Journalisten, die bei der Veranstaltung mitwirkten, begrüßten internationale Gäste im Präsidentenpalast. (Foto: Bao Chi) |
Das Feuer der Ideen erleuchtet den Weg
Als Leiter der Presse- und Informationsabteilung und Sprecher des Außenministeriums versteht Botschafter Nguyen Phuong Nga den Geist und die Mission der vietnamesischen Revolutionspresse genau – der Presse, die die Stimme der Partei und des Staates repräsentiert und ein vertrauenswürdiges Forum für das Volk ist.
Die Presse ist zu einer Stoßtruppe an der ideologischen Front geworden. Sie verbreitet die Politik und Richtlinien Vietnams unter internationalen Freunden und ermutigt und motiviert gleichzeitig das vietnamesische Volk, Millionen von Menschen zu vereinen. So wird eine Einheitsfront mobilisiert, alle Schwierigkeiten und Nöte überwunden und der Schutz und die Entwicklung des Landes vorangetrieben.
Laut dem Botschafter kennt die Welt Vietnam und unser Volk ist stolz auf die Partei und das Land dank der revolutionären Presse. Die Presse ist nicht nur eine Quelle der Ermutigung und Unterstützung, sondern auch eine wirksame Waffe gegen falsche, verzerrte, feindselige und diffamierende Argumente gegen Vietnam. Sie trägt dazu bei, dass die Menschen weltweit Vietnam lieben, ihm vertrauen und es unterstützen, und mobilisiert internationale Ressourcen für den Widerstandskampf und den Aufbau eines starken und wohlhabenden Vaterlandes. Botschafter Nguyen Phuong Nga bekräftigte, dass die Presse eine Waffe der Liebe, die Macht der Gerechtigkeit und des Friedens sei und die Bestrebungen der Menschen unseres Landes und der Welt repräsentiere.
Den Grundstein für den revolutionären Journalismus, der einzig und allein dem Volk dient, legte Präsident Ho Chi Minh , der große Führer der Nation und zugleich ein hervorragender Journalist. Sein leuchtendes Beispiel dient auch heute noch Generationen von Journalisten als Vorbild und gibt der vietnamesischen Presse Kraft und Zuversicht, kontinuierlich zu wachsen, ihre Stellung in der Region zu behaupten und internationales Niveau zu erreichen. Die Botschafterin mit über 30 Jahren Erfahrung im diplomatischen Bereich drückte ihre Eindrücke von Präsident Ho Chi Minhs Kunst, Interviews zu geben, aus. Diese Interviewkunst sei der Gipfel gewesen und habe Ho Chi Minhs Ideologie und diplomatischen Stil auf die umfassendste und umfassendste Weise zum Ausdruck gebracht: sehr einfach, nahbar, humorvoll, gleichzeitig extrem tiefgründig, einfühlsam, die Herzen der Menschen berührend und mit großer Eroberungskraft.
„Onkel Hos Stil war sehr entspannt und zugänglich, nicht der eines von der Außenwelt isolierten Führers. Wenn wir uns die Interviewaufnahmen zwischen Onkel Ho und Reportern, ob in- oder ausländisch, anschauen, ist kaum Distanz zu spüren“, erklärte der Botschafter.
Brücke, die Vietnam mit der Welt verbindet
Botschafter Nguyen Phuong Nga. |
Im allgemeinen Strom des revolutionären Journalismus hat der Auslandsjournalismus eine ganz besondere Mission: Vietnam der Welt näherzubringen und die Welt nach Vietnam zu bringen. Dies bekräftigte Botschafter Nguyen Phuong Nga, als er über die Rolle und Verantwortung des Auslandsjournalismus während eines Jahrhunderts des Aufbaus und der Verteidigung des Vaterlandes sprach, mit der Vision, unser Land tief und umfassend in die internationale Arena zu integrieren.
Während der Jahre, in denen Truong Son zur Rettung des Landes durchbrach, trug die ausländische Presse die aufrichtige Stimme Vietnams in die Welt, spiegelte den heldenhaften Kampf unseres Volkes wider und berührte die Herzen und das Gewissen der Menschheit. Das derzeitige Beziehungsnetz mit umfassenden strategischen Partnern, strategischen Partnern und umfassenden Partnern wird maßgeblich von der ausländischen Presse getragen, von zentralen und lokalen Reportern bis hin zu Pressesprechern des Außenministeriums.
Während des Widerstandskrieges gegen die USA kamen zahlreiche ausländische Pressedelegationen nach Vietnam, um über den gerechten Kampf unseres Volkes zu berichten. Das Außenministerium spielte dabei eine führende Rolle und koordinierte die Arbeit mit inländischen Presseagenturen, um die Aktivitäten internationaler Reporter, auch aus westlichen Ländern und sogar aus den USA, zu unterstützen.
