(QBĐT) - Así, el poeta, Dr. Tran Quang Dao, voló hacia su madre, hacia el lado transitorio, sacudiéndose el dolor, dejándolo atrás. Falleció a las 2:00 a. m. del 10 de noviembre de 2024, a la hora del Buey, tras años de luchar contra una enfermedad terminal. El poeta Hoang Vu Thuat, al enterarse de la noticia, exclamó en su página personal: «Me duele mucho, Dao».
Tran Quang Dao nació y creció en la aldea de Phu Hoa, comuna de Phu Thuy, Le Thuy. Esta es una tierra de geomancia y gente excepcional. Sin duda, esta tierra requiere mayor investigación por parte de arqueólogos, expertos en feng shui, culturalistas e historiadores para descifrarla a fondo. Pero con los valores que se han establecido, Le Thuy es verdaderamente una tierra de cultura. No es casualidad que Le Thuy haya producido figuras históricas destacadas para el país; es un lugar donde muchos escritores famosos han hecho contribuciones significativas a la literatura vietnamita, incluyendo la poesía, y Tran Quang Dao es uno de ellos.
Tran Quang Dao es, ante todo, periodista. Fue editor jefe del periódico infantil y fundador del Torneo Nacional de Fútbol Juvenil . Aunque es miembro de la Asociación de Escritores de Vietnam, especializado en poesía, Tran Quang Dao es una persona polifacética. Se desenvuelve en prosa, poesía, guiones cinematográficos, composición musical y pintura.
En prosa, publicó las novelas "Amor Soltero", Editorial Thanh Nien, 1990; "Noche Ilusoria", Editorial Policía Popular, 1993; y el libro de relatos "Los Niños del Cielo", Editorial Kim Dong, 1997 (reimpreso cinco veces). En poesía, publicó 11 obras; de las cuales "Anillo de Luna" y "Poesía Secreta", Editorial Hoi Nha Van, segundo trimestre de 2024 (bilingüe vietnamita-inglés), son las dos últimas colecciones de poesía publicadas en los últimos días de la lucha contra el dolor.
En 1975, a los 18 años, Tran Quang Dao se alistó en el ejército, uniéndose a él para la batalla final: liberar el sur y unificar el país. A finales de los años 70 del siglo pasado, el soldado Tran Quang Dao estuvo presente en las trincheras que protegían la frontera norte. No fue hasta 1980, tras un silencio temporal, que ingresó a la universidad.
Debido a esta circunstancia, Tran Quang Dao no se inició tempranamente en la poesía, pero desde su aparición en el panorama poético, se ha consolidado como un rostro con un estilo propio. Por ello, desde 1984, ha ganado el premio de poesía de la Revista de Literatura del Ejército, premio que ha recibido en tres ocasiones.
Se puede decir que Tran Quang Dao fue reconocido tempranamente. En septiembre de 2019, publicó el poemario "Volando en el Sueño", publicado por la Editorial de la Asociación de Escritores. Este poemario le valió un triplete literario: el Premio Anual de Poesía de la Asociación de Escritores de Vietnam , el Premio ASEAN (en 2019) y el Premio Danubio (Hungría) en 2021.
La poesía de Tran Quang Dao pertenece a la escuela moderna, tanto en pensamiento poético, ideas, imágenes y lenguaje. El poemario "Mat Thi", del 1 al 101, es un ejemplo. Él mismo confesó: "Los poemas están numerados en orden, sin título. Nacen uno tras otro con el tiempo como un largo poema de estados de ánimo que la vida, con sus coloridos giros, secretos y revelaciones... refracta y mi alma, circula, cristaliza y nace"; "Escribo poesía sin rima. La longitud de los versos, las pausas, los cambios de significado dependen del estado de ánimo y de la resonancia o el silencio de las palabras" (Tran Quang Dao: Prólogo).
Tran Quang Dao tenía una forma muy especial de comparar al escribir esta colección de poemas: "Cuando escribí el poema número 100, pensé que mis hijos espirituales eran como los hijos de la madre Au Co, sin nombrar a ninguno de ellos, dejando a 50 personas en el bosque, 50 personas en el mar".
Los poetas, más que nadie, poseen la soledad. Según esta reflexión, Tran Quang Dao es un poeta rico en soledad. Si en "Volando en un sueño" tiene sueños, en "Mat Thi" y "Nhanh Trang" demuestra que su alma refleja la belleza de la soledad.
El Dr. Hoang Thu Thuy, profesor de literatura, compartió: «Al leer la colección completa de «Mat Thi» , mi corazón se llenó de tristeza junto con el autor. Sentí que era un viajero solitario en su camino hacia la poesía y la vida... Superando el dolor y la soledad, su forma de pensar era muy acertada al hablar de la tragedia entre el tiempo finito de la vida humana y el tiempo infinito del universo» (Dr. Hoang Thu Thuy: Tran Quang Dao, el corazón de la canción popular de una madre).
Tran Quang Dao es un poeta de sueños. Desde “Collage Dreams” (2008) hasta “Flying in Dreams” ( 2019), dos poemarios con once años de diferencia, demuestran que los sueños siempre lo persiguen, creando la gama de emociones del poeta que lleva dentro. Como dijo el crítico Hoang Thuy Anh, es “El camino de los sueños, abriendo la realidad”. La realidad acecha incluso los sueños de Tran Quang Dao; a su vez, los sueños “filtran” la realidad, extrayendo la belleza que él venera. Es un viaje que lleva su nombre.
