Le Règlement définit les principes, les formes et le contenu de la coordination entre les organismes et les unités chargés du traitement des adoptions étrangères dans la province de Bac Ninh . Cette coordination doit notamment être assurée régulièrement, étroitement et rapidement, conformément aux dispositions de la loi sur les adoptions étrangères et aux traités internationaux relatifs à l'adoption auxquels le Vietnam est partie.
![]() |
Photo d'illustration. |
La coordination dans la résolution des adoptions impliquant des éléments étrangers est effectuée sur la base des fonctions, des tâches et des pouvoirs des agences et des unités ; en garantissant la pertinence et la cohérence dans la résolution des adoptions impliquant des éléments étrangers ; en définissant clairement les rôles, les responsabilités et les pouvoirs de l'agence présidente et des agences de coordination.
La coordination comprend l'examen et la recherche de parents adoptifs pour les enfants ; la vérification des dossiers des enfants abandonnés ; la consultation sur l'adoption des enfants abandonnés ; la confirmation que les enfants sont admissibles à l'adoption par des étrangers ; l'introduction des enfants dans des foyers d'accueil en vue de leur adoption par des étrangers ; la gestion et l'utilisation des coûts pour le règlement des adoptions étrangères et la garantie du financement du règlement des adoptions.
Le Département de la Justice est chargé de prendre l'initiative de la réception et de l'examen des dossiers, de recueillir les avis des personnes concernées et de mener à bien les procédures d'adoption d'enfants vietnamiens par des étrangers ; d'enregistrer et d'organiser la prise en charge des enfants étrangers en vue d'adoption. Il gère et notifie la liste des enfants de la province nécessitant une famille de remplacement ; il reçoit les demandes d'adoption des citoyens, conformément aux autorités compétentes. Il oriente, supervise et encourage les comités populaires des communes à examiner, évaluer et résoudre les adoptions d'enfants abandonnés, d'orphelins de leurs deux parents et d'enfants sans abri, temporairement élevés ou pris en charge par des particuliers, des familles ou des organisations, conformément aux dispositions de la loi.
Parallèlement, préparer le contenu, organiser des réunions intersectorielles régulières ou ponctuelles ou échanger des avis intersectoriels écrits afin de garantir l'efficacité du travail de résolution des adoptions impliquant des éléments étrangers dans la localité. Encourager, suivre et évaluer le travail de coordination ; présider et coordonner avec les agences et unités compétentes l'organisation de réunions de synthèse, d'examen et d'évaluation des résultats de la mise en œuvre du Règlement, et en rendre compte au président du Comité populaire provincial. Coordonner la mise en œuvre du contenu relatif à la résolution des adoptions impliquant des éléments étrangers, conformément aux dispositions de la loi.
Le ministère de la Santé doit prendre l'initiative d'inciter et de guider les structures d'accueil à examiner et évaluer les besoins d'adoption des enfants abandonnés, des orphelins et des enfants sans soutien placés en structures d'accueil, et à constituer des registres d'enfants. Il doit également examiner et évaluer les capacités des structures d'aide sociale publiques et privées de la région afin de renforcer la résolution des problèmes d'adoption dans la province. Il doit également ordonner aux structures d'accueil d'évaluer les besoins d'adoption des enfants placés en structures d'accueil et constituer des registres d'enfants destinés à être adoptés par des étrangers. Il doit également créer les conditions nécessaires ou signaler aux autorités compétentes les situations permettant aux parents adoptifs de contacter et de faire connaissance avec les enfants lorsqu'ils viennent au Vietnam pour adopter, conformément à la loi. Parallèlement, il doit coordonner la mise en œuvre des mesures relatives à la résolution des problèmes d'adoption avec des acteurs étrangers dans le cadre du secteur et de la gestion, à la demande des agences et des unités, conformément à la loi.
Source: https://baobacninhtv.vn/bac-ninh-ban-hanh-quy-che-phoi-hop-ve-giai-quyet-viec-nuoi-con-nuoi-co-yeu-to-nuoc-ngoai-postid429453.bbg
Comment (0)