Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Premierminister schlägt China vor, Vorzugskredite, Technologie und Humanressourcen für den Bau von drei Eisenbahnlinien bereitzustellen

Báo Giao thôngBáo Giao thông13/10/2024

[Anzeige_1]

Verkehrsanbindungen werden beschleunigt

Die Gespräche fanden direkt im Anschluss an die Begrüßungszeremonie statt, bei der sich Premierminister Pham Minh Chinh und der chinesische Premierminister Li Qiang über die wichtigen und ermutigenden Ergebnisse der Freundschaft und Zusammenarbeit zwischen den beiden Ländern in jüngster Zeit freuten.

Darin stellten die beiden Staatschefs fest, dass die strategische Konnektivität, insbesondere die Verkehrskonnektivität, beschleunigt wurde.

Thủ tướng đề nghị Trung Quốc ưu đãi vốn vay, công nghệ, nhân lực để làm 3 tuyến đường sắt- Ảnh 1.

Premierminister Pham Minh Chinh und der chinesische Ministerpräsident Li Qiang (Foto: VGP/Nhat Bac).

Die inhaltliche Zusammenarbeit in verschiedenen Bereichen hat konkrete Ergebnisse erzielt: Der bilaterale Handelsumsatz stieg in den ersten neun Monaten des Jahres 2024 um 21,9 %.

Die Zusammenarbeit im Tourismus hat sich stark erholt. Die Zahl der chinesischen Touristen in Vietnam erreichte in den ersten neun Monaten des Jahres 2,7 Millionen und übertraf damit die Gesamtzahl für das gesamte Jahr 2023. Die Zusammenarbeit zwischen den einzelnen Orten war lebhaft und die multilaterale Koordination war enger und effektiver.

Premierminister Li Qiang betonte, dass China seine Beziehungen zu Vietnam sehr schätze und Vietnam in der chinesischen nachbarschaftlichen Diplomatie stets als Priorität betrachte.

Zusammenarbeit bei der Entwicklung einer modernen Eisenbahnindustrie

Bei der Erörterung der zukünftigen Zusammenarbeit schlug Premierminister Pham Minh Chinh vor, dass beide Seiten die Verfahren zur baldigen Eröffnung des vietnamesischen Generalkonsulats in Chongqing beschleunigen sollten, um die Handelskooperation weiter zu fördern.

China öffnet seinen Markt weiterhin für hochwertige Agrarprodukte aus Vietnam wie Zitrusfrüchte, Grapefruit, Avocado, Zimtapfel, Rosenapfel, orientalische Heilkräuter pflanzlichen Ursprungs, Büffelfleisch, Rind- und Schweinefleisch, Produkte aus der Vieh- und Geflügelzucht sowie Zuchthummer aus Vietnam.

Thủ tướng đề nghị Trung Quốc ưu đãi vốn vay, công nghệ, nhân lực để làm 3 tuyến đường sắt- Ảnh 2.

Premierminister Pham Minh Chinh spricht bei dem Treffen (Foto: VGP).

Gleichzeitig wird Peking vorgeschlagen, die Voraussetzungen dafür zu schaffen, dass Vietnam im Jahr 2024 in Haikou ein Büro zur Förderung des vietnamesischen Handels eröffnet und in der kommenden Zeit Büros zur Förderung des vietnamesischen Handels in Chengdu (Sichuan) und Nanjing (Jiangsu) eröffnet, die Effizienz der Zollabfertigung an den Grenzübergängen verbessert und die Modernisierung der „weichen Verbindungen“ im Bereich des intelligenten Zolls fördert.

Premierminister Pham Minh Chinh diskutierte ausführlich über die Verkehrsanbindung und schlug vor, dass sich beide Seiten abstimmen sollten, um die unterzeichneten Dokumente zur Eisenbahnkooperation wirksam umzusetzen und bei der Entwicklung der modernen Eisenbahnindustrie zusammenzuarbeiten.

Er hofft außerdem, dass China Vorzugskredite und Technologietransfers gewährt und Vietnam bei der Ausbildung von Fachkräften unterstützt, um drei Normalspur-Eisenbahnlinien zu errichten, die den Norden Vietnams mit China verbinden sollen: Lao Cai – Hanoi – Hai Phong, Lang Son – Hanoi und Mong Cai – Ha Long – Hai Phong.

Bezüglich der Investitionskooperation schlug der Premierminister vor, dass beide Seiten bei der Umsetzung groß angelegter Hightech-Projekte zusammenarbeiten sollten, die symbolisch für die bilateralen Beziehungen in Bereichen stehen, in denen China Stärken hat und Vietnam Bedarf hat, wie etwa erneuerbare Energien, unterstützende Industrien, Elektroautos, internationale Finanzzentren, Freihandelszonen, Smart Cities, digitale Wirtschaft, grüne Wirtschaft und Kreislaufwirtschaft.

Premierminister Pham Minh Chinh schlug außerdem vor, dass beide Seiten ihre Zusammenarbeit in den Bereichen Finanzen, Bankwesen, Wissenschaft und Technologie, Bildung, Kultur, Tourismus und Umwelt fördern, den Austausch meteorologischer, hydrologischer und wasserwirtschaftlicher Daten grenzüberschreitender Flüsse verstärken und bei der Verwaltung und nachhaltigen und effektiven Nutzung der Wasserressourcen des Mekong-Lancang-Flusses zusammenarbeiten sollten.

