Le 24 août, à l'issue de la réunion thématique du gouvernement sur l'élaboration des lois en août 2024, le Premier ministre Pham Minh Chinh a demandé aux ministres et aux chefs des agences de niveau ministériel d'être responsables du contenu, de la qualité et de la faisabilité des projets de loi afin qu'après leur promulgation, ils puissent être mis en pratique rapidement, gérer les goulots d'étranglement et éliminer les difficultés et les obstacles dans la pratique.
Ont assisté à la réunion les vice -Premiers ministres : Tran Hong Ha, Tran Luu Quang, Le Thanh Long ; les ministres, les chefs des agences de niveau ministériel et des agences relevant du gouvernement.
Lors de la réunion, le Gouvernement a examiné le dossier, l'ordre et les procédures de soumission, les principes et les exigences de l'élaboration des lois, examiné et assuré la cohérence et l'uniformité des lois, et discuté et donné des avis sur 3 propositions de loi, 3 projets de loi et 1 projet d'ordonnance.
Parmi eux figurent : le projet de loi modifiant et complétant un certain nombre d'articles de la loi sur les officiers de l'armée populaire du Vietnam ; le projet d'ordonnance sur la gestion et la protection du site des reliques du mausolée de Ho Chi Minh ; le projet de loi sur l'impôt sur les sociétés (modifié) ; le projet de loi sur la taxe spéciale de consommation (modifié).
S'y ajoutent la proposition d'élaboration de la loi sur l'investissement public (modifiée) ; la proposition d'élaboration de la loi modifiant et complétant un certain nombre d'articles de la loi sur la planification, la loi sur l'investissement, la loi sur l'investissement selon la méthode du partenariat public-privé et la loi sur les appels d'offres ; la proposition d'élaboration de la loi modifiant et complétant un certain nombre d'articles de la loi sur le budget de l'État, la loi sur la gestion et l'utilisation des biens publics, la loi sur les réserves nationales, la loi sur la comptabilité, la loi sur l'audit indépendant, la loi sur les valeurs mobilières, la loi sur l'administration fiscale.
Le Gouvernement a également écouté et donné son avis sur le transfert des collèges professionnels n° 1, n° 4 et n° 20 du ministère de la Défense nationale au ministère du Travail, des Invalides de guerre et des Affaires sociales.
En ce qui concerne le projet de loi modifiant et complétant un certain nombre d'articles de la loi sur les officiers de l'armée populaire du Vietnam, le gouvernement souhaite discuter et clarifier le contenu de la limite d'âge maximale pour les officiers servant dans l'armée ; un certain nombre de régimes et de politiques pour les officiers militaires.
Français Concernant le projet d'ordonnance sur la gestion et la protection du site des reliques du mausolée de Ho Chi Minh, le gouvernement a discuté de la gestion du site des reliques du mausolée de Ho Chi Minh ; du régime et des politiques des forces chargées de gérer et de protéger le site des reliques du mausolée de Ho Chi Minh ; des fonctions, des tâches, des pouvoirs et des responsabilités du conseil de gestion du site des reliques du mausolée de Ho Chi Minh, du commandement de la protection du mausolée et des gardes spécialisés, etc.
Dans la proposition d'élaboration de la loi sur l'investissement public (amendée), les délégués se sont intéressés aux politiques visant à réduire les procédures administratives, à débloquer les ressources, à promouvoir le rôle de l'investissement public ; à la décentralisation et à la délégation d'autorité dans le domaine de l'investissement public ; aux mécanismes et outils permettant d'évaluer l'efficacité et de surveiller, d'inspecter et d'encourager la mise en œuvre de l'investissement public...
Le Gouvernement a notamment consacré du temps à discuter de la proposition visant à rédiger une loi modifiant et complétant un certain nombre d’articles de la loi sur la planification, de la loi sur l’investissement, de la loi sur l’investissement dans le cadre du modèle de partenariat public-privé et de la loi sur les appels d’offres.
Les délégués ont discuté de 9 groupes de politiques dans le projet de loi, tels que : les réglementations sur l'ajustement de la planification ; l'expansion et la diversification des domaines, des formes et des méthodes de mise en œuvre des projets PPP ; la gestion des difficultés et des obstacles pour les projets BOT et BT transitoires ; la décentralisation, la délégation d'autorité, la réforme des procédures administratives et les exigences pour prévenir et combattre la corruption et la négativité...
Le Gouvernement a également discuté avec enthousiasme la proposition d'élaborer une loi modifiant et complétant un certain nombre d'articles de la loi sur le budget de l'État, de la loi sur la gestion et l'utilisation des biens publics, de la loi sur les réserves nationales, de la loi sur la comptabilité, de la loi sur l'audit indépendant, de la loi sur les valeurs mobilières et de la loi sur l'administration fiscale, afin de traiter les problèmes juridiques, de contribuer à éliminer les difficultés des entreprises dans leurs activités de production et d'affaires, de promouvoir la croissance économique, de contrôler l'inflation et de stabiliser la macroéconomie dans le contexte de nombreuses difficultés économiques, notamment en ce qui concerne l'autorité de décider des recettes et des dépenses budgétaires, le décaissement des capitaux d'investissement publics et la gestion du marché d'émission d'obligations privées.
