Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

ارزیابی مهارت زبان خارجی و ویتنامی: به سوی کیفیت و انصاف

GD&TĐ - پیش‌نویس بخشنامه‌ای که سازماندهی آزمون‌های مهارت زبان خارجی و آزمون‌های مهارت زبان ویتنامی را با هدف استانداردسازی، شفافیت و کاربرد قوی‌تر فناوری تنظیم می‌کند.

Báo Giáo dục và Thời đạiBáo Giáo dục và Thời đại14/10/2025

با این حال، بسیاری معتقدند که برای اجرایی کردن این آیین‌نامه، به دستورالعمل‌های دقیق، سازوکارهای پشتیبانی فنی و یک نقشه راه مناسب نیاز است.

استانداردسازی فرآیندها، افزایش شفافیت و به‌کارگیری فناوری

آقای هوین ون چونگ - مدیر دپارتمان مدیریت کیفیت ( وزارت آموزش و پرورش ) - ضمن ارائه توضیحاتی در مورد پیش‌نویس بخشنامه، بر نکته مهم جدید مربوط به مسئولیت کامل واحد در برگزاری آزمون تأکید کرد؛ در عین حال، از واحدها خواست تا راهکارهایی برای برگزاری آزمون ارائه دهند تا ایمنی، بی‌طرفی، انصاف و جدیت تضمین شود؛ مسئولیت‌ها به طور واضح به دپارتمان‌های شرکت‌کننده در برگزاری آزمون واگذار شود؛ و اوراق آزمون قبل، حین و بعد از هر آزمون محرمانه نگه داشته شود.

این پیش‌نویس همچنین کاربرد فناوری اطلاعات را در فرآیند سازماندهی امتحانات افزایش می‌دهد؛ مقررات و رویه‌های مربوط به ساخت بانک‌های سوالات امتحانی را تکمیل می‌کند تا اثربخشی و کارایی مدیریت دولتی را افزایش دهد.

پیش‌نویس این بخشنامه همچنین به واحدهای وابسته اجازه می‌دهد تا مقیاس سازماندهی امتحانات را گسترش دهند (می‌توانند امتحانات را در خارج از کشور برگزار کنند)؛ مؤسسات آموزشی ویتنامی را برای تأسیس شعب، افتتاح دفاتر نمایندگی یا اجرای برنامه‌های آموزشی در خارج از کشور تشویق و حمایت می‌کند؛ به مؤسسات آموزشی اجازه می‌دهد تا امتحانات ارزیابی مهارت زبان ویتنامی را در خارج از کشور سازماندهی کنند...

دانشیار دکتر نگوین ون لانگ - مدیر دانشگاه زبان‌های خارجی (دانشگاه دانانگ )، اظهار داشت که پیش‌نویس بخشنامه، روندی به سمت استانداردسازی بالاتر، شفافیت، مسئولیت‌پذیری واضح‌تر و کاربرد قوی‌تر فناوری در سازماندهی امتحانات را نشان می‌دهد.

دکتر نگوین ون لانگ، دانشیار، در مورد شیوه اجرا گفت که اصلاحات در پیش‌نویس باعث ایجاد وحدت، کاهش همپوشانی و تسهیل اجرا می‌شود. به طور خاص، ادغام دو آیین‌نامه امتحانی (زبان خارجی و ویتنامی) در یک سند به دانشگاه‌ها و مراکز امتحانی کمک می‌کند تا از "خواندن بخشنامه‌های زیاد"، مقایسه و توضیح اسناد همپوشانی جلوگیری کنند. این امر زمانی ضروری است که مدارس هم امتحانات زبان خارجی و هم امتحانات ویتنامی را برای خارجی‌ها ترتیب می‌دهند.

علاوه بر این، این پیش‌نویس بر کاربرد فناوری و تحول دیجیتال در راستای روند مدرن‌سازی امتحانات تأکید دارد؛ ارائه تصاویر داوطلبان در طول آزمون برای تأیید بعدی، به کاهش خطر صدور گواهینامه‌های جعلی یا تقلب پس از اعلام نتایج کمک می‌کند.

مقرراتی که امکان برگزاری و سازماندهی امتحانات در خارج از کشور را فراهم می‌کند، به ویژه برای مدارسی که دارای شبکه‌های همکار بین‌المللی هستند، نقطه شروع مفیدی است، چرا که نیاز به سازماندهی امتحانات برای ویتنامی‌های خارج از کشور یا دانشجویان بین‌المللی وجود دارد. مدارس می‌توانند از امکانات، روابط بین‌الملل یا دفاتر نمایندگی خارجی برای خدمت به عنوان محل برگزاری امتحانات استفاده کنند.

آقای خوات ون تان، معاون مدیر مدرسه دوستی T78، با موافقت با بسیاری از نکات جدید در پیش‌نویس، گفت که ادغام مقررات در بخشنامه‌های مربوط به مقررات ارزیابی مهارت زبان خارجی در 6 سطح برای ویتنام و مقررات ارزیابی مهارت ویتنامی طبق چارچوب مهارت ویتنامی برای خارجی‌ها ضروری است. این امر ثبات را تضمین می‌کند، راحتی بیشتری را برای واحدها در فرآیند سازماندهی آزمون ایجاد می‌کند و تعداد اسناد قانونی مورد نیاز برای صدور را کاهش می‌دهد.

آقای خوات ون تان از اصلاحات و الحاقیه‌های مربوط به دامنه و موضوعات اجرایی، مطابق با وظایف سازمان‌های اداری دولتی و واحدهای خدمات عمومی آموزشی، بسیار قدردانی کرد.

به طور خاص، اضافه کردن واحدی برای هماهنگی سازماندهی آزمون‌های زبان ویتنامی در خارج از کشور، نکته جدید بسیار مهمی است که به ترویج روند رواج زبان ویتنامی در سایر کشورها کمک می‌کند و یک کریدور قانونی برای واحدها ایجاد می‌کند تا ظرفیت خود را در آموزش، پرورش و سازماندهی آزمون‌ها برای ارزیابی زبان خارجی و مهارت زبان ویتنامی بهبود بخشند. ساختار پیش‌نویس بخشنامه منطقی است، ارائه آن واضح، آسان برای درک، از نظر اصطلاحات و ساختار منسجم و بدون تکرار یا تناقض است.

danh-gia-nang-luc-ngoai-ngu-tieng-viet-1.jpg
اتاق کامپیوتر برای ارزیابی مهارت زبان ویتنامی برای دانش‌آموزان خارجی در مدرسه دوستی T78. عکس: NTCC

برای اطمینان از امکان‌سنجی

علاوه بر نکات جدید و مناسب، در صورت اجرای مقررات جدید، مشکلاتی نیز برای مدارس وجود دارد. دکتر نگوین ون لانگ، دانشیار، با اشاره به فشار بر منابع انسانی و هزینه‌ها، گفت که تضمین 30 کادر حرفه‌ای (برای زبان انگلیسی) یا 20 نفر (برای سایر زبان‌های خارجی/ویتنامی) می‌تواند (از نظر حقوق، آموزش و مکانیسم درمان) بار سنگینی باشد.

علاوه بر این، کارکنان باید برای ایجاد سوالات، نمره‌دهی به بخش گفتاری و نوشتاری آموزش ببینند و توانایی سازماندهی امتحانات را داشته باشند. در عین حال، ایجاد بانک سوالات، آزمون، تحلیل سوالات، تدوین مجدد و تأیید آنها نیاز به منابع مالی، نرم‌افزارهای تخصصی آزمون و پرسنل تحلیل داده‌ها دارد. بسیاری از مدارس با این امر آشنا نیستند یا تجربه‌ای ندارند.

به گفته دانشیار دکتر نگوین ون لانگ، اگرچه «به اشتراک گذاشتن بانک سوالات/سوالات بین واحدها» مجاز است، اما به اشتراک گذاشتن بانک سوالات بین مدارس نیازمند مقررات مدیریتی روشن، مسئولیت‌های امنیتی، حقوق مالکیت معنوی، توزیع دسترسی و غیره است. اگر به خوبی مدیریت نشود، ممکن است سوءاستفاده یا نشت سوالات رخ دهد.

علاوه بر این، خطراتی در حوزه فناوری و امنیت شبکه وجود دارد. هنگام تغییر به آزمون دیجیتال، اگر نرم‌افزار آزمون ایمن نباشد، مورد حمله قرار گیرد یا اطلاعات شخصی/عکس‌های داوطلب/سوالات آزمون فاش شود، عواقب وخیمی خواهد داشت. مدارس باید امنیت شبکه، رمزگذاری، پشتیبان‌گیری و مجوز دسترسی دقیق را تضمین کنند.

علاوه بر این، اگر بانک سوالات واقعاً بزرگ نباشد، این قانون که «سوالات استفاده شده فقط پس از حداقل ۱۲ ماه قابل استفاده مجدد هستند» ممکن است باعث کمبود سوالات برای امتحانات در سال‌های متوالی شود، به خصوص اگر جلسات امتحانی زیادی وجود داشته باشد. مدارس باید برای یک بانک سوالات بزرگتر برنامه‌ریزی کنند و آن را به طور مداوم توسعه دهند.

دکتر نگوین ون لانگ، دانشیار، در اظهار نظری در مورد این پیش‌نویس، سازوکاری برای اشتراک‌گذاری بانک بین واحدها پیشنهاد داد. بر این اساس، مالکیت، حق نشر، مسئولیت‌های امنیتی، هزینه‌های استفاده و حقوق دسترسی برای بانک، هنگامی که بسیاری از واحدها با هم از آن استفاده می‌کنند، به وضوح تعریف می‌شود.

می‌توان یک سیستم مرکزی ملی یا یک شبکه بانک سوال ملی ایجاد کرد که در آن مدارس عضو بتوانند به صورت سلسله مراتبی (از نظر سطح دسترسی، نوع سوال، نمونه سوالات) به آن دسترسی داشته باشند. در عین حال، فرآیند تأیید، تصویب سوالات جدید، اصلاح سوالات و حذف سوالات قدیمی در بانک مشترک به وضوح مشخص شود.