Darüber hinaus wird eine stärkere Zusammenarbeit bei der Erholung des Tourismus gefördert und es werden Bedingungen geschaffen, unter denen vietnamesische Fluggesellschaften ihre Start- und Landezeiten auf chinesischen Flughäfen verlängern und zusätzliche gewähren können.

Chinesischer Ministerpräsident schlägt Eröffnung weiterer Hin- und Rückflüge vor

Premierminister Li Cuong stimmte den Kooperationsvorschlägen von Premierminister Pham Minh Chinh zu und würdigte sie. Er bekräftigte seine Bereitschaft, mit Vietnam zusammenzuarbeiten, um das politische Fundament zu stärken, die inhaltliche Zusammenarbeit zu vertiefen und den Markt für vietnamesische Waren, insbesondere hochwertige landwirtschaftliche, aquatische und Obstprodukte, weiter zu öffnen.

Premierminister Li Qiang schlug vor, dass beide Seiten ihre strategische Konnektivität stärken sollten, insbesondere im Bereich der Verkehrsinfrastruktur. Außerdem sollten sie die Wirtschafts-, Handels- und Investitionszusammenarbeit fördern, insbesondere in den Bereichen Produktion, Fertigung und Landwirtschaft, und die Lieferketten und Produktionsketten aufrechterhalten.

Thủ tướng đề nghị Trung Quốc ưu đãi vốn vay, công nghệ, nhân lực để làm 3 tuyến đường sắt- Ảnh 4.

Premierminister Li Qiang bekräftigte seine Bereitschaft, mit Vietnam zusammenzuarbeiten, um das politische Fundament zu stärken und die inhaltliche Zusammenarbeit zu vertiefen (Foto: VGP/Nhat Bac)

Hinzu kommen die Zusammenarbeit bei der Berufsausbildung, der Ausbau der Zusammenarbeit im Finanz- und Währungsbereich, die Steigerung der Effektivität und Praxistauglichkeit der praktischen Zusammenarbeit zwischen den beiden Ländern, die Förderung der Verbesserung der Zusammenarbeit im Tourismus und des lokalen Austauschs sowie die Schaffung weiterer Flüge in beide Richtungen.

Meinungsverschiedenheiten zufriedenstellend bewältigen und grundlegende und langfristige Lösungen finden

In Bezug auf maritime Fragen tauschten beide Seiten aufrichtige und offene Meinungen aus und stimmten zu, die gemeinsame Auffassung auf hoher Ebene und das Abkommen über die Grundprinzipien zur Regelung maritimer Fragen zwischen Vietnam und China weiterhin strikt umzusetzen.

Beide Seiten werden ihre Meinungsverschiedenheiten angemessen beilegen, aktiv nach grundlegenden und langfristigen Lösungen suchen, die für beide Seiten akzeptabel sind und die im Einklang mit dem Abkommen über die Leitprinzipien zur Lösung maritimer Probleme zwischen Vietnam und China sowie dem Völkerrecht, einschließlich des Seerechtsübereinkommens der Vereinten Nationen (UNCLOS) von 1982 stehen, keine Maßnahmen ergreifen, die die Situation verkomplizieren, und gemeinsam die Stabilität auf See wahren; Verhandlungsmechanismen zu maritimen Problemen wirksam umsetzen, aktiv in weniger sensiblen Bereichen zusammenarbeiten und bei der Suche und Rettung auf See kooperieren.

Thủ tướng đề nghị Trung Quốc ưu đãi vốn vay, công nghệ, nhân lực để làm 3 tuyến đường sắt- Ảnh 5.

Überblick über das Treffen (Foto: VGP).

Premierminister Pham Minh Chinh schlug vor, dass beide Seiten die legitimen Rechte und Interessen des jeweils anderen respektieren und Streitigkeiten und Meinungsverschiedenheiten mit friedlichen Mitteln im Einklang mit dem Völkerrecht, insbesondere dem Seerechtsübereinkommen von 1982, beilegen sollten.

In Bezug auf die Frage der Fischerboote und Fischer schlug er vor, dass beide Seiten diese im Einklang mit den freundschaftlichen Beziehungen zwischen den beiden Ländern angemessen handhaben und nicht zulassen sollten, dass die Ostmeerfrage das politische Vertrauen zwischen beiden Seiten beeinträchtigt und die Gefühle und das Vertrauen der Menschen beider Länder verletzt.

Am Ende der Gespräche waren die beiden Premierminister Zeugen des Austauschs von zehn Kooperationsdokumenten in den Bereichen Verkehrsanbindung, Zoll, Lebensunterhalt der Bevölkerung, Bildung, Agrarhandel, Presse und Medien, Bankwesen usw.


[Anzeige_2]
Quelle: https://www.baogiaothong.vn/thu-tuong-de-nghi-trung-quoc-uu-dai-von-vay-cong-nghe-nhan-luc-de-lam-3-tuyen-duong-sat-192241013155214557.htm

Kommentar (0)

No data
No data

Gleiches Thema

Gleiche Kategorie

Vietnam – Polen malt „Symphonie des Lichts“ in den Himmel über Da Nang
Die Küstenholzbrücke von Thanh Hoa sorgt dank ihres wunderschönen Sonnenuntergangsblicks wie in Phu Quoc für Aufsehen
Die Schönheit weiblicher Soldaten mit quadratischen Sternen und südlichen Guerillas in der Sommersonne der Hauptstadt
Waldfestsaison in Cuc Phuong

Gleicher Autor

Erbe

Figur

Geschäft

No videos available

Nachricht

Politisches System

Lokal

Produkt