Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Treffen der beiden Generalsekretäre Vietnams und Chinas mit fast 400 Intellektuellen und Jugendlichen beider Länder

Báo Quốc TếBáo Quốc Tế13/12/2023

Das Treffen zwischen Generalsekretär Nguyen Phu Trong und seiner Frau Ngo Thi Man sowie Generalsekretär und Präsident Xi Jinping und seiner Frau Peng Liyuan mit fast 400 Würdenträgern und Jugendlichen beider Länder fand in einer herzlichen und freundschaftlichen Atmosphäre statt.
Cuộc gặp gỡ giữa hai Tổng Bí thư Việt Nam và Trung Quốc với gần 400 nhân sĩ, thanh niên hai nước
Generalsekretär Nguyen Phu Trong und seine Frau Ngo Thi Man trafen sich gemeinsam mit Generalsekretär und Präsident Xi Jinping und seiner Frau Peng Liyuan sowie zahlreichen hochrangigen Vertretern beider Länder mit der vietnamesischen und chinesischen Bevölkerung und insbesondere mit jungen Menschen. (Quelle: VNA)

Im Rahmen des Staatsbesuchs des Generalsekretärs und Präsidenten Chinas, Xi Jinping, in Vietnam nahmen am Nachmittag des 13. Dezember Generalsekretär Nguyen Phu Trong und seine Frau Ngo Thi Man zusammen mit Generalsekretär und Präsident Xi Jinping und seiner Frau, Professor Peng Liyuan, sowie vielen hochrangigen Führungskräften beider Seiten am Treffen der Freundschaftswissenschaftler und jungen Generationen Vietnams und Chinas teil.

Generalsekretär Nguyen Phu Trong zeigte sich erfreut über das Wiedersehen mit Generalsekretär und Präsident Xi Jinping sowie mit Freunden und Genossen aus China und Vietnam, die viel zur vietnamesisch-chinesischen Freundschaft beigetragen haben. Er war gerührt, chinesische Intellektuelle, Beamte und Angehörige chinesischer Genossen wiederzusehen, die Vietnam in den Jahren des Kampfes um die nationale Unabhängigkeit geholfen hatten.

Der Generalsekretär äußerte sich auch zuversichtlich bei einem Treffen mit jungen Menschen aus beiden Ländern, die den Wunsch haben, in die Fußstapfen früherer Generationen zu treten und der Beziehung zwischen Vietnam und China neue Vitalität und eine vielversprechende Zukunft zu verleihen.

Generalsekretär Nguyen Phu Trong betonte, dass die Freundschaft zwischen Vietnam und China viele schöne Traditionen habe; die enge und vertraute Beziehung zwischen den Völkern beider Länder werde wunderschön in dem Lied Vietnam - China by the river des Musikers Do Nhuan beschrieben: „Am Fluss, badend im selben Strom, ich schaue dorthin, du schaust hierher/ Morgens und abends hören wir gemeinsam den Hahn krähen“; die Völker beider Länder hätten sich in der Vergangenheit im Kampf um die nationale Unabhängigkeit und im heutigen Aufbau des Sozialismus gegenseitig wertvolle Unterstützung und Hilfe geleistet.

Der Generalsekretär bekräftigte, dass Partei, Staat und Volk Vietnams die starke und große Unterstützung der Partei, des Staates und des Volkes Chinas für Vietnam stets respektieren, in Erinnerung behalten und sehr schätzen.

Cuộc gặp gỡ giữa hai Tổng Bí thư Việt Nam và Trung Quốc với gần 400 nhân sĩ, thanh niên hai nước
Generalsekretär Nguyen Phu Trong zeigte sich erfreut über das erneute Treffen mit Generalsekretär und Präsident Xi Jinping sowie mit chinesischen und vietnamesischen Freunden und Weggefährten, die viel zu den freundschaftlichen Beziehungen zwischen den beiden Ländern beigetragen haben. (Quelle: VNA)

Generalsekretär Nguyen Phu Trong berichtete den befreundeten Persönlichkeiten und der jungen Generation beider Länder über die Errungenschaften dieses Besuchs und betonte, dass die beiden Parteien und beide Länder vereinbart hätten, die umfassende strategische Kooperationspartnerschaft weiter zu vertiefen und auszubauen, um eine Vietnam-China-Gemeinschaft mit geteilter Zukunft von strategischer Bedeutung aufzubauen – zum Wohle der Bevölkerung beider Länder und zum Wohle des Friedens und des Fortschritts der Menschheit.

Der Generalsekretär sprach über eine der wichtigsten und grundlegendsten Richtungen der Zusammenarbeit in den Beziehungen zwischen Vietnam und China, nämlich die Festigung einer solideren sozialen Basis , und bekräftigte, dass die tiefen und aufrichtigen Bestrebungen der Völker beider Länder nach Freundschaft, Frieden, Zusammenarbeit und Entwicklung über Generationen hinweg die große Quelle der Stärke und ein solides Fundament für den Glauben an eine strahlende Zukunft der Beziehungen zwischen den beiden Ländern seien.

