
Des publications de recherche approfondies aux projets de traduction internationaux, en passant par les adaptations théâtrales, les spectacles folkloriques, les activités éducatives et l'art contemporain, tous contribuent à diffuser la valeur des chefs-d'œuvre. Les valeurs esthétiques, humanistes et spirituelles du Vietnam sont constamment mises en lumière, enrichies et inspirées avec toujours plus de profondeur et de vivacité.
Intégrer le conte de Kieu dans la vie contemporaine.
Conformément au plan de la province de Ha Tinh, le 260e anniversaire de la naissance du grand poète Nguyen Du sera célébré sur la place Thanh Sen (quartier du même nom) avec le programme artistique « Le grand poète Nguyen Du – Un cœur rayonnant ». Une scène à plusieurs niveaux, intégrant des technologies modernes, sera construite. Plus de 200 artistes, tant au niveau national que local, participeront à la reconstitution des émotions, du destin et de l'esprit humaniste du Conte de Kieu à travers le langage de la lumière et de la musique . Cette approche inédite transpose le chef-d'œuvre sur une scène contemporaine, renforçant ainsi le dialogue entre tradition et technologie. Des activités culturelles variées seront également proposées : représentations, récitations et calligraphies du Conte de Kieu, ainsi que des jeux folkloriques inspirés des personnages et des récits du grand poète Nguyen Du. De nombreuses localités, notamment le district de Tien Dien, prévoient d'organiser des festivals folkloriques où le public pourra assister à des spectacles, des lectures du Conte de Kieu et vivre au rythme de l'œuvre.
Dans les milieux universitaires et de l'édition, de nombreux ouvrages consacrés au Dit de Kieú ont été publiés, notamment des éditions de recherche, comparatives et explicatives destinées à un public aussi bien général que spécialisé. Ces publications contribuent à la diffusion des connaissances sur le texte et nombre d'entre elles sont présentées dans un format attrayant et facile à lire, adapté aux jeunes lecteurs. Des séminaires et des colloques universitaires sur Nguyễn Du et le Dit de Kieú sont en préparation, réunissant des experts en linguistique, en études textuelles et en études culturelles, vietnamiens et étrangers. Par ailleurs, plusieurs projets de traduction de ce chef-d'œuvre dans différentes langues, ainsi que l'organisation de colloques internationaux sur la traduction, continuent de se développer.
Dans le domaine des arts et de la culture, ces cinq dernières années, de nombreux metteurs en scène, artistes et designers contemporains ont abordé le Conte de Kieu sous des formes inédites, combinant divers médiums artistiques et intégrant art numérique, art vidéo, musique contemporaine, illustrations, expositions interactives, etc., afin d'enrichir le dialogue avec les technologies et les visuels actuels. Nombre de théâtres et d'artistes se sont efforcés d'ouvrir de nouvelles perspectives esthétiques au chef-d'œuvre de Nguyen Du pour mieux toucher le public. L'exemple le plus éloquent de cette tendance est sans doute le « Ballet Kieu » de l'Orchestre symphonique et de l'Opéra de Hô Chi Minh-Ville (HBSO). Créé le 20 juin 2020, sous la direction et la chorégraphie de Nguyen Thi Tuyet Minh, ce spectacle a surpris le monde de l'art en retraçant le destin de Kieu à travers la subtilité des mouvements du ballet, mêlée à des éléments de danse folklorique. L'alliance des techniques scéniques modernes et de l'identité nationale a permis au « Ballet Kieu » d'établir une nouvelle norme pour la mise en scène de la littérature classique. Ce n'est pas un hasard si, en 2025, la pièce continuera d'être mise en scène par une nouvelle génération de jeunes artistes enthousiastes.
L'art contemporain insuffle une nouvelle vie à l'œuvre grâce aux arts visuels et aux espaces interactifs. À Da Nang, la jeune communauté artistique a insufflé un vent de fraîcheur en abordant le Conte de Kieu à travers une exposition multimédia d'envergure, soutenue par le programme « Connections Through Culture 2025 » du British Council et d'importants partenaires technologiques. S'affranchissant des contraintes des peintures et illustrations traditionnelles sur papier, l'exposition rassemble une riche palette de matériaux : art vidéo, art numérique, illustrations, design graphique, installations, lumière et son, dans un espace structuré autour de multiples lignes émotionnelles évoquant le parcours de vie et les pensées de Kieu, tout en abordant des questions contemporaines : la condition féminine, le droit à l'avortement, la valeur du sacrifice et l'esprit de liberté.
Un investissement plus important est nécessaire.
