
L'après-midi du 9 décembre, M. Tran Luu Quang, secrétaire du Comité central du Parti communiste vietnamien et secrétaire du Comité du Parti de Hô Chi Minh-Ville, a rencontré la communauté scientifique et technologique ainsi que la communauté de l'innovation et des start-ups sur le thème « Hô Chi Minh-Ville ambitionne de devenir un centre économique numérique et un centre d'innovation et de start-ups de niveau international ».
S'adressant au secrétaire du Parti de la ville, M. Truong Gia Binh, président du conseil d'administration du groupeFPT , a déclaré que l'Alliance économique de bas niveau, qui regroupe FPT et des entreprises apparentées, travaille en collaboration avec la ville d'Hô Chi Minh-Ville afin de créer, d'ici dix ans, une industrie des drones d'une valeur de 10 milliards de dollars et environ un million d'emplois. Pour atteindre cet objectif, le Vietnam doit maintenir un taux de croissance économique annuel de 60 à 70 %, soit le double de la moyenne mondiale. « Nous rêvons de faire du Vietnam une capitale mondiale des drones », a affirmé M. Truong Gia Binh.

Selon le président du conseil d'administration de FPT, ses partenaires japonais l'ont informé que le Japon s'apprête à annoncer 17 technologies stratégiques cette année. Le Japon ajuste également sa politique de coopération internationale, passant d'un modèle de coopération unilatérale à un élargissement à l'Asie du Sud-Est, le Vietnam étant une priorité absolue. L'un des domaines d'intérêt majeur pour le Japon est l'économie à faible revenu, bien que la mise en œuvre se heurte actuellement à de nombreuses difficultés en raison des systèmes institutionnels et procéduraux incomplets du Vietnam.
M. Truong Gia Binh a déclaré avoir proposé de sa propre initiative que ses partenaires japonais viennent au Vietnam pour y mener des essais préliminaires des prototypes. Une fois le cadre juridique vietnamien finalisé, ces prototypes pourront être utilisés au Japon. « Nos partenaires japonais visent non seulement une coopération bilatérale, mais aussi une production mondiale de drones », a-t-il ajouté.
Cependant, selon le président du conseil d'administration de FPT, le principal obstacle réside actuellement dans l'absence quasi totale de cadre institutionnel. Le Vietnam ne dispose à ce jour d'aucune définition de « bac à sable », de normes et réglementations techniques, ni de licences ou certificats d'origine pour le secteur des drones. Le Japon, quant à lui, est prêt à soutenir le Vietnam dans la mise en place de ce cadre juridique complet.
Il a proposé que Hô Chi Minh-Ville autorise FPT à participer directement au processus de construction du laboratoire pilote de la ville, comme étape préalable à une expansion à l'échelle nationale.
Actuellement, le secteur des drones au Vietnam ne représente qu'environ 100 millions de dollars par an, mais l'objectif est de le multiplier par 100 en dix ans. Selon M. Truong Gia Binh, le Vietnam bénéficie d'atouts considérables en matière de coûts de main-d'œuvre et de capacités de développement logiciel, des facteurs qui lui permettent de rivaliser à l'échelle mondiale. « Le logiciel est un domaine où nous pouvons exceller dans presque tous les secteurs. Je suis convaincu que l'économie de proximité connaîtra le même succès », a affirmé M. Truong Gia Binh.
Lors de cet échange, le secrétaire du Comité du Parti de Hô Chi Minh-Ville, Tran Luu Quang, a interrogé le gouvernement vietnamien sur la portée et l'orientation de son économie de bas niveau : devait-il se concentrer sur la production de drones ou sur leurs applications dans la vie quotidienne ? En réponse, M. Truong Gia Binh a déclaré qu'à long terme, les drones feraient partie intégrante des capacités de défense nationale et que la plus grande opportunité pour le Vietnam résidait dans une production destinée à servir le monde, compte tenu de la grave pénurie que connaît actuellement le marché mondial.
Concernant les applications, le président du conseil d'administration de FPT a déclaré que l'agriculture est le secteur présentant le plus grand potentiel, avec de nombreux modèles pratiques déjà déployés avec succès. Les modèles de livraison par drone sont également envisageables si le Vietnam parvient à mettre en place un système d'adressage numérique standardisé pour tous les points de livraison.
Lors de cette réunion, les dirigeants de Hô Chi Minh-Ville ont échangé avec des scientifiques, des technologues et des jeunes entreprises innovantes, dans le but de faire de la ville un pôle d'économie numérique et un centre d'innovation et de startups de niveau national et international. Les participants ont discuté des mécanismes et des solutions permettant de promouvoir activement le développement des sciences, des technologies et de l'innovation, ainsi que de la manière dont ces domaines peuvent contribuer davantage au développement socio-économique de la ville. Ils ont également soulevé des questions sur les mesures que la ville doit mettre en œuvre pour demeurer pionnière et actrice de rupture dans les domaines des sciences, des technologies et de l'innovation.
En conclusion du dialogue, le secrétaire du Comité du Parti de Hô Chi Minh-Ville a souligné que le développement des sciences et des technologies est une nécessité, non seulement pour la ville, mais aussi pour l'ensemble du pays. Il s'agit d'une tâche ardue, car Hô Chi Minh-Ville doit encore faire face à de nombreux problèmes urgents, notamment les quatre priorités fixées par le gouvernement central : les inondations, les embouteillages, la pollution et la lutte contre la drogue. Toutefois, un développement efficace des sciences et des technologies permettra à la ville de surmonter les difficultés auxquelles elle est actuellement confrontée.
M. Tran Luu Quang a déclaré que les dirigeants de Hô Chi Minh-Ville devaient accorder une attention particulière au domaine des sciences et des technologies. La question institutionnelle ne se limite pas aux incitations et aux priorités, mais implique également une réforme des procédures administratives afin de créer les conditions propices à l'innovation.
Source : https://nhandan.vn/tp-ho-chi-minh-co-the-tro-thanh-thu-phu-may-bay-khong-nguoi-lai-cua-khu-vuc-post929190.html










Comment (0)