Bild der Lektion 58.png
Foto: Midjourney

Wenn wir darüber nachdenken, was ein Hörbuch unvergesslich macht, sind es immer die menschlichen Momente: das Aufatmen, wenn Tränen in die Augen steigen, oder die Worte, die mit einem echten Lächeln gesprochen werden.

Die in Melbourne lebende Schauspielerin und Hörbuchsprecherin Annabelle Tudor sagt, es sei unser menschlicher Instinkt zum Geschichtenerzählen, der das Vorlesen von Hörbüchern zu einer so ursprünglichen und wertvollen Fähigkeit mache. „Unsere Stimmen spiegeln unsere Emotionen so leicht wider“, sagt sie.

Doch als Kunstform ist sie möglicherweise bedroht. Im Mai kündigte Audible, der zu Amazon gehörende Hörbuchanbieter, an, Autoren und Verlagen die Möglichkeit zu geben, aus über 100 KI-generierten Stimmen für das Vorlesen von Hörbüchern in Englisch, Spanisch, Französisch und Italienisch zu wählen. Auch die KI-Übersetzung von Hörbüchern soll noch in diesem Jahr starten – eine Nachricht, die in der Verlagsbranche sowohl Kritik als auch Neugierde hervorgerufen hat.

In Australien – wo es weniger Hörbuchproduktionsfirmen gibt und angehende Schauspieler wie Tudor auf diese Arbeit angewiesen sind, um ihren Lebensunterhalt zu verdienen – nehmen die Bedenken hinsichtlich Arbeitsplatzverlusten, Transparenz und Qualität zu.

Tudor, die 48 Bücher gelesen hat, ist zwar nicht überzeugt, dass KI das kann, was sie kann, aber sie befürchtet, dass eine schlechte Qualität die Öffentlichkeit von diesem Format abschrecken könnte.

Hörbuch-Boom

Laut dem NielsenIQ-Bericht „Bookdata 2024“ hat mehr als die Hälfte der Hörbuchhörer in Australien ihre Hörzeit in den letzten fünf Jahren erhöht. Weltweit werden die Hörbuchverkäufe in den USA von 2023 bis 2024 voraussichtlich um 13 % steigen; in Großbritannien werden die Einnahmen aus Hörbüchern laut dem britischen Verlegerverband einen neuen Höchststand von 268 Millionen Pfund erreichen, ein Plus von 31 % gegenüber 2023.

Mit steigender Nachfrage versuchten Unternehmen, Hörbücher schneller und günstiger zu produzieren. Im Januar 2023 startete Apple einen neuen Hörbuchkatalog mit KI-Stimmen. Später im selben Jahr ermöglichte Amazon US-amerikanischen Autoren, die ihre Kindle-Bücher selbst veröffentlichten, ihre E-Books mithilfe von KI-gestützter „virtueller Stimme“ in Hörbücher umzuwandeln – und Zehntausende computerlesbare Hörbücher werden mittlerweile über Audible vertrieben.

Im Februar kündigte Spotify an, KI-gelesene Hörbücher zu akzeptieren, um Autoren den Zugang zu erleichtern und mehr Leser zu erreichen. Audible verfolgt ein ähnliches Ziel: menschliche Stimmen zu ergänzen, nicht zu ersetzen, damit mehr Autoren und Titel ein breiteres Publikum erreichen können. In den USA testet Audible zudem eine Funktion zur Stimmklonierung, mit der Hörer Versionen ihrer eigenen Stimme erstellen können, um die Produktion hochwertiger Hörbücher zu erweitern.

„Audible Studios wird 2023 und 2024 mehr Sprecher als je zuvor einstellen“, erklärte ein Audible-Sprecher gegenüber dem Guardian. „Wir erhalten weiterhin Anfragen von Autoren, die ihre Werke als Hörbücher veröffentlichen und so ein neues Publikum in verschiedenen Sprachen erreichen möchten.“

Doch Roboterstimmen werden immer billiger sein als menschliche Stimmen – und Sprecher und Verlagsfachleute befürchten, dass der KI-Trend ihre Arbeitsplätze bedrohen wird.

Massenproduktion oder Qualitätssicherung?

Dorje Swallows Karriere als Hörbuchproduzent nahm Fahrt auf, nachdem er Romane des australischen Bestsellerautors Chris Hammer eingesprochen hatte, von denen er rund 70 gelesen hat. Swallow meint, KI-Hörbücher seien ein Werkzeug für Menschen, die „den Wert, die Technik und das Können“ nicht verstehen, die für die Erstellung eines qualitativ hochwertigen Hörbuchs erforderlich sind.

„Wir haben so hart gearbeitet und so viel geopfert, um da zu sein, wo wir heute sind, und zu glauben, dass man einfach einen Knopf drücken und etwas Gleichwertiges oder Gutes bekommen kann – das ist lächerlich“, sagte er.

Simon Kennedy, Präsident der Australian Voice Actors Guild, erklärte, es gebe schon lange eine Debatte darüber, wie viel Hörbuchsprecher verdienen sollten. Sprecher bräuchten oft zwei- bis dreimal so lange, um eine Stunde Hörbuch aufzunehmen, ganz abgesehen von der Zeit, die sie vorher zum Verständnis von Inhalt und Charakteren benötigen. „Meiner Meinung nach priorisiert der Einsatz von KI-Stimmen Quantität vor Qualität – und entwertet den gesamten Prozess“, sagte er.

Kennedy gründete 2024 die Australian Voice Actors Association, um der Bedrohung durch KI-gestützte Synchronsprecher zu begegnen. In einem Bericht an einen Parlamentsausschuss im vergangenen Jahr erklärte die Organisation, dass 5.000 Synchronsprecherjobs in Australien gefährdet seien.

„Wenn Sie einfach nur eine monotone, gleichförmige Stimme von Anfang bis Ende hören und das als ‚hohe Qualität‘ bezeichnen wollen, ist das in Ordnung“, sagte er. „Aber wenn Sie eine fesselnde, mitreißende Geschichte suchen, die Sie in Atem hält, dann sollten Sie von KI nichts erwarten.“

Dieses Jahr gehörte Hannah Kent, die gefeierte Autorin von „Burial Rites and Devotion“, zu den australischen Schriftstellern, die schockiert feststellen mussten, dass ihre Werke illegal kopiert und zum Training des KI-Systems von Meta verwendet wurden. Ihre erste Reaktion auf KI-Eingriffe in den kreativen Bereich sei normalerweise „Empörung und Protest“, sagte sie, doch die Ankündigung von Audible – insbesondere die Pläne, KI-Übersetzungen in weitere Sprachen zu testen – habe sie auch fasziniert.

„Ich denke, es ist jedem klar, dass der Hauptgrund für den Einsatz von KI die Kostenreduzierung ist, und das wird die Dinge billiger machen – sowohl im wörtlichen als auch im kreativen Sinne, was bedeutet, dass wir den Geist des Geschichtenerzählens und der künstlerischen Inspiration nicht mehr so ​​ehren wie früher“, teilte Kent mit.

Tudor und Swallow glauben, dass es für große Unternehmen schwierig sein wird, menschliche Stimmen vollständig zu ersetzen, unter anderem weil sich viele australische Autoren dagegen wehren würden.

Ob die Zuhörer den Unterschied tatsächlich erkennen können, bleibt allerdings eine offene Frage.

(Laut The Guardian)

Quelle: https://vietnamnet.vn/noi-lo-ai-lam-giam-chat-luong-sach-noi-2419249.html