„Manchmal hatte ich das Gefühl, vom Schicksal mitgeschleift zu werden.“
Beim Lesen von Tong Ngoc Hans Werken drängt sich der Gedanke auf, dass sie, um solch dramatische Charaktere und Lebensgeschichten zu erschaffen, in ihrem literarischen und persönlichen Leben viel Bitterkeit erfahren haben muss.
Schriftsteller Tong Ngoc Han.
Vor fünf Jahren (etwa Ende 2020), als eine enge Freundin, die weit weg wohnte, hörte, dass ich von einer Hirntumoroperation zurückgekehrt war, schrieb sie mir eine SMS und fragte: „Gibt es noch irgendetwas, was Hân noch nicht erlebt hat?“ Ich antwortete ihr: „Das ist wahrscheinlich das letzte Mal.“
Ich sage es nur mal so, aber ich kann nicht mit Sicherheit sagen, ob dieser „Sturm“ vorbei ist. Ich hoffe es einfach. Das Leben hat Höhen und Tiefen, aber sie gehen alle vorüber. Es gibt ein schönes lateinisches Sprichwort: „Willst du gehen, führt dich das Schicksal; willst du nicht gehen, schleppt dich das Schicksal.“
Manchmal hatte ich das Gefühl, vom Schicksal mitgerissen zu werden. In jenem Jahr verließ ich meine Heimatstadt und ging nach Lao Cai . Genauer gesagt, es war eine Flucht, ein sicherer Hafen. Lao Cai nahm mich und meine kleine Familie auf und bot uns Schutz.
Nach der Diagnose einer geplatzten Eierstockzyste und starkem Blutverlust wurde ich im Bao Yen Krankenhaus (Provinz Lao Cai) notoperiert. Nur zwei Jahre später brannte mein Holzhaus am Ufer des Chay-Flusses bis auf die Grundmauern nieder.
Meine kleine Familie und ich, völlig mittellos, zogen nach Bao Thang – Lao Cai und wohnten dort etwa ein Jahr lang bei meinem Onkel. Im Sommer 2002 reiste ich dann nach Sa Pa und blieb dort bis zu meiner Rückkehr nach Hause (2017). Wäre mein Mann nicht schwer erkrankt, wäre ich wohl nicht um diese Zeit zurückgekehrt.
Ich habe Höhen und Tiefen erlebt, aber ich vergesse schnell, beklage mich selten über die Vergangenheit und möchte ganz sicher nicht lange über meine Schwierigkeiten nachgrübeln.
Werke des Schriftstellers Tong Ngoc Han.
Das Leben war voller Höhen und Tiefen, doch meine literarische Reise verlief reibungslos. Von meinen ersten Werken, meinem ersten Buch, bis heute fragen mich Leser immer wieder, wann ich ein neues Buch veröffentliche. Literatur spiegelt Menschen und ihre Schicksale wider; das kann ich nicht leugnen. Aber vielleicht ist dies das erste Mal, dass ich so konkrete Geschichten erzähle.
Ich sagte einmal zu meiner Tochter: „Wenn mir eines Tages ein Tumor wächst, dann ganz sicher im Gehirn.“ Zwei Jahre später ließen mich die unerträglichen Schmerzen meine Vorahnungen erschaudern. Ich ging ins Krankenhaus und erfuhr, dass ich einen Hirntumor hatte; der Arzt empfahl eine Operation.
Die Schriftstellerin Tong Ngoc Han wurde 1976 in der Gemeinde Dong Linh (Provinz Phu Tho) geboren und ist Mitglied des vietnamesischen Schriftstellerverbandes. Sie hat drei Romane, 15 Kurzgeschichtensammlungen, zwei Kindergeschichtensammlungen und zwei Gedichtbände veröffentlicht. Viele ihrer Werke wurden mit bedeutenden Preisen ausgezeichnet, darunter: der Preis im Schreibwettbewerb zum Thema „Für nationale Sicherheit und ein friedliches Leben“, der vom Ministerium für öffentliche Sicherheit und dem vietnamesischen Schriftstellerverband (2011–2015) für den Roman „Geistersoldaten und das stechende Gift“ veranstaltet wurde; der dritte Preis beim „Goldenen Stift“-Preis des Ministeriums für öffentliche Sicherheit (2017) für die Kurzgeschichte „Die rote Grenze“; und der A-Preis beim Fansipan-Preis (2012–2017), der vom Volkskomitee der Provinz Lao Cai für den Roman „Blutjade“ verliehen wurde.