Le gouvernement a proposé à l'unanimité d'ajouter un certain nombre de groupes de biens soumis à une taxe spéciale de consommation, de modifier et de compléter un certain nombre de réglementations sur les contribuables, le moment de la détermination de la taxe, le prix de la taxe, les taux d'imposition, les bases d'imposition, les réglementations sur les remboursements d'impôt, les déductions fiscales, les réductions d'impôt, etc. dans le projet de loi sur la taxe spéciale de consommation (modifiée).
Après avoir discuté et donné directement des avis spécifiques sur chaque contenu des projets de loi, concluant la réunion, le Premier ministre Pham Minh Chinh a hautement apprécié les efforts et la préparation active et la soumission du contenu par les ministères et les branches ; recevant et expliquant sérieusement les avis du Comité permanent du gouvernement et des membres du gouvernement pour réviser et perfectionner les propositions, les projets de loi et les ordonnances.
Le Premier ministre a salué l'esprit de travail urgent et enthousiaste, avec des opinions dévouées, responsables, pratiques, hautement professionnelles et de qualité des membres du gouvernement ; a demandé aux ministres d'absorber sérieusement et pleinement les opinions, de compléter les propositions, les projets de loi et les ordonnances ; en même temps de continuer à consulter les experts et les scientifiques ; de coordonner efficacement avec les ministères, les branches et les agences concernés dans le processus de rédaction et d'achèvement des projets de loi ; de charger le vice-Premier ministre désigné selon le domaine de responsabilité de prêter attention et de diriger directement l'achèvement des 8 contenus importants ci-dessus.
Soulignant l’importance de l’élaboration des lois, le Premier ministre a demandé aux ministres et aux chefs des agences de niveau ministériel de diriger et d’allouer directement des ressources et du personnel qualifié et dévoué au travail d’élaboration et de perfectionnement des lois et des institutions.
Français Informant que lors de la prochaine 8ème session de la 15ème Assemblée nationale, le Gouvernement soumettra à l'Assemblée nationale pour commentaires 11 lois, examinera et approuvera 14 lois, le Premier ministre Pham Minh Chinh a souligné que la tâche est très lourde, exigeant des ministres et des chefs d'agences de niveau ministériel de concentrer les ressources, de diriger et de diriger directement l'achèvement des projets de loi conformément aux dispositions de la loi sur la promulgation des documents juridiques ; d'assumer la responsabilité du contenu, de la qualité et de la faisabilité des projets de loi afin qu'après la promulgation, ils puissent être rapidement mis en pratique, de gérer les goulots d'étranglement et d'éliminer les difficultés et les obstacles dans la pratique.
Soulignant que les agences d'État doivent se concentrer sur la bonne exécution des tâches de gestion de l'État : élaboration de stratégies, de plans, de programmes, d'institutions, de mécanismes politiques, de couloirs juridiques, de normes, de critères, d'outils de surveillance, d'inspection, de récompenses, de discipline, etc., le Premier ministre Pham Minh Chinh a souligné que les agences de gestion de l'État ne doivent pas se laisser piéger par des tâches spécifiques à petite échelle.
Le Premier ministre a souligné que le processus d'élaboration et d'achèvement des projets de loi et d'ordonnances doit assurer une décentralisation et une délégation de pouvoir approfondies ; mobiliser et allouer efficacement les ressources ; concevoir des outils pour renforcer la supervision, l'inspection et le contrôle du pouvoir ; réduire et simplifier les procédures administratives pour réduire les coûts pour les entreprises et améliorer l'environnement d'investissement et d'affaires ; éliminer le mécanisme de demande-octroi, réduire les étapes intermédiaires ; réduire les coûts de conformité pour les organisations, les personnes et les entreprises ; et empêcher l'insertion de réglementations pour des intérêts de groupe, des intérêts locaux ou la création d'un environnement de corruption et de négativité dans les projets de loi.
En particulier, les projets de loi et d'ordonnances doivent mobiliser et utiliser efficacement les ressources, avec la devise « les ressources viennent de la réflexion ; la motivation vient de l'innovation ; la force vient des personnes et des entreprises » ; hériter des réglementations pertinentes qui ont des impacts positifs dans les lois actuelles ; réviser et prévoir rapidement pour gérer les problèmes émergents ; les problèmes qui sont matures, clairs, prouvés comme corrects dans la pratique, mis en œuvre efficacement et approuvés par la majorité doivent continuer à être mis en œuvre et légalisés ; la gestion doit être transparente et claire sur les personnes, le travail, les responsabilités et les produits.
Le Premier ministre a demandé aux ministères et aux agences de coordonner étroitement et efficacement avec les agences de l'Assemblée nationale pour soumettre, examiner, rendre compte de la réception et de l'explication des avis de l'Assemblée nationale et des députés de l'Assemblée nationale ; de promouvoir la communication politique pour créer un consensus élevé ; d'élaborer et de promulguer des règlements et des orientations détaillés sur la mise en œuvre des lois et des ordonnances, garantissant la cohérence et l'unité du système juridique.
Le Premier ministre a demandé aux ministres et aux responsables des agences ministérielles de se concentrer sur la conduite et l'orientation de la mise en œuvre des missions, afin d'éviter que des problèmes, causés par des retards dans la publication des réglementations détaillées, ne surgissent et ne compromettent les collectivités locales, les entreprises et les citoyens, compromettant ainsi l'efficacité de la loi. Il a également demandé d'élaborer, de modifier et de