Bien que le Conte de Kieún ait fortement inspiré de nombreuses formes d'expression créative, de nombreux experts et artistes partagent un avis unanime : pour que ce grand héritage s'intègre pleinement à la vie contemporaine et retrouve toute sa place, un investissement plus profond, plus systématique et plus professionnel est indispensable. Le professeur agrégé Nguyen Dang Diep, directeur de l'Institut de littérature, souligne : « Le Conte de Kieún est une œuvre artistique complexe et riche. Chaque mot, chaque image y est intimement lié à la structure narrative et au système d'allégories culturelles. Si on le dissocie du contexte esthétique de Nguyen Du ou si on l'interprète arbitrairement selon des goûts passagers, l'œuvre créative risque fort de s'éloigner de son esprit. » Selon lui, « renouveler » ne signifie pas modifier ou tenter de « moderniser » l'œuvre par des ornements superficiels, mais plutôt ouvrir de nouvelles perspectives et approches tout en préservant l'essence humaniste, la dimension philosophique et la beauté de la langue à six et huit mètres que Nguyen Du a patiemment élaborée.
Partageant ce point de vue, le critique d'art Nguyen Anh Tuan – fervent défenseur de l'intégration du patrimoine culturel au sein du nouveau mouvement artistique – affirme : « Les chefs-d'œuvre offrent un écosystème symbolique au potentiel de transformation infini. Par conséquent, les artistes contemporains ne doivent pas se sentir limités au cadre du texte, mais peuvent l'aborder avec de nouveaux matériaux, afin que chaque forme ouvre une nouvelle dimension de pensée. L'art ne peut se renouveler pour satisfaire les goûts populaires, mais doit explorer ce que deviendra la poésie lorsqu'elle investira l'espace numérique, lorsqu'elle sera fragmentée, restructurée ou activée par le mouvement. »
Le professeur associé Pham Xuan Thach a commenté : « Élargir le champ d'étude du Conte de Kieû implique également de prendre en compte le langage esthétique de l'époque. L'important n'est pas la fidélité de la reconstitution, mais la préservation de l'essence humaniste de l'œuvre. Si l'on considère un chef-d'œuvre comme parfait, il sera très difficile d'y ajouter de la valeur ; autrement dit, on dissociera le Conte de Kieû de la vie. Or, les créations artistiques n'acquièrent de valeur que lorsqu'elles ne tombent pas dans l'un de ces deux états : soit une dépendance excessive à l'œuvre originale, soit une destruction motivée par le seul désir d'attirer l'attention. La voie à suivre est celle du dialogue, qui invite les artistes à se poser la question : pourquoi cette œuvre est-elle encore importante pour le public aujourd'hui ? S'ils ne peuvent y répondre, même en reproduisant chaque détail avec exactitude, leur œuvre ne sera qu'une copie sans âme. »
En réalité, certaines limites persistent dans l'adaptation de l'œuvre. Des films inspirés du Conte de Kiều n'ont pas su convaincre. Les tentatives de recréer l'univers de Kiều à l'écran tombent souvent dans le piège de l'imitation et de l'emprunt à l'art classique, au lieu de développer un langage cinématographique original qui respecte la culture vietnamienne tout en s'inscrivant dans l'esthétique contemporaine.
De même, dans le domaine de l'édition et de la recherche, de nombreuses versions de Truyện Kiều ont été imprimées, comparées, commentées et traduites dans de nombreuses langues à travers le monde… mais leur valeur n'est pas toujours garantie. Certaines traductions étrangères manquent de cohérence dans la transmission du sens, et certaines publications commerciales ne font même pas l'objet d'une évaluation par un comité de lecture reconnu. Cela crée involontairement une ambiguïté dans l'information, rendant difficile pour les lecteurs internationaux d'apprécier pleinement la valeur de ce chef-d'œuvre.
Même dans le domaine des arts de la scène et du théâtre, de nombreux projets demeurent au stade de l'illustration, sans véritablement dialoguer avec un esprit humaniste profond ni une réflexion philosophique. Ces limitations nous enseignent une leçon essentielle : le renouvellement d'une œuvre ne peut réussir que s'il repose sur une perception fine, une soif d'apprendre, le respect du texte original et des méthodes créatives modernes. Lorsque les efforts sont correctement investis, de la recherche à l'adaptation, en passant par le théâtre, le cinéma, la musique ou les beaux-arts, une œuvre peut passer d'un état de simple « répétition » à une véritable « renaissance » dans la conscience collective de notre époque.
Source : https://nhandan.vn/boi-dap-suc-song-cho-kiet-tac-truyen-kieu-post929137.html










Comment (0)