Der Generalsekretär begrüßte und würdigte die Geste und die positiven, äußerst wichtigen Beiträge der Bevölkerung beider Länder, in denen Intellektuelle und Jugendliche eine zentrale Rolle spielen; er glaubte und hoffte, dass Intellektuelle und Jugendliche beider Länder weiterhin aktiv zu den gemeinsamen Bemühungen um die Entwicklung einer soliden, stabilen, langfristigen und effektiven Beziehung zwischen Vietnam und China beitragen würden, ganz im Sinne der Worte von Präsident Ho Chi Minh, die von Vorsitzendem Mao Zedong als „die enge Beziehung zwischen Vietnam und China, zwischen Genossen und Brüdern“ sehr begrüßt und geteilt wurden.

Generalsekretär und Präsident Xi Jinping äußerte seine Freude über die Rückkehr nach Vietnam nach sechs Jahren und zeigte sich bewegt über die Begegnung und den Austausch mit freundlichen Persönlichkeiten und jungen Menschen beider Länder, alten Freunden, die sich lange für die Beziehungen zwischen den beiden Ländern eingesetzt haben, und neuen, jungen Gesichtern; er erinnerte sich an die unvergesslichen Momente der traditionellen Freundschaft, die auf Gleichgesinntheit, gegenseitiger Unterstützung und dem praktischen Nutzen für die Bevölkerung beruhte.

Cuộc gặp gỡ giữa hai Tổng Bí thư Việt Nam và Trung Quốc với gần 400 nhân sĩ, thanh niên hai nước
Generalsekretär und Präsident Xi Jinping zeigte sich erfreut über seinen erneuten Besuch in Vietnam nach sechs Jahren und war bewegt, mit befreundeten Persönlichkeiten und Jugendlichen aus beiden Ländern zusammenzutreffen und sich mit ihnen auszutauschen. (Quelle: VNA)

Generalsekretär und Präsident Xi Jinping betonte, dass die Freundschaft zwischen Vietnam und China auf den Menschen beruhe, wobei die Jugend die Zukunft sei, und bekräftigte, dass die Mechanismen für den Austausch und die Zusammenarbeit zwischen den Bevölkerungen beider Seiten, einschließlich des Kulturaustauschs und des Austauschs zwischen den Grenzregionen beider Seiten, dazu beitragen werden, die Zuneigung zwischen beiden Seiten zu stärken, die Zukunft in einer turbulenten Welt zu teilen und einen größeren Beitrag zum menschlichen Fortschritt zu leisten.

Generalsekretär und Präsident Xi Jinping äußerte seine Hoffnung, dass die jungen Menschen die Nachfolger der chinesisch-vietnamesischen Freundschaft sein und aktiv zur Stärkung der Zusammenarbeit beitragen würden, die der Entwicklung beider Länder zugutekommt; er betonte, dass Intellektuelle und die junge Generation die Pioniere auf dem Weg der Freundschaft zwischen den beiden Ländern und die Wegbereiter für den Fortschritt der Menschheit seien und gemeinsam zur stabilen und langfristigen Entwicklung einer offenen, inklusiven, harmonischen, prosperierenden und entwickelten Asien-Pazifik-Region beitragen würden.

Das Treffen fand in herzlicher und freundlicher Atmosphäre unter Beteiligung von fast 400 Intellektuellen und Jugendlichen beider Länder statt. Vertreter der intellektuellen und jungen Generationen beider Länder tauschten Erinnerungen an die enge Verbundenheit der Völker aus; sie dankten den beiden Parteien, den beiden Ländern und den beiden Generalsekretären persönlich für ihre Aufmerksamkeit und Unterstützung, die zu einem besseren gegenseitigen Verständnis beitragen sollen; und sie bekräftigten, alles daran zu setzen, die gemeinsame Vision der hochrangigen Führer beider Parteien und Staaten vom Aufbau eines „Fundaments der Freundschaft“ zu verwirklichen und einen praktischen Beitrag zur Förderung der vietnamesisch-chinesischen Freundschaft zu leisten.



Quelle

Kommentar (0)

Hinterlasse einen Kommentar, um deine Gefühle zu teilen!

Gleiches Thema

Gleiche Kategorie

Die Notre-Dame-Kathedrale in Ho-Chi-Minh-Stadt erstrahlt im hellen Lichterglanz, um Weihnachten 2025 willkommen zu heißen.
Hanoi-Mädchen kleiden sich wunderschön für die Weihnachtszeit
Nach dem Sturm und der Überschwemmung erstrahlt das Tet-Chrysanthemendorf in Gia Lai wieder in neuem Glanz und hofft, dass es keine Stromausfälle geben wird, um die Pflanzen zu retten.
Die Hauptstadt des Anbaus gelber Aprikosen in der Zentralregion erlitt nach zwei Naturkatastrophen schwere Verluste.

Gleicher Autor

Erbe

Figur

Geschäft

Ein Café in Dalat verzeichnet einen Kundenzuwachs von 300 %, weil der Besitzer eine Rolle in einem „Kampfkunstfilm“ spielt.

Aktuelle Ereignisse

Politisches System

Lokal

Produkt

Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC