Escena de la reunión matutina del 7 de mayo - Foto: GIA HAN
En consecuencia, con base en el alcance de las enmiendas y adiciones a la Constitución decididas por la Asamblea Nacional, la Comisión de redacción de enmiendas y adiciones a una serie de artículos de la Constitución de 2013 determinó que el proyecto de resolución que enmienda y adiciona una serie de artículos de la Constitución de 2013 consta de 2 artículos.
El artículo 1 consta de ocho cláusulas que modifican y complementan una serie de disposiciones de la Constitución de 2013 sobre el Frente de la Patria de Vietnam y las organizaciones sociopolíticas, sobre las unidades administrativas y las organizaciones de gobierno local. El artículo 2 incluye tres cláusulas que regulan la entrada en vigor y disposiciones transitorias.
El Comité Central del Frente de la Patria de Vietnam tiene derecho a presentar proyectos de leyes y ordenanzas.
En cuanto al Frente de la Patria de Vietnam y las organizaciones sociopolíticas (en los artículos 9 y 84), el Sr. Dinh afirmó claramente que aclararía el papel central del Frente de la Patria de Vietnam (VFF), enfatizaría su posición como la organización central del gran bloque de unidad nacional, aseguraría la base legal para el arreglo del aparato del Frente de la Patria de Vietnam y las organizaciones sociopolíticas, y propondría enmendar y complementar las regulaciones sobre la posición, funciones, principios organizativos y operaciones del Frente de la Patria de Vietnam en el artículo 9.
Esto es para garantizar el cumplimiento del nuevo modelo organizativo después de la disposición de las organizaciones sociopolíticas bajo el Frente de la Patria de Vietnam.
Al mismo tiempo, se estipula que el Comité Central del Frente de la Patria de Vietnam tiene el derecho de presentar proyectos de leyes y proyectos de ordenanzas en la Cláusula 1, Artículo 84 de la Constitución de 2013 para estar de acuerdo con el contenido de la enmienda y el complemento al Artículo 9 mencionado anteriormente.
En relación con los sindicatos de Vietnam (artículo 10), el Sr. Dinh afirmó que, basándose en la herencia razonable de las disposiciones actuales de la Constitución sobre la posición y el papel de los sindicatos y asegurando la coherencia con las enmiendas y los complementos propuestos en el artículo 9 de la Constitución de 2013, el Comité propuso enmendar y complementar el artículo 10 en la siguiente dirección:
Afirmando que el Sindicato de Trabajadores de Vietnam es una organización política y social de la clase obrera y los trabajadores, directamente bajo el Frente de la Patria de Vietnam.
Al mismo tiempo, complementar la tarea del Sindicato de Vietnam como representante de los trabajadores a nivel nacional en las relaciones laborales y las relaciones internacionales con los sindicatos para adaptarse al contexto de la integración económica internacional.
Enmienda constitucional: Propuesta para no utilizar el término "nivel de gobierno local"
En cuanto a la organización de las unidades administrativas y algunos otros contenidos sobre el gobierno local (en el Capítulo 9 de la Constitución), el Sr. Dinh dijo que implementando la política del Partido sobre la racionalización del aparato del sistema político, la organización del gobierno local de dos niveles y el fin del funcionamiento de las unidades administrativas a nivel de distrito, el Comité propuso sólo proporcionar regulaciones generales sobre la demarcación de las unidades administrativas de Vietnam en el Artículo 110.
Incluye las provincias, las ciudades bajo administración central y las unidades administrativas inferiores a las provincias, las ciudades bajo administración central y las unidades económicas y administrativas especiales establecidas por la Asamblea Nacional.
La determinación de los tipos de unidades administrativas inferiores a las provincias y las ciudades de administración central y el orden y procedimientos para establecer, disolver, fusionar, dividir unidades administrativas y ajustar los límites de las unidades administrativas son prescritos por la Asamblea Nacional.
Al mismo tiempo, institucionalizar las conclusiones del Comité Central, del Buró Político y del Secretariado sobre la organización de los gobiernos locales a nivel provincial y comunal con Consejos Populares y Comités Populares.
Proponer modificar y complementar los artículos 111, 112 y 114 con el fin de regular la organización del gobierno local, incluidos el Consejo Popular y el Comité Popular, y no utilizar el término "nivel de gobierno local".
No se debe estipular que el presidente del tribunal popular y el fiscal jefe de la procuraduría popular estén dentro del alcance de los sujetos que responden a las preguntas de los delegados del Consejo Popular en la Cláusula 2, Artículo 115 para ser consistente con la naturaleza y el modelo organizativo de las agencias estatales locales después del arreglo.
Propuesta de reglamento sobre el nombramiento de puestos directivos durante las fusiones
El Sr. Dinh afirmó que el comité propuso determinar la fecha de entrada en vigor de la resolución el 1 de julio.
Para institucionalizar rápidamente las conclusiones y directrices del Comité Central, el Buró Político, el Secretariado y el Comité, se recomienda que el proyecto de resolución incluya una disposición oficial que declare el fin del funcionamiento de las unidades administrativas a nivel de distrito y una disposición transitoria que regule el nombramiento de los cargos del Consejo Popular, el Comité Popular y el jefe y el jefe adjunto de la delegación de la Asamblea Nacional cuando se organicen las unidades administrativas a nivel provincial y comunal en 2025 y se perfeccione la estructura organizativa del Consejo Popular y el Comité Popular para el período 2021-2026 cuando ya no haya unidades administrativas a nivel de distrito.
Tuoitre.vn
Fuente: https://tuoitre.vn/trinh-quoc-hoi-sua-hien-phap-de-xuat-chi-dinh-lanh-dao-khi-sap-nhap-tinh-20250507082917889.htm
Kommentar (0)