„Während des antiamerikanischen Widerstandskrieges berichtete die US-Presse über die Besuche von Persönlichkeiten wie der Sängerin Joan Baez (Dezember 1972) und der Filmkünstlerin Jane Fonda (Juli 1972) in Vietnam und trug damit zu einer starken Wirkung auf die amerikanische öffentliche Meinung bei und stärkte die Antikriegsbewegung“, erinnerte sich Botschafter Nguyen Phuong Nga.
Botschafterin Nguyen Phuong Nga erzählte anlässlich des 50. Jahrestages der Befreiung des Südens und des Nationalen Wiedervereinigungstages (30. April 1975 – 30. April 2025) eine berührende Geschichte und drückte ihre Freude über das Treffen mit den ehemaligen Kriegsreportern aus. Einige von ihnen sind 80 Jahre alt, zögern aber immer noch nicht, in das Land zurückzukehren, dem sie einst verbunden waren, um unserem Volk ihre Dankbarkeit zu zeigen. Was sie am meisten bewegte, war, dass ihre Gefühle für Vietnam auch nach einem halben Jahrhundert noch immer intakt, aufrichtig und loyal sind, genau wie damals, als sie inmitten von Bomben und Kugeln ihre Kameras und Stifte in der Hand hielten.
Laut dem Botschafter verfügt die ausländische Presse heute insbesondere über viel Stoff, um die Geschichte Vietnams zu erzählen. Das Land blickt auf eine lange, heroische Geschichte, eine identitätsstiftende Kultur und beeindruckende Entwicklungserfolge nach fast vier Jahrzehnten Doi Moi zurück, die Vietnam im Vergleich zur Vorkriegszeit ein völlig anderes Gesicht verleihen. Diese tiefgreifenden Veränderungen haben Vietnam zu einer völlig anderen Position und einem anderen Image verholfen – dynamisch, offen, potenzialreich und zunehmend integriert.
Dies ist eine hervorragende Gelegenheit für die Presse im Allgemeinen und die ausländische Presse im Besonderen, ihre Rolle als Brücke zur Welt zu stärken. Laut dem Botschafter erfordert die ausländische Presse jedoch stets Wachsamkeit, Fingerspitzengefühl sowie Ausgewogenheit und Harmonie zwischen dem, was „wir sagen wollen“ und dem, was „die Leute hören wollen“.
Botschafter Nguyen Phuong Nga sagte, die oberste Priorität der ausländischen Presse liege heute darin, die Geschichte eines sich stark verändernden Vietnams zu erzählen, eines dynamischen Landes, das sich ständig reformiert, ein zunehmend wohlhabendes sozioökonomisches Leben führt, einen rationalisierten Verwaltungsapparat hat und die Effektivität und Effizienz der nationalen Regierungsführung stetig verbessert. Dieses Bild sei sowohl für die einheimische Bevölkerung als auch für internationale Freunde von Interesse und werde aufmerksam verfolgt.
Neben der Entwicklungsgeschichte verfolgt die Welt aufmerksam Vietnams Bemühungen, nationale Interessen konsequent zu wahren, ein friedliches und stabiles Umfeld für die Entwicklung zu schaffen und proaktiv zu Frieden, Zusammenarbeit und gemeinsamem Fortschritt der Menschheit beizutragen. Vietnams Reaktion auf Veränderungen der Weltlage muss umfassend und umfassend kommuniziert werden.
Um die ausländische Presse attraktiver zu machen, sei es laut dem ehemaligen stellvertretenden Außenminister außerdem notwendig, die kulturellen, künstlerischen und humanistischen Elemente Vietnams hervorzuheben. Laut dem Botschafter gebe es viele schöne, einfache, aber tiefgründige Geschichten, wie zum Beispiel von vietnamesischen Blauhelmsoldaten, die afrikanischen Kindern den Gemüseanbau beibringen; Bilder von langsam fahrenden Lastwagen, die während des Taifuns Yagi als Windschutz für Autos und Motorräder dienen, die die Brücke überqueren … Diese Details spiegeln den vietnamesischen Geist wider und sorgen dafür, dass internationale Freunde uns besser verstehen und lieben.
Angesichts der derzeit starken Innovationsdynamik des Landes ist Botschafter Nguyen Phuong Nga davon überzeugt, dass sich die Auslandspresse Vietnams in der kommenden Zeit stark verbessern wird und dass sie weiterhin ihre Rolle als Vorreiter an der Auslandsinformationsfront zum Wohle der Nation bekräftigen wird.
Nach Präsident Ho Chi Minhs Lehre, „Stift und Buch sind scharfe Waffen“, spielt die vietnamesische Auslandspresse die Rolle, Vietnam und die Welt mit Aufrichtigkeit, Mut und Ehrgeiz zu verbinden. Jeder Journalist ist ein „Soldat“ an der ideologischen Front und verbreitet die Botschaft eines friedliebenden Landes, reich an Identität und Potenzial.
Quelle: https://baoquocte.vn/dai-su-nguyen-phuong-nga-bao-chi-doi-ngoai-ke-cau-chuyen-viet-nam-bang-su-chan-thanh-ban-linh-va-khat-vong-318354.html
Kommentar (0)