Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Internationale Konferenz zur Entwicklung des koreanischen Sprachunterrichts im Zeitalter der digitalen Transformation

DNVN - Am 14. Juni veranstaltete die Internationale Vereinigung für das Studium der koreanischen Sprache und Kultur (INK) in Zusammenarbeit mit der Dong A Universität in Da Nang die 39. internationale Konferenz zum Thema „Koreanischer Austausch und die Vermittlung der koreanischen Sprache und Kultur im digitalen Zeitalter“.

Tạp chí Doanh NghiệpTạp chí Doanh Nghiệp14/06/2025

Dies ist ein jährlich vom INK veranstaltetes akademisches Forum, das abwechselnd in Ländern mit starker Entwicklung der Koreanistik stattfindet. Die diesjährige 39. Konferenz wurde in Vietnam vom INK in Zusammenarbeit mit der Dong-A-Universität und der Internationalen Vereinigung Koreanischer Übersetzer und Dolmetscher organisiert. Es handelt sich dabei um die 43. internationale wissenschaftliche Konferenz, die von der Dong-A-Universität in Kooperation mit Forschungsinstituten, Universitäten, Organisationen, Wissenschaftlern und Experten im In- und Ausland veranstaltet wird.

Hội thảo “Hàn lưu và Giảng dạy ngôn ngữ, văn hóa Hàn Quốc trong kỷ nguyên số” do INK phối hợp với trường Đại học Đông Á tổ chức ngày 14/6.

Der Workshop „Koreanische Sprach- und Kulturvermittlung im digitalen Zeitalter“ wurde am 14. Juni von INK in Zusammenarbeit mit der Dong A Universität organisiert.

Die Konferenz vereinte mehr als 50 Forschungsbeiträge aus verschiedenen Bereichen wie Koreanischunterricht , Übersetzung und Dolmetschen sowie kulturellen Inhalten und vielen anderen vielfältigen Gebieten von mehr als 100 Professoren, Forschern und Dozenten aus Korea, Vietnam, Japan, China...

Herr Woo Hyoung Min, Hauptvertreter der Korea Foundation (KF) in Vietnam, sagte, dass Koreanisch im Jahr 2021 als erste Fremdsprache in Vietnam ausgewählt wurde und dass Koreanischkurse landesweit an weiterführenden Schulen und Gymnasien weit verbreitet angeboten werden.

Die Zahl der Teilnehmer am 100. Test of Proficiency in Korean (TOPIK) hat sich in den letzten fünf Jahren von 16.000 auf 63.000 vervierfacht. Bis 2025 werden 48 Universitäten landesweit, darunter die Dong-A-Universität, Abteilungen für Koreanisch und Koreanistik eingerichtet haben, an denen mehr als 27.000 Studierende eingeschrieben sind.

Laut Prof. Dr. Lee Mihye, Präsidentin von INK, stellen revolutionäre Innovationen im digitalen Bereich zusammen mit der globalen Verbreitung der Hallyu-Welle viele Herausforderungen dar, eröffnen aber gleichzeitig viele neue Möglichkeiten für den Unterricht der koreanischen Sprache und Kultur.

Ký kết hợp tác giữa trường Đại học Đông Á và Hiệp hội Quốc tế Biên phiên dịch tiếng Hàn.

Unterzeichnung eines Kooperationsvertrags zwischen der Dong A Universität und der Internationalen Vereinigung Koreanischer Übersetzer und Dolmetscher.

Frau Shin Yoonkyeong, Präsidentin der Internationalen Vereinigung Koreanischer Übersetzer und Dolmetscher, merkte an, dass sich das Interesse an der koreanischen Sprache und Kultur in Vietnam schneller ausbreitet als in jedem anderen Land und dass die Dong A Universität in Da Nang zu den Vorreitern beim Unterrichten der koreanischen Sprache und der Erforschung der koreanischen Kultur in der Zentralregion gehöre.

Sie erklärte außerdem, dass Koreanischunterricht und die Ausbildung in Übersetzung und Dolmetschen keine voneinander getrennten Bereiche mehr seien, sondern sich zu einer eng verbundenen akademischen Gemeinschaft entwickelten, die sich gegenseitig ergänzte und eine starke Synergiewirkung entfalte. Angesichts der heutigen Anforderungen schlage dies ein neues Kapitel auf, das eine sehr sinnvolle Zusammenarbeit eröffne und zu einem beispielhaften akademischen Verbandsmodell mit Weitblick werde.

