontrollieren und beilegen; Meinungsverschiedenheiten mit friedlichen Mitteln beilegen, im Einklang mit dem Abkommen über die Grundprinzipien zur Regelung maritimer Fragen zwischen Vietnam und China und auf der Grundlage des Völkerrechts, insbesondere des Seerechtsübereinkommens von 1982.
Premierminister Li Qiang drückte seine Zustimmung zu den Vorschlägen des Vorsitzenden der Nationalversammlung, Tran Thanh Man, aus und bekräftigte, dass die Partei, der Staat und das Volk Chinas gemeinsam mit der Partei, dem Staat und dem Volk Vietnams die freundschaftlichen nachbarschaftlichen Beziehungen und die umfassende Zusammenarbeit zwischen den beiden Ländern kontinuierlich festigen, bewahren und fördern wollen, indem sie aktiv die strategisch bedeutsame Schicksalsgemeinschaft China-Vietnam aufbauen und zum Aufbau der sozialistischen Modernisierung in beiden Ländern beitragen.
Premierminister Li Qiang machte drei Vorschläge, um den Austausch und die Zusammenarbeit zwischen beiden Seiten in der kommenden Zeit zu fördern: Erstens, den regelmäßigen strategischen Austausch zwischen den hochrangigen Politikern beider Parteien und beider Länder aufrechtzuerhalten, um wichtige strategische Fragen der bilateralen Beziehungen sowie regionale und internationale Angelegenheiten umgehend zu erörtern; strategische Leitlinien für den Aufbau der chinesisch-vietnamesischen Schicksalsgemeinschaft sicherzustellen. Zweitens, den Austausch und die Zusammenarbeit zwischen den beiden gesetzgebenden Körperschaften auszubauen; den Kooperationsmechanismus zwischen dem Nationalen Volkskongress Chinas und der Nationalversammlung Vietnams wirksam umzusetzen, Genosse Tran Thanh Man zu einem Besuch in China willkommen zu heißen, um den Austausch zwischen den gesetzgebenden Körperschaften beider Länder zu verbessern. Drittens, die öffentliche Meinungsbildung für die bilateralen Beziehungen zu stärken, die Aktivitäten des vietnamesisch-chinesischen humanitären Austauschjahres 2025 gut zu organisieren und die Geschichte der Freundschaft zwischen den Völkern Chinas und Vietnams zu erzählen.
Am Ende des Treffens lud der Vorsitzende der Nationalversammlung, Tran Thanh Man, den Genossen Trieu Lac Te, den Vorsitzenden des Nationalen Volkskongresses Chinas, respektvoll ein, Vietnam bald einen offiziellen Besuch abzustatten und gemeinsam den Vorsitz der ersten Sitzung des Mechanismus für die interparlamentarische Zusammenarbeit zwischen Vietnam und China zu übernehmen.
[Anzeige_2]
Quelle: https://baotainguyenmoitruong.vn/chu-tich-quoc-hoi-tran-thanh-man-hoi-kien-thu-tuong-quoc-vu-vien-trung-quoc-ly-cuong-381542.html
Kommentar (0)