Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Le ministre Tran Hong Minh souhaite aux travailleurs du secteur des transports une nouvelle année pleine de victoires.

Báo Xây dựngBáo Xây dựng28/01/2025

Le ministre des Transports, Tran Hong Minh, vient d'adresser une lettre de vœux pour le Nouvel An lunaire 2025 aux cadres, fonctionnaires, employés du secteur public et travailleurs du secteur des transports.


Le journal Giao Thong publie respectueusement le texte intégral de cette lettre :

Bộ trưởng Trần Hồng Minh chúc Tết người lao động ngành GTVT năm mới thắng lợi mới- Ảnh 1.

Camarade Tran Hong Minh, membre du Comité central du Parti, ministre des Transports (photo : Ta Hai).

Chers camarades, fonctionnaires, employés du secteur public et travailleurs du secteur des transports,

À l'occasion du Nouvel An 2025 et du Printemps d'At Ty, au nom du Comité exécutif du Parti et de la direction du ministère des Transports, je tiens à adresser mes salutations les plus chaleureuses et mes meilleurs vœux pour la nouvelle année à tous les camarades, fonctionnaires, employés du secteur public et travailleurs qui ont travaillé et travaillent encore dans le secteur des transports, ainsi qu'à leurs familles.

En 2024, sous l'impulsion et la direction du Parti ; grâce au soutien et au contrôle réguliers de l'Assemblée nationale ; à la direction et à la gestion rigoureuses et efficaces du Gouvernement et du Premier ministre ; grâce au soutien et à la coordination actifs des ministères centraux, des antennes et des collectivités locales ; grâce au soutien de la population et du monde des affaires ; l'ensemble du secteur des transports a promu un esprit de solidarité, a déployé les plus grands efforts et a fait preuve d'une détermination sans faille, surmontant toutes les difficultés et tous les défis, accomplissant ainsi avec brio les tâches qui lui avaient été confiées et contribuant aux réussites communes du pays, qui ont été reconnues et hautement appréciées par le Parti, l'État et le peuple.

Nous avons atteint avec succès l'objectif de percée en matière d'institutions et d'infrastructures de transport ; les résultats en matière de décaissement des investissements publics demeurent parmi les plus élevés du pays ; la production du secteur des transports maintient une croissance stable ; parallèlement à la promotion de la transformation numérique, la réforme administrative continue d'être une priorité ; la coopération internationale a obtenu de nombreux résultats positifs et certains problèmes persistants du secteur ont été progressivement résolus.

Ces résultats exceptionnels sont le fruit des efforts constants et de l'esprit de « travail acharné, sans jamais reculer » de tous les cadres, fonctionnaires, employés du secteur public et travailleurs de l'ensemble du secteur des transports au cours de la dernière période.

Au vu des résultats globaux du secteur, j'apprécie et je remercie les efforts et l'intelligence de chaque personne qui a contribué jour et nuit à l'industrie des transports ; je tiens tout particulièrement à remercier celles et ceux qui doivent souvent s'absenter de leur famille pendant de longues périodes, surmontant de nombreuses difficultés et épreuves, afin de maintenir la fluidité et le développement constants des axes routiers, dignes de la mission de ceux qui ouvrent la voie.

L'année 2025 revêt une importance particulière, puisqu'elle marque une accélération et une avancée décisive vers la mise en œuvre réussie du plan quinquennal de développement socio-économique 2021-2025. Elle sera également marquée par de nombreux événements importants pour le pays : le 95e anniversaire de la fondation du Parti, le 135e anniversaire de la naissance du président Hô Chi Minh, le 80e anniversaire de la fondation de l'État et la tenue des congrès du Parti à tous les niveaux, en vue du XIVe Congrès national, qui ouvrira une nouvelle ère – celle de l'effort, du développement, de la civilisation et de la prospérité pour la nation.

Pour le secteur des transports, 2025 est également une année marquante, 80 ans de construction et de développement (28 août 1945 - 28 août 2025).

J’espère que l’ensemble de notre secteur des transports continuera de promouvoir l’esprit de solidarité, d’unité et de consensus, de bien comprendre et de mettre en œuvre efficacement la devise « Le Parti dirige, le Gouvernement est uni, l’Assemblée nationale approuve, le Peuple soutient et la Patrie attend ; alors seulement, discutons et agissons, sans reculer, accomplissons chaque tâche correctement et menons-la à terme », afin d’atteindre les objectifs et les objectifs fixés pour 2025.

La priorité absolue est notamment de s'efforcer d'achever et de mettre en service 3 000 km d'autoroute, la première phase du projet d'aéroport international de Long Thanh ; d'accélérer les progrès de la préparation des investissements pour le projet de ligne ferroviaire à grande vitesse Nord-Sud ; d'assurer des activités de transport fluides, sûres et pratiques dans tous les domaines, au service rapide de la population et du développement socio-économique, contribuant à assurer la défense et la sécurité nationales ; de mettre en œuvre résolument et de manière proactive la résolution 18-NQ/TW du Comité central du Parti sur l'innovation, la rationalisation de l'appareil du système politique pour le rendre plus efficace et efficient, et les orientations du gouvernement et du Premier ministre.

Je vous souhaite, ainsi qu'à votre famille, une bonne et heureuse année 2025, pleine de santé, de bonheur, de paix et de prospérité. Que cette nouvelle année vous apporte de nouvelles victoires.

Cordialement,

Tran Hong Minh

Membre du Comité central du Parti

Ministre des Transports



Source : https://www.baogiaothong.vn/bo-truong-tran-hong-minh-chuc-tet-nguoi-lao-dong-nganh-gtvt-nam-moi-thang-loi-moi-192250126203307918.htm

Comment (0)

Laissez un commentaire pour partager vos ressentis !

Même sujet

Même catégorie

Que se passe-t-il dans cette ruelle de 100 mètres qui fait tant parler d'elle à Noël ?
Émerveillé par le mariage somptueux qui s'est déroulé pendant 7 jours et 7 nuits à Phu Quoc
Défilé de costumes anciens : La joie des cent fleurs
Bui Cong Nam et Lam Bao Ngoc rivalisent de voix aiguës

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

L'artiste du peuple Xuan Bac a officié en tant que « maître de cérémonie » pour 80 couples se mariant ensemble sur la rue piétonne du lac Hoan Kiem.

Actualités

Système politique

Locale

Produit

Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC