Das Ministerium für Bildung und Ausbildung hat einen Entwurf für ein Rundschreiben zur Regelung der Organisation von Fremdsprachen- und Vietnamesischkenntnissen veröffentlicht, das die derzeitigen Rundschreiben ersetzen soll.
Zu den neuen Punkten äußerte sich auch Associate Professor Dr. Nguyen Van Long, Rektor der Universität für Fremdsprachen (Universität Da Nang ), und gab Anregungen zur Vervollständigung dieses Rundschreibenentwurfs, um die Umsetzung der Regelungen praktikabler und einheitlicher zu gestalten.
Viele bemerkenswerte neue Punkte
- Was sind Ihrer Meinung nach die bemerkenswertesten Neuerungen im Entwurf des Rundschreibens zur Regelung der Organisation von Fremdsprachen- und Vietnamesischkenntnissen, der kürzlich vom Ministerium für Bildung und Ausbildung veröffentlicht wurde?
Ich glaube, dass der Entwurf des Rundschreibens zur Regelung der Organisation von Fremdsprachen- und Vietnamesischkenntnissen folgende bemerkenswerte Neuerungen enthält:
Erstens: Der Entwurf integriert zwei Prüfungssysteme: einen Fremdsprachentest und einen Vietnamesisch-Sprachtest für Ausländer. Dies trägt dazu bei, die Streuung und Überschneidungen zu reduzieren und erleichtert die Suche nach Informationen und die Anmeldung bei den Prüfungsorganisationen.
Zweitens fordern wir klarere Vorgaben hinsichtlich der Gesamtverantwortung, der Aufgabenverteilung, der Fairness und der Transparenz. Der Entwurf betont, dass die Prüfungsorganisation Lösungen entwickeln und umsetzen muss, um Sicherheit, Objektivität, Fairness und Seriosität zu gewährleisten. Die Verantwortlichkeiten müssen klar den einzelnen Abteilungen zugewiesen werden, und die Sicherung der Prüfungsunterlagen muss vor, während und nach der Prüfung streng geregelt sein. Dieser Ansatz für Risikomanagement und Verantwortlichkeit ist unerlässlich, um Verstöße und mangelnde Transparenz bei der Prüfungsorganisation zu reduzieren.
Drittens soll der Einsatz von Informationstechnologie und die digitale Transformation im gesamten Prüfungszyklus verstärkt werden. Der Entwurf sieht ausdrücklich die Anwendung von Technologie bei der Registrierung, Verwaltung, Organisation, Bewertung, Ergebnisbekanntgabe und Unterstützung der Kandidaten vor. Neu ist die Bereitstellung von Bildern der Kandidaten während der Prüfung, um die Überprüfung der Zertifikate zu unterstützen und die Authentizität der Prüfungsergebnisse zu gewährleisten.
Viertens werden detailliertere Regelungen zu Fragenpools, Prüfungsaufgaben und der Auslosung der Prüfungsaufgaben für die Prüfungsorganisation festgelegt. Demnach muss der Fragenpool ausreichend sein, um mindestens 70 Prüfungsaufgaben für Fremdsprachen und mindestens 30 Prüfungsaufgaben für Vietnamesisch zu erstellen. Die Prüfungsaufgaben werden zufällig aus dem Pool gezogen (jeder Kandidat erhält einen eigenen Prüfungscode; nebeneinander sitzende Kandidaten können nicht dieselben Fragen erhalten). Bereits verwendete Fragen dürfen frühestens nach 12 Monaten wiederverwendet werden.
Vor dem 31. Dezember eines jeden Jahres muss die Fremdsprachenprüfungsorganisation neue Prüfungsfragen für das Folgejahr in den Fragenpool aufnehmen. Die einzelnen Einrichtungen dürfen den Fragenpool untereinander teilen. Erst wenn der Fragenpool groß genug ist, um mindestens 20 Prüfungsfragen zu erstellen, dürfen diese per Zufallsauswahl für die Prüfung gezogen werden, um eine objektive Auswahl zu gewährleisten.
Fünftens muss klar festgelegt und vorgeschrieben werden, dass für die Organisation der Prüfung hochqualifiziertes Fachpersonal benötigt wird. Konkret sind mindestens 30 Fachkräfte erforderlich, wenn die Prüfung auf Englisch stattfindet, bzw. 20 Personen, wenn sie in einer anderen Fremdsprache oder auf Vietnamesisch abgehalten wird. Die Mindestqualifikation ist ein Master-Abschluss in Sprachwissenschaft/ Pädagogik (Fremdsprache) oder Sprachwissenschaft/Literaturwissenschaft (Vietnamesisch). Das Personal, das die Prüfungsfragen erstellt und bewertet, darf dies nur für Prüfungsformate tun, die dem Niveau der Fremdsprache, das es selbst erreicht hat, entsprechen oder darunter liegen.
Sechstens, gemeinsame Prüfungsorganisation und Ausweitung von Prüfungen im Ausland: Der Entwurf ermöglicht es Institutionen, sich zusammenzuschließen, um den Umfang der Prüfungsorganisation auszuweiten, einschließlich der Durchführung von Prüfungen im Ausland. Dies soll den Bedarf an Studium, internationaler Integration, Unterstützung der im Ausland lebenden Vietnamesen und der internationalen Verbreitung der vietnamesischen Sprache fördern.
Kurz gesagt, der Entwurf zeigt einen Trend hin zu höherer Standardisierung, mehr Transparenz, klareren Verantwortlichkeiten und einer stärkeren Anwendung von Technologie bei der Prüfungsorganisation.

Vorteile und Herausforderungen
Sind die oben genannten Änderungen Ihrer Meinung nach im Hinblick auf die praktische Umsetzung in Bildungseinrichtungen angemessen?
Aus der Umsetzungspraxis an der Fremdsprachenuniversität der Universität Da Nang lassen sich folgende positive Aspekte dieser Änderungen ableiten:
Vereinheitlichung, Reduzierung von Überschneidungen, vereinfachte Umsetzung: Die Zusammenführung zweier Prüfungsordnungen (Fremdsprache und Vietnamesisch) in einem Dokument erspart Universitäten und Prüfungszentren das Lesen zahlreicher Rundschreiben sowie den Vergleich und die Erläuterung von Überschneidungen. Dies ist besonders wichtig, wenn Schulen sowohl Fremdsprachen- als auch Vietnamesischprüfungen für ausländische Studierende anbieten.
Technologieeinsatz und digitale Transformation: Der Entwurf betont, dass dies dem Trend zur Modernisierung von Prüfungen sehr gut entspricht. Die Bereitstellung von Bildern der Kandidaten während der Prüfung zur späteren Überprüfung trägt dazu bei, das Risiko gefälschter Zertifikate oder Betrugs nach Bekanntgabe der Ergebnisse zu verringern.
Die Möglichkeit, Prüfungen im Ausland zu organisieren und zu vernetzen, ist ein äußerst vorteilhafter Ansatzpunkt, insbesondere wenn die Schule über ein Netzwerk internationaler Partner verfügt und Prüfungen für im Ausland lebende Vietnamesen oder internationale Studierende organisieren muss. Die Schule kann Einrichtungen, internationale Beziehungen oder ausländische Vertretungen nutzen, um Prüfungsorte bereitzustellen.
Der Entwurf des Rundschreibens birgt jedoch auch eine Reihe von Schwierigkeiten und Problemen, die die Schulen beachten sollten, insbesondere die folgenden:
Erstens besteht Druck auf die personellen Ressourcen und die Kosten. Die Bereitstellung von 30 Fachkräften (für Englisch) bzw. 20 Personen (für andere Fremdsprachen/Vietnamesisch) kann eine Belastung darstellen (hinsichtlich Gehalt, Schulung und Vergütung). Die Mitarbeiter müssen in der Erstellung von Tests, der Bewertung von mündlichen und schriftlichen Leistungen geschult sein und Prüfungen organisieren können, was nicht an allen Schulen gegeben ist.
Das Erstellen, Testen und Analysieren einer Fragenbank, das erneute Zusammenstellen und Überprüfen der Fragen erfordert finanzielle Mittel, spezielle Testsoftware und Personal für die Datenanalyse. Viele Schulen sind damit nicht vertraut oder haben keine Erfahrung.
Das zweite Problem betrifft die gemeinsame Nutzung und Koordination von Testbanken zwischen den einzelnen Einheiten. Zwar ist die „Weitergabe von Testbanken/Fragen zwischen Einheiten“ zulässig, doch erfordert die gemeinsame Nutzung zwischen Schulen klare Managementrichtlinien, Sicherheitsverantwortung, Schutz des geistigen Eigentums, Zugangsregelungen usw. Wird dies nicht ordnungsgemäß gehandhabt, kann es zu Missbrauch oder dem Durchsickern von Testdaten kommen.
Drittens besteht das Risiko der Technologie- und Netzwerksicherheit. Bei der Umstellung auf digitale Prüfungen sind die Folgen gravierend, wenn die Prüfungssoftware unsicher ist, angegriffen wird und persönliche Daten, Fotos der Kandidaten oder Prüfungsfragen in falsche Hände geraten. Schulen müssen daher Netzwerksicherheit, Verschlüsselung, Datensicherung und strenge Zugriffskontrollen gewährleisten.
