In artistic creation, when an author invests heavily in their work, both in quantity and quality, they gradually develop a style for their poetry. The same is true for Tran Ha Yen. From her previously published poetry collections to her recently released collection , "Passing Through the Thirsty Land ," Tran Ha Yen has even more opportunities to let readers perceive in her poetry the voice of a tender and gentle poetic soul. This is especially true when Tran Ha Yen writes about her homeland and her mother, two prominent and prevalent lyrical images in her poetry.
My homeland, my heart is filled with longing.
Remembering the old home, thousands of miles away.
Is there still a cozy home on rainy days?
Are there still mother's wings gently guiding me?
(A bird on the waves in the episode "Passing Through the Thirsty Land")
Published works by Tran Ha Yen
Therefore, Tran Ha Yen's poetry also possesses a profound depth of language and emotion. The powerfully evocative imagery in her poems sometimes evokes empathy from readers to the point of tears.
Still wearing the same faded brown coat, weathered by sun and rain.
My mother toiled tirelessly in the distant, flooded fields.
I miss the sight of the storks wading across the fields behind the riverbank.
With thin legs, she continues her arduous journey through the years.
(A spring afternoon remembering mother in the collection *Drops of Time*)
However, poetry Tran Ha Yen never displays a sentimental demeanor; instead, she is always optimistic and full of faith in life. older sister Knowing how to forget painful pasts and look towards the future. The following verses from "April, the Season Returns" are a way for Tran Ha Yen to forget her painful past, a way of releasing her sorrow into the river and sea:
Well, the season has just changed.
The sun bathes the betel nut trees in honey-like dew.
I return bringing with me my sorrows.
Release them into the river or sea to quickly forget the person.
(April, the season of return, in the collection "Passing Through the Thirsty Land")
Like other poets throughout history, Tran Ha Yen writes poetry to express her feelings and emotions . These are the feelings of a woman who loves life, loves people, loves her profession, and loves existence. There is no room for hatred or resentment in Tran Ha Yen's poetry. Her poems can be seen as the voice of selfless and pure tolerance. "Sadness on a Rainy Night " in the collection "Drops of Time" is an example of such poetry:
Long life
Countless paths lead through here.
And footsteps
He never came back.
Only you are left
with a childish love
Sad rainy night
My heart still remembers...
Poet Tran Ha Yen
Therefore, Tran Ha Yen's poetry always evokes empathy and connection with readers. The author of this article was quite surprised to read the verses about veterans, soldiers who had been through battles and were ready to fight and sacrifice for their country, in the poem "The Old Soldier." ( poetry collection) Drop of Time It's hers. I'm surprised because this theme is rarely found in Tran Ha Yen's poetry.
For more than half his life, he has been carrying a gun and going to war.
Footprints left across every corner of the country.
Though the battlefield is far away, our footsteps are relentless.
My heart still longs for it.
How much I love my homeland.
The only way to write such verses is through the author's respect and love for the image of the soldiers of Uncle Ho.
This is even more clearly demonstrated by Tran Ha Yen in her collection "Passing Through the Thirsty Land" (Vietnam Writers Association Publishing House, April 2023). The collection comprises 58 poems carefully selected by Tran Ha Yen from her recent works.
In * Passing Through the Thirsty Land *, Tran Ha Yen continues the theme of love and life, but at a higher and brighter level. While still focusing on the image of a mother, the mother in *The Crane's Wing * is a mother who works day and night for her children , more clearly demonstrating the sacrifice and tireless efforts of a mother to raise her children.
How pitiful those hesitant wings are!
The sun was setting, almost reaching the horizon.
The road home is so joyful.
The stork is a mother, caring for her child day and night.
( The stork is a mother who cares for her child day and night .)
It's still love, but it's the love of longing for closeness and reunion, even if it's just through a "touch of hands":
Touch
To pursue passions
Light up
Just like the days when you came home with me.
( Touching the Four Seasons )
These are the joyful exclamations of Tran Ha Yen's poetry in response to life's happiness. Joy from living with passions, joy from being loved. And that is also the happiness of life, the happiness of a poet. Just by glancing at the titles of the poems in " Passing Through the Thirsty Land," we can easily see this: "Homeland Soul," "Autumn Fragrance," "Sunlight on Golden Threads," "Old Paths of Yesteryear," "March and You," "April, the Season Returns," "Please Let Me Borrow Your Shoulder "... all share the same bright and clear tone.
It should also be added that the language, rhyme, and rhythm in the collection "Passing Through the Thirsty Land" are more concise and succinct than Tran Ha Yen's previous poetry collections, and the rhyming in the poems written in the lục bát (six-eight) meter is also more skillful and refined. I like the verses about the first raindrops of the season, raindrops that bring the poignant sound of life's flow:
The love I have in my life
Like a bursting bubble, a heart adrift in sadness.
Life flows like a torrential rain.
Where do the fallen leaves carry their roots?
( The rainy season has just begun )
This marks a new step forward for Tran Ha Yen's poetry in the collection "Passing Through the Thirsty Land ".
Finally, I would like to talk about the artistic form of Tran Ha Yen's poetry. It is characterized by simplicity and lack of elaborate language. From beginning to end, Tran Ha Yen's poetry consistently adheres to an artistic style of profoundness, ease of reading, memorability, and emotional resonance. While many young poets tend to pursue linguistic uniqueness to create a sense of individuality and unnecessary innovation, Tran Ha Yen remains faithful to the most sincere and straightforward writing style. This is precisely her adherence to the artistic tradition of Vietnamese poetry.
The poem "Tuy Hoa Afternoon" in the collection "You and Nostalgia" contains verses of such simplicity:
In the afternoon in Tuy Hoa, I gaze at the quiet, gently flowing sea.
Gentle waves ripple across the vast, deep blue ocean.
I hear in my heart the agonizing longing.
Wherever you are, do you still remember me...?
It's so poignant and moving.
And so, Tran Ha Yen's poetry grew better and better, gaining a firm place among female poets in Ho Chi Minh City. She has become a leading female poet. That's truly gratifying.
Source link






Comment (0)