در مورد استانداردهای زیرساخت فناوری و امنیت شبکه، به گفته دانشیار دکتر نگوین ون لانگ، باید دستورالعمل‌هایی برای اجرای بخشنامه با الزامات مربوط به "حداقل استانداردهای فنی" برای سیستم آزمون وجود داشته باشد. به طور خاص، الزامات مربوط به سرور (با پشتیبان‌گیری، رمزگذاری)؛ نرم‌افزار تست، امنیت و نظارت بر آزمون (دوربین، قفل صفحه، نظارت بر شبکه) را به وضوح تعریف کنید. در عین حال، مسئولیت پشتیبان‌گیری از داده‌ها، ذخیره‌سازی سوالات آزمون، ضبط عکس/فیلم در طول آزمون و محافظت از اطلاعات شخصی داوطلبان را نیز مشخص کنید.

دکتر نگوین ون لانگ، دانشیار، گفت: «همچنین لازم است سطح استفاده مجدد از سوالات و تنوع امتحانات در نظر گرفته شود. این قانون که «سوالات استفاده شده فقط پس از حداقل ۱۲ ماه قابل استفاده مجدد هستند» کاملاً سختگیرانه است. من پیشنهاد می‌کنم قانونی اضافه شود که «استفاده مجدد برای سوالات با سختی کم یا بخش‌های آزمون مهارت‌های پایه محدود باشد»، البته تا زمانی که تضمین شود سوالات مشابه بین امتحانات متوالی تکرار نمی‌شوند. پیشنهادات فوق با هدف افزایش امکان‌سنجی، انعطاف‌پذیری، تضمین عدالت و پشتیبانی از واحدهایی که هنگام درخواست با مشکل مواجه می‌شوند، ارائه شده است.»

آقای خوات ون تان ضمن اظهار نظر در مورد این پیش‌نویس، پیشنهاد داد که تعداد مطلق «30 نفر» یا «20 نفر» مورد بازنگری قرار گیرد و 100٪ افراد باید حداقل مدرک کارشناسی ارشد برای همه واحدها و سازمان‌ها داشته باشند. دلیل این امر این است که آموزش و پرورش زبان ویتنامی ویژگی‌های خاص خود را دارد.

در حال حاضر، کار آموزش و تقویت زبان ویتنامی برای دانشجویان لائوسی و کامبوجی که در خارج از کشور تحت توافقنامه تحصیل می‌کنند، به دو مدرسه واگذار شده است: Friendship T78 و Friendship 80. هر دو مدرسه تحت نظر وزارت آموزش و پرورش هستند. آنها علاوه بر وظایف حرفه‌ای خود، نقش عمده‌ای در انجام وظایف سیاسی در امور خارجه و امور قومی در حوزه آموزش و پرورش نیز ایفا می‌کنند.

ارائه اعداد مطلق مانند موارد فوق می‌تواند برای مدارس و برخی واحدهای دیگر مشکلاتی ایجاد کند، زیرا این اعداد برای مقیاس آموزش، پرورش و مقررات مربوط به استانداردهای معلم در این مراکز مناسب نیستند.

«به نظر من، برای مدارسی که وظیفه آموزش و پرورش دانش‌آموزان خارجی به زبان ویتنامی را بر عهده دارند، حداقل تعداد معلمان (مدرسین) باید دارای مدرک کارشناسی ارشد یا بالاتر باشند. علاوه بر این، امیدواریم که همچنان توجه وزارت آموزش و پرورش را در روند اجرای این بخشنامه، به ویژه در ساخت نرم‌افزار برای مدیریت بانک‌های آزمون و آزمون‌های زبان ویتنامی روی رایانه، دریافت کنیم.»

«به طور کلی، اصلاحات در پیش‌نویس بخشنامه مثبت است و با روند نوسازی، شفافیت و ادغام بین‌المللی مطابقت دارد. با این حال، برای اطمینان از امکان‌سنجی هنگام اعمال، نیاز به یک نقشه راه، پشتیبانی فنی و مالی و راهنمایی روشن از وزارت آموزش و پرورش و آژانس ملی سنجش وجود دارد.» - دانشیار، دکتر نگوین ون لانگ

منبع: https://giaoducthoidai.vn/danh-gia-nang-luc-ngoai-ngu-tieng-viet-huong-toi-chat-luong-cong-bang-post752479.html


نظر (0)

No data
No data

در همان موضوع

در همان دسته‌بندی

ویدیوی اجرای لباس ملی ین نهی بالاترین بازدید را در مراسم میس گرند اینترنشنال داشته است
کام لانگ وونگ - طعم پاییز در هانوی
«شیک‌ترین» بازار ویتنام
هوانگ توی لین، آهنگ پرطرفدار با صدها میلیون بازدید را به صحنه جشنواره جهانی می‌آورد

از همان نویسنده

میراث

شکل

کسب و کار

به جنوب شرقی شهر هوشی مین: «لمس» آرامشی که روح‌ها را به هم پیوند می‌دهد

رویدادهای جاری

نظام سیاسی

محلی

محصول