Viertens kann die Regelung, dass „verwendete Fragen erst nach mindestens zwölf Monaten wiederverwendet werden dürfen“, bei einem zu kleinen Fragenpool zu einem Mangel an Prüfungsfragen in aufeinanderfolgenden Jahren führen, insbesondere bei vielen Prüfungsterminen. Schulen müssen daher einen größeren Fragenpool anlegen und diesen kontinuierlich erweitern.
Um die Spezifizierung zu präzisieren und die Umsetzung zu erleichtern.
Haben Sie weitere Anmerkungen zur Verbesserung dieses Rundschreibenentwurfs?
Nachfolgend einige konkrete Vorschläge, die meiner Meinung nach dazu beitragen könnten, den Entwurf verständlicher und besser umsetzbar zu machen:
Hinsichtlich des Mechanismus zur gemeinsamen Nutzung der Issue-Bank durch mehrere Einheiten ist es notwendig, Eigentumsrechte, Urheberrechte, Sicherheitsverantwortlichkeiten, Nutzungskosten und Zugriffsrechte für die Issue-Bank klar zu definieren, wenn viele Einheiten sie gemeinsam nutzen.
Es ist möglich, ein nationales zentrales System oder ein nationales Netzwerk von Fragendatenbanken aufzubauen, auf das die Mitgliedsschulen hierarchisch zugreifen können (hinsichtlich Zugriffsebene, Fragetyp und Beispielfragen). Darüber hinaus sollte der Prozess zur Überprüfung, Genehmigung neuer Fragen, Änderung von Fragen und Entfernung alter Fragen aus der gemeinsamen Datenbank klar festgelegt werden.
Hinsichtlich der Anforderungen an die Standards der technologischen Infrastruktur und die Netzwerksicherheit sollten Anweisungen zur Umsetzung des Rundschreibens mit Anforderungen an die „technischen Mindeststandards“ für das Prüfungssystem vorliegen: an Server (mit Datensicherung, Verschlüsselung), Testsoftware, Sicherheit, Prüfungsüberwachung (Kamera, Bildschirmsperre, Netzwerküberwachung); klare Definition der Verantwortlichkeiten für die Datensicherung, die Speicherung der Prüfungsfragen, die Aufzeichnung von Fotos/Videos während der Prüfung und den Schutz der personenbezogenen Daten der Kandidaten.
Berücksichtigen Sie den Umfang der Fragenwiederverwendung und die Vielfalt der Tests. Die Regel, dass „verwendete Fragen erst nach mindestens 12 Monaten wiederverwendet werden dürfen“, ist recht streng; ich schlage vor, eine Regel für eine „begrenzte Wiederverwendung für Fragen mit geringem Schwierigkeitsgrad oder Tests grundlegender Fähigkeiten“ hinzuzufügen, solange dieselbe Frage nicht in aufeinanderfolgenden Tests gestellt wird.
Die obigen Vorschläge zielen darauf ab, die Machbarkeit und Flexibilität zu erhöhen, Fairness zu gewährleisten und Einheiten zu unterstützen, die Schwierigkeiten bei der Antragstellung haben.
- Haben Sie hinsichtlich der Organisation von Fremdsprachen- und Vietnamesischkenntnissen Empfehlungen oder Vorschläge für die Schule, um diese Aktivitäten besser umzusetzen?
Ich schlage vor, dass das Ministerium für Bildung und Ausbildung einen Mechanismus zur Entwicklung eines nationalen Standardfragenpools einrichtet, damit lizenzierte Einrichtungen die Urheberrechte nutzen oder erwerben können, wodurch Doppelarbeit vermieden und die Entwicklungskosten gesenkt werden.
Darüber hinaus sollte ein zentrales Online-Zertifikatauthentifizierungssystem eingeführt werden, damit Lernende, Organisationen und Unternehmen legitime Prüfungsergebnisse einfach nachschlagen und überprüfen können.
Gleichzeitig gibt es Richtlinien, die Schulen bei der Vernetzung mit Ausbildungseinrichtungen und Partnern im Ausland unterstützen und flexible Lizenzen zur Organisation von Vietnamesisch-Sprachprüfungen für Ausländer erteilen.
Danke schön!
Insgesamt sind die Änderungen im Entwurf positiv und entsprechen dem Trend zu Modernisierung, Transparenz und internationaler Integration. Um jedoch die praktische Umsetzbarkeit in zahlreichen Ausbildungseinrichtungen zu gewährleisten, benötigen die Prüfungsstellen einen Fahrplan, technische und finanzielle Unterstützung sowie klare Vorgaben des Ministeriums für Bildung und Ausbildung und der nationalen Prüfungsbehörde.
Quelle: https://giaoducthoidai.vn/minh-bach-hien-dai-hoi-nhap-trong-danh-gia-nang-luc-ngoai-ngu-tieng-viet-post752608.html






Kommentar (0)