Laut Luong Minh Sam, dem Vorsitzenden des Verwaltungsrats der Dong A Universität, ist Hallyu im digitalen Zeitalter nicht nur ein globales Kulturphänomen, sondern auch eine Chance, den Koreanischunterricht zu revolutionieren. Richtig genutzt, kann Hallyu eine effektive Brücke zwischen Klassenzimmer und Welt schlagen.

„Das Konferenzthema „Koreanische Sprach- und Kulturerziehung im digitalen Zeitalter“ ist nicht nur hochaktuell, sondern spiegelt auch strategische Herausforderungen im Bereich der Sprach- und Kulturvermittlung im digitalen Zeitalter wider – wo es beim Sprach- und Kulturunterricht nicht nur um Kommunikation, sondern auch um Vernetzung geht. Die Verbindungen zwischen Menschen, zwischen Kulturen und zwischen Bildungssystemen werden immer vielfältiger und flexibler“, betonte Herr Luong Minh Sam.

Hơn 160 164 đầu sách tiếng Hàn cũng được các nhà xuất bản Hawoo, Darakwon, Hangeulpark, Kong&Park trao tặng đến khoa Ngôn ngữ và Văn hoá Hàn Quốc (trường Đại học Đông Á) và một số trường đại học có đào tạo ngành Ngôn ngữ Hàn Quốc ở khu vực miền Trung

Mehr als 160 koreanische Bücher wurden von den Verlagen Hawoo, Darakwon, Hangeulpark, Kong&Park an die Dong A Universität und einige Universitäten mit koreanischer Sprachausbildung in der Zentralregion gespendet.

Auf der Konferenz wurden zwei Kooperationsabkommen zu den Themen Bildungs- und akademischer Austausch sowie die Weiterentwicklung des Koreanischunterrichts unterzeichnet. Die Dong-A-Universität schloss insbesondere ein Kooperationsabkommen mit INK ab, um internationale Forschungs- und Bildungsaktivitäten zu fördern, Informationen und Forschungsdokumente auszutauschen, die Organisation internationaler Austauschprogramme und Konferenzen zu koordinieren usw.

Gleichzeitig unterzeichneten die Dong A Universität und die Internationale Vereinigung Koreanischer Übersetzer und Dolmetscher ein Kooperationsabkommen zur Entwicklung von Lehrprogrammen für die koreanische Sprache, zur Teilnahme an gemeinsamen Forschungsprojekten, zum Austausch akademischer Dokumente und zur Förderung der Durchführung von Prüfungen zur Bewertung koreanischer Übersetzungs- und Dolmetschleistungen in Vietnam.

Außerdem wurden 164 koreanische Bücher von den Verlagen Hawoo, Darakwon, Hangeulpark, Kong&Park an die Fakultät für Koreanische Sprache und Kultur (Dong A Universität) und eine Reihe von Universitäten mit koreanischer Sprachausbildung in der Zentralregion gespendet, um die Lehre und Forschung der koreanischen Sprache, Kultur und koreanischen Übersetzung und Dolmetschung zu unterstützen und zur Verbesserung der Ausbildungsqualität beizutragen.

Chi Tran

Quelle: https://doanhnghiepvn.vn/tin-tuc/hoi-thao-quoc-te-ve-phat-trien-giao-duc-tieng-han-trong-thoi-dai-chuyen-doi-so/20250614030330430


Kommentar (0)

Hinterlasse einen Kommentar, um deine Gefühle zu teilen!

Gleiche Kategorie

Die Notre-Dame-Kathedrale in Ho-Chi-Minh-Stadt erstrahlt im hellen Lichterglanz, um Weihnachten 2025 willkommen zu heißen.
Hanoi-Mädchen kleiden sich wunderschön für die Weihnachtszeit
Nach dem Sturm und der Überschwemmung erstrahlt das Tet-Chrysanthemendorf in Gia Lai wieder in neuem Glanz und hofft, dass es keine Stromausfälle geben wird, um die Pflanzen zu retten.
Die Hauptstadt des Anbaus gelber Aprikosen in der Zentralregion erlitt nach zwei Naturkatastrophen schwere Verluste.

Gleicher Autor

Erbe

Figur

Geschäft

Ein Café in Dalat verzeichnet einen Kundenzuwachs von 300 %, weil der Besitzer eine Rolle in einem „Kampfkunstfilm“ spielt.

Aktuelle Ereignisse

Politisches System

Lokal

Produkt