Tran Quang Dao dijo una vez: «He desperdiciado mi vida». Su poesía presenta muchas novedades en cuanto a la estructura del pensamiento y el uso del lenguaje, lo cual es muy significativo en términos de innovación poética. El pensamiento poético moderno necesita desarrollar un equilibrio entre los aspectos intelectuales y emocionales.
Aunque es un innovador en poética e ideas poéticas, Tran Quang Dao es un poeta con una voz lírica, metafórica y fácil de entender: "Hay un anillo de luna en cada vida/Estás enojado y herido, una luna creciente/Estoy enojado, nubes oscuras cubren la luz azul/Pero la luna siempre está llena" (Moon Ring).
Tran Quang Dao es una persona de profundo afecto y responsabilidad, no solo hacia su familia, sino también hacia sus amigos y camaradas. Sus obras reflejan claramente el espíritu de un escritor responsable con su patria y su país. Los lectores pueden reconocer fácilmente a Quang Binh en muchas obras, como: "Olas de Hierba", "Recordando la Región de Arena Blanca", "La Hierba del Tiempo del Amor", "Variación de Cactus"...
Ama y siéntete orgulloso de tu tierra natal, incluso si eres pobre. “Aunque la tierra natal es agria y rica en alumbre / Las flores aún florecen y compiten bajo el cielo / Extendiendo sus alas en el viento, mostrando su brillo / Los pistilos dorados secretan néctar para hacer la vida más hermosa” ( Canción de cuna en el loto). Nadie puede elegir a su madre ni a su tierra natal. En el alma de Tran Quang Dao, los campos de arroz dorados de la aldea de Phu Hoa, el agua azul clara de los dos ríos Van Thach y Phu Hoa. “Lejos del río / Extraño cada pez que pesqué cuando era joven / Extraño los peces sin madre que enrojecen la superficie del río / Me ahogo con un hueso y lloro / Lágrimas rojas en mis sueños caen en el agua que fluye” (Libera el pez en el río).
En las colecciones de poesía publicadas, el nombre de la provincia de Quang Binh, como sustantivo, solo se menciona en unos pocos poemas; pero el espíritu, el carácter y el alma de Quang Binh aparecen con claridad en muchas de sus composiciones. Y siempre se enorgullece de que «es como el cielo y la tierra traídos de Quang Binh a la calle de hierba» (Verso I).
...
Escuche el sonido claro de los pájaros instando al cielo a iluminarse.
Pájaros cantando bajo el sol del mediodía
Una naturaleza llena de plantas ornamentales.
El sonido de la patria purifica el alma.
(Purificación)
En poemarios publicados anteriormente, así como en "Moon Ring" de 2024, hay numerosos poemas sobre la familia, desde los abuelos hasta los padres y los hijos. Con su abuela, Tran Quang Dao "siempre será la cola de su abuela cuando era joven" (Abuela); con su abuelo: "Abuelo/fluyo de ti/fluyo hacia el futuro/como el agua de nuestra patria en la región central/donde la imagen de los rostros se refleja claramente en todas partes" (Imaginación).
Tran Quang Dao era un hijo leal. Siempre extrañaba a su madre, incluso en sueños. La imagen de su madre en el poema "Volando en un sueño" es particularmente evocadora: "Practico volar en un sueño/frente a mí, mi madre vuela y me devuelve la mirada/animandome y haciéndome señas/Crezco más colores/en las alas que mi madre me dio para volar hacia el horizonte".
Y: “Aunque ya no tengo madre/pero ella está en mí mes tras mes, día tras día/no estoy solo/porque dondequiera que toco, veo su imagen/y ante mis ojos ella existe sagradamente” (Volando en un sueño).
Tran Quang Dao siempre se sentía culpable: «He vivido muchos días con más pecados/culpa por mis amigos. Culpa por mis padres. Culpa por mi hermana/aunque fuera un pequeño error como faltar a una cita/me mantuvo despierto varias noches seguidas» (Thanh loc).
El presidente de la Asociación de Escritores de Vietnam, el poeta —aunque no sorprendido, pues dos semanas antes había salido corriendo de su "lío" para visitar al poeta Tran Quang Dao en el Hospital Thanh Nhan—, estaba muy triste. El poeta Nguyen Quang Thieu y el poeta Tran Quang Dao habían compartido muchos años hermosos juntos.
Nos hicimos muy amigos de muy jóvenes. Fueron años de pobreza, pero puros y hermosos. La poesía se convirtió en nuestra fuente más importante de energía vital. Y la poesía acompañó a Tran Quang Dao hasta el último minuto de su vida, con todos los acontecimientos, todas las alegrías y las tristezas, todos los sueños de él y de la vida humana.
El poeta Tran Quang Dao abandonó el "mundo temporal" y voló hacia la inmensidad, donde "el cielo azul levanta sus alas", como escribió en un poema .
Ngo Duc Hanh
[anuncio_2]
Fuente: https://www.baoquangbinh.vn/van-hoa/202411/nha-tho-tran-quang-dao-bay-ve-phia-troi-xanh-may-trang-2222272/
Kommentar (0)