Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

نگوین کوانگ لانگ، پژوهشگر موسیقی: ایمان و عشق

در سفر سی ساله محقق نگوین کوانگ لونگ، موسیقی سنتی برای او شادی در زندگی و ایده‌آلی برای فعالیت‌های هنری به ارمغان می‌آورد و باعث می‌شود که او خود را وقف کند و خستگی‌ناپذیر خود را وقف آن کند.

Báo Đại Đoàn KếtBáo Đại Đoàn Kết20/02/2025

در روزهای آماده شدن برای استقبال از سال نو At Ty 2025، محقق نگوین کوانگ لانگ 10 آهنگ Ca Tru hat noi از شخص مشهور نگوین کونگ ترو را به عموم معرفی خواهد کرد.

ان ان سی نگوین کوانگ لانگ.

پ‌وی: چون انتظار نداشتید از مزایای مشابه دیگر هنرمندان موسیقی که ژانرهای موسیقی دیگری را دنبال می‌کنند که برای بازار مناسب‌تر هستند، بهره‌مند شوید، چرا موسیقی سنتی را برای ادامه دادن انتخاب کردید؟

پژوهشگر نگوین کوانگ لانگ: حتماً سرنوشت این را تعیین کرده بود، اما وقتی کار حرفه‌ای موسیقی‌ام را شروع کردم، مانند بسیاری از جوانان دیگر، رویای خواننده مشهور شدن در آینده را در سر می‌پروراندم، روی صحنه‌های بزرگ و کوچک می‌ایستادم تا آواز بخوانم و به زندگی کمک کنم. این رویا از کودکی همیشه با من بوده است. من با اشتیاق در فعالیت‌های آواز کودکان و نوجوانان محلی شرکت کردم و در مسابقه موسیقی آماتور در استان ها باک (که اکنون باک گیانگ و باک نین نام دارد) جایزه A را کسب کردم. پس از آن، در آزمون ورودی هنرستان موسیقی هانوی (که اکنون آکادمی ملی موسیقی ویتنام است) با گرایش موسیقی آوازی قبول شدم. برای من، رویای خواننده شدن همیشه زیبا بوده است، اما سرنوشت مرا به حوزه تئوری موسیقی کشاند و بعداً درگیر موسیقی فولکلور سنتی، به ویژه هات کام شدم.

این به آن معنا نیست که من فقط در آن زمان عاشق موسیقی فولک سنتی شدم. در واقع، از جوانی، با محققان موسیقی و خوانندگان مشهور کوان هو در ها باک، مانند محقق هونگ تائو، محقق - دانشیار، دکتر نگوین ترونگ آن، نوازنده نگوین ترونگ تین، خوانندگان کوان هو مانند شوان ترونگ، تان هیو و بسیاری دیگر از هنرمندان مشهور کوان هو مانند کوی ترانگ، خان ها، تو لام، مین فوک... در ارتباط بودم. عموها، عمه‌ها و دیگران همگی از دوستان پدرم بودند.

با 30 سال سابقه فعالیت در موسیقی سنتی، می‌توانید درباره این سفر طولانی و نقاط عطف به یاد ماندنی‌تان بگویید؟

- اول از همه، باید به ملاقات با دانشیار دکتر نگوین ترونگ آنه در سال ۱۹۹۴ اشاره کنم، و سپس ۵ سال بعد، طبق پیشنهاد او، رسماً تئوری موسیقی را مطالعه کردم. او دوست پدرم بود، از جوانی با او در باک گیانگ آشنا شدم، اما بعداً او برای کار به هنرستان موسیقی هانوی منتقل شد، بنابراین تا ۱۸ سالگی، پایان دبیرستان و رفتن به هنرستان موسیقی، برای تحصیل در آزمون ورودی موسیقی آوازی نزد آقای تران هیو و آقای ترونگ آنه نرفتم. در آن زمان، آقای آنه به من نت نویسی و سلفژ آموخت، او به پدرم گفت که من برای تئوری موسیقی بسیار مناسب هستم. پدرم دوباره به من گفت، اما تنها پس از تقریباً ۴ سال مطالعه موسیقی آوازی بود که متوجه شدم این رشته برای من مناسب‌ترین رشته است و مسیر موسیقی خود را انتخاب کردم.

جلسه بعدی، ده سال بعد بود، زمانی که از رشته تئوری موسیقی فارغ‌التحصیل شده بودم و مستقیماً برای کار در انتشارات موسیقی، در سمت معاون سردبیر، پذیرفته شده بودم. به‌طور اتفاقی با موسیقیدان تائو جیانگ آشنا شدم که برای کار با استودیوی دیهاوینا آمده بود. پس از آن، سفر من همراه با معلمان در تلاش‌هایشان برای احیای هات خم، ابتدا ژانر هانوی خم و سپس کل شمال، بود.

هنرمندان Pham Dung - Nguyen Quang Long - Mai Tuyet Hoa - Tran Hau تت ژام ویتنامی را اجرا می کنند.

سفر سختی بود و با چه موانعی روبرو شدید؟

- نمی‌خواهم زیاد در مورد سختی‌ها صحبت کنم چون اگر همیشه باور قوی و همراهی و اشتراک همه را داشته باشیم، می‌توان بر همه چیز غلبه کرد.

چه چیزی شعله عشق به موسیقی سنتی را در شما شعله‌ور کرده و این باور را در شما پایدار نگه داشته است؟

- ایمان و عشق به موسیقی ملی سنتی. بدون این دو چیز، هیچ عزم و اراده‌ای برای ادامه‌ی مسیر وجود نخواهد داشت. بدون این دو چیز، هیچ اراده‌ای برای ادامه‌ی راه وجود نخواهد داشت. به طور کلی، من و موسیقی ملی سنتی مانند پسری هستیم که دیوانه‌وار عاشق دختری است و نمی‌تواند از او جدا شود. آتش عشق هر روز بیشتر می‌شود. در غیر این صورت، من را خواهید دید که به طور مداوم روی پروژه‌های موسیقی ملی سنتی کار می‌کنم، گاهی آهنگ‌های Xam منتشر می‌کنم، گاهی آهنگ‌های محلی Quan Ho، گاهی پروژه‌های آواز Xoan، گاهی گنگ‌های Central Highlands، موسیقی آماتور Southern، Binh Dinh Bai Choi...

همچنان که عمیق‌تر در تحقیق، حفظ، نگهداری و توسعه موسیقی سنتی کاوش می‌کنید، به چه چیزهایی پی می‌برید؟

- می‌بینم که دانش من خیلی کم است، درک من در مقایسه با گنجینه دانش و ارزش‌های فرهنگی، هنری و موسیقیایی که اجداد ما خلق کرده و به ما منتقل کرده‌اند، بسیار محدود است.

چگونه سعی کرده‌اید زیبایی فرهنگ موسیقی سنتی را به عموم مردم منتقل کنید؟

- من فقط از صمیم قلب این کار را انجام می‌دهم، آن را طبق افکارم انجام خواهم داد. من یک فرد خلاق هستم، بنابراین همیشه امیدوارم که حتی اگر سنتی باشد، ارزش‌هایی که به عموم مردم ارائه می‌دهم باید کاربردی، کم و بیش مناسب و با زندگی و زیبایی‌شناسی امروز شباهت‌هایی داشته باشند. تنها در این صورت است که موسیقی فولک سنتی می‌تواند به حیات خود ادامه دهد. مانند زمانی که سعی کردم Hat Xam را احیا کنم، روی ابیات غنایی Xam که حاوی جذابیت شوخ طبعانه خاصی در Xam Tau Dien بود تمرکز کردم و بر بهره‌گیری از روحیه خوش‌بینانه و طنز Xam تمرکز کردم. یا هنگام معرفی موسیقی فولک سنتی، دیدگاه‌های دیگری را که در پشت هر آهنگ فولک پنهان شده است، مانند Trong Com، که بسیار شاد است اما به نظر می‌رسد حال و هوای غمگین و منتظر دختری در یک روز جشنواره بهاری است که نمی‌تواند چهره پسر فقیری را که دوست دارد ببیند...

هنگام اجرا و ادغام با فرهنگ بین‌المللی، آیا متوجه می‌شوید که موسیقی سنتی کشورمان چگونه سرزندگی و جذابیت ویژه خود را دارد؟

- من همچنین این شانس را داشتم که موسیقی سنتی ملی را به بسیاری از دوستان بین‌المللی معرفی کنم. هنوز تصویر اجرای «هت ژام» را در اوایل سال ۲۰۱۵ در تئاتری در پاریس - فرانسه به یاد دارم، تماشاگران آن زمان عمدتاً اروپایی بودند، آنها بی‌حرکت می‌نشستند و با احترام از آن لذت می‌بردند. نکته دیگری هم وجود داشت که باعث شد احساس متفاوتی داشته باشم، اینکه اجرا سیستم صوتی داشت، به نظرم کیفیت آن بسیار خوب بود، اما کاملاً فقط برای پشتیبانی از موسیقی ما به اندازه‌ای بود که تمام تماشاگران بتوانند آن را بشنوند، اما هنرمند هنگام اجرا در آن زمینه نمی‌توانست به پشتیبانی از ویژگی‌های سیستم صوتی تکیه کند، این با اجرا در ویتنام بسیار متفاوت است، حتی در موسیقی سنتی ما تمایل داریم بیش از حد از جلوه‌های صوتی استفاده کنیم.

وقتی ما موسیقی فولکلور را در موچن آلمان معرفی و اجرا کردیم، در فضایی متفاوت و کوچک‌تر، در منزل شخصی پروفسور تای کیم لان، برگزار شد. مخاطبان او اساتید، محققان و چند ویتنامی خارج از کشور بودند. ما کاملاً آکوستیک و بدون سیستم صوتی اجرا کردیم، اما چنین اجراهایی اصیل‌ترین حس را القا می‌کردند، حسی نزدیک به سنت‌های اجدادمان.

تت در راه است، در سال جدید چه برنامه ای برای موسیقی سنتی دارید؟

- من قصد دارم در روزهای جدید بهار، 10 آهنگ کا ترو هات نوی از نگوین کونگ ترو معروف را معرفی کنم. این پروژه‌ای است که من آن را گرامی داشته‌ام و در 3 سال گذشته با حمایت انجمن هات نوی تایلند و به ویژه رهبر انجمن - هنرمند شایسته نگوین ون خوئه - انجام داده‌ام. نکته قابل ذکر در این پروژه، تأکید بر نقش مهم پیشگام بودن و همچنین شکل دادن به سبک هات نوی در کا ترو است، در عین حال، در بین 10 آهنگ کا ترو هات نوی، بیش از 50٪ آهنگ‌هایی هستند که برای اولین بار در ملاء عام پخش می‌شوند. من باید این پروژه را زودتر معرفی می‌کردم، اما می‌خواستم بیشتر مراقب باشم، بنابراین فقط می‌توانم الان آن را اعلام کنم.

با تشکر از شما و آرزوی موفقیت در تمام پروژه‌هایتان در سال جدید!

سال ۲۰۲۴ سال فعالیت‌های کلیدی من نیست، اما آنچه در سال ۲۰۲۴ تجربه کردم، شادی زیادی را نیز برای من به ارمغان آورد. در اوایل سال ۲۰۲۴، پروژه «معرفی میراث آواز شوآن» را در کانال یوتیوب «آهنگ‌های محلی و موسیقی سنتی» به عموم معرفی کردم. بر این اساس، گروه شوآن تت، یکی از چهار گروه اصلی شوآن از میراث آواز فو تو شوآن، را برای معرفی کامل ۱۳ کوا کچ، مرحله اصلی آواز خوان شوآن، و در مراحل آواز پرستشی و آواز جشنواره انتخاب کردم. همچنین تصمیم گرفتم ۱۰ مقاله پژوهشی، مقالات موضوعی در مورد برخی از آوازهای کا ترو و نقش نگوین کونگ ترو را معرفی کنم. با این ۱۰ مقاله، جایزه B جایزه موسیقی ویتنام ۲۰۲۴ را از انجمن نوازندگان ویتنام دریافت کردم.

نگوین کوانگ لانگ، پژوهشگر موسیقی


منبع: https://daidoanket.vn/nha-nghien-cuu-am-nhac-nguyen-quang-long-niem-tin-va-tinh-yeu-10298819.html


نظر (0)

No data
No data

در همان موضوع

در همان دسته‌بندی

«سرزمین پریان» در دا نانگ مردم را مجذوب خود می‌کند و در بین 20 روستای زیبای جهان قرار دارد.
پاییز ملایم هانوی از میان هر خیابان کوچکش می‌گذرد
باد سرد «خیابان‌ها را لمس می‌کند»، هانویی‌ها در آغاز فصل از یکدیگر دعوت می‌کنند تا به خانه‌هایشان سر بزنند
بنفش تام کوک - نقاشی جادویی در قلب نین بین

از همان نویسنده

میراث

شکل

کسب و کار

مزارع پلکانی فوق‌العاده زیبا در دره لوک هون

رویدادهای جاری

نظام سیاسی

محلی

محصول