Ich will mich nicht länger vom Schicksal treiben lassen, besonders seit ich mich der Literatur zugewandt habe. Ich werde mich gehorsam dem Schicksal ergeben. Denn ich glaube, dass gute Taten belohnt werden. Ich glaube, ich werde gesund aufwachen. Das Schicksal kann mich unmöglich ewig so schlecht behandeln.
Wenn mir das Schicksal etwas nimmt, muss es mich mit etwas anderem entschädigen. Und so habe ich, wie jeder sehen kann, stetig Fortschritte gemacht und Widrigkeiten Schritt für Schritt überwunden.
„Literatur macht widerstandsfähiger.“
Das Leben ist gewiss für niemanden einfach. Nachdem die Schriftstellerin Tong Ngoc Han vor fünf Jahren einen schweren gesundheitlichen Rückschlag erlitten hatte, kehrte sie zum Schreiben zurück, oder war es die Literatur, die ihr Halt im Leben gab?
Das Werk „Der neunte Akt“ des Schriftstellers Tong Ngoc Han.
Es war mein brennender Wunsch zu leben, zu leben, um weiter schreiben zu können. Der Chirurg, der mich in jenem Jahr am Hirntumor operierte, war sehr jung, etwa zehn Jahre jünger als ich. Bevor er mich in Narkose versetzte, fragte er mich: „Haben Sie Angst?“ Ich antwortete: „Nein, ich liege zum vierten Mal auf dem OP-Tisch, wovor sollte ich Angst haben?“
Wenn Sie eine gewisse Leidenschaft für Literatur haben, werden Sie feststellen, dass Literatur Sie im Leben widerstandsfähiger und mutiger macht, sodass Sie vor nichts mehr Angst haben, nicht einmal vor dem Tod!
+ Die inneren Gedanken und Reflexionen in Tong Ngoc Hans Schriften während dieser Lebensperiode scheinen sich in ihrem neuesten Werk, dem Kurzgeschichtenband „Der neunte Akt“, widerzuspiegeln?
Natürlich ist ein Schriftsteller der Chronist seiner Zeit und seines eigenen Lebens. Schriftsteller und Literatur spiegeln sich gegenseitig wider. Mein neuestes Buch heißt „Der neunte Akt“ und ich habe es selbst für die Veröffentlichung ausgewählt. Es ist das erste Mal, dass ich die Kosten für die Selbstveröffentlichung eines Buches selbst getragen habe.
In früheren Projekten habe ich lediglich die Veröffentlichungsrechte an Distributoren und Verlage verkauft; ich habe mich nicht wirklich in den Druckprozess oder die Preisgestaltung eingemischt, sondern mich ausschließlich auf das Manuskript konzentriert, bevor ich es verschickt habe. Daher kann ich sagen, dass dies das Buch ist, mit dem ich unter meinen 20 Büchern am zufriedensten bin.
Selbstverständlich habe ich bei meiner Auswahl viele Faktoren berücksichtigt, vom Thema über den Inhalt bis hin zur Botschaft. Für jede Kategorie habe ich ein oder zwei Geschichten ausgewählt, die ich für die besten halte. Wie diese bewertet werden, liegt im Ermessen der Leser.
Soweit ich weiß, hat das Buch jedoch positives Feedback von den Lesern erhalten. Und ich bin auch zuversichtlich, weiterhin zu schreiben und weitere Bücher zu verfassen.
+ Nicht nur das Schreiben selbst, sondern auch die Person und die Geschichten über das Leben und die Literatur des Schriftstellers Tong Ngoc Han strahlen meiner Meinung nach immer eine warme Energie aus!
Ich habe wenig Zeit, da ich neben dem Verkauf von Waren auch schreibe und andere Dinge unter einen Hut bringen muss, aber ich nehme mir trotzdem die Zeit, den Geschichten meiner Leser und neuer Autoren zuzuhören. Viele meiner ehemaligen Leser sind inzwischen selbst Schriftsteller geworden.
Viele Menschen, die nicht schreiben können, erzählen mir ihre Geschichten und hoffen, dass ich sie in literarischen Werken verarbeite. Und natürlich teile ich meine zwanzigjährige Schreiberfahrung jederzeit gerne mit jungen, aufgeschlossenen und lernbegierigen Menschen.
Wie man so schön sagt: „Guter Wein braucht keinen Busch“, und so wurden einige Ihrer Werke im Laufe der Jahre übersetzt und in Bibliotheken im Ausland aufgenommen. Es muss Sie sehr berühren, Ihre Bücher in fernen Ländern zu sehen, nicht wahr?
Hin und wieder schickten mir Freunde im Ausland Fotos von einem meiner Bücher, das sie zufällig in einer Nationalbibliothek entdeckt hatten. Und natürlich freute ich mich sehr, wenn meine Werke in den Lehrplan für Vietnamesisch im Ausland aufgenommen wurden.
Daran habe ich nie gedacht, als ich noch mit meinem Schulheft auf dem Schoß Geschichten schrieb. Ich erinnere mich, dass mir 2013 ein ehemaliger Klassenkamerad eine russische Kurzgeschichte schickte, die in einer Zeitung abgedruckt war. Damals konnte ich sie nicht lesen; ich sah nur, dass der Name des Autors derselbe war wie meiner.
Ich verfolgte die Zeilen und fand Sa Pa und die Namen meiner Figuren. Es war definitiv meine Geschichte. Ich fragte sie, woher sie sich so sicher sei, dass sie von mir stammte, und sie sagte, sie erinnere sich nur daran, dass Hân in der Schule sehr gut in Literatur gewesen sei.
Oder vielleicht las ein Freund auf einem Flug von Vietnam nach Australien Zeitung, entdeckte meine englische Kurzgeschichte und fotografierte sie, um damit anzugeben. Offenbar genießt mein Name in den Augen meiner alten Freunde hohes Ansehen und ist etwas Einprägsames.
Literatur ist wie… eine Bergbesteigung.
Werden Leser, die Ihre Werke lieben, in Zukunft weitere neue Werke von Tong Ngoc Han genießen können?
Ich nehme seit zehn Jahren am Roman-, Kurzgeschichten- und Essaywettbewerb zum Thema „Für nationale Sicherheit und ein friedliches Leben“ teil und bin nun zum dritten Mal dabei. Meine beiden vorherigen Beiträge waren Romane: „Geistersoldaten und das stechende Blatt“ und „Waldstörung“. Beide wurden prämiert, wenn auch nicht hoch.
Dieser Wettbewerb hat mir jedoch gezeigt und bestätigt, dass ich Romane schreiben kann, nicht nur Kurzgeschichten. Zu meinem Roman „Fremde derselben Blutlinie“ kann ich noch nichts sagen.
Dieser Wettbewerb lockte viele erfahrene Autoren dieses Genres an, darunter viele Polizeibeamte. Und selbst die jüngeren Autoren sind weitaus talentierter als ich.
Literatur ist wie Bergsteigen; ich gebe erst auf, wenn ich erschöpft bin, nicht weil mich viele überholt haben. Momentan habe ich ein Manuskript für einen Roman und drei Kurzgeschichten, die ich noch nicht veröffentlichen möchte. Es eilt nicht. Nach meinem zwanzigsten Buch (Die neunte Nackte) brauche ich auch eine Pause.
phunuvietnam.vn
Quelle: https://baolaocai.vn/nha-van-tong-ngoc-han-van-chuong-giong-nhu-leo-nui-toi-chi-bo-cuoc-khi-kiet-suc-post648391.html






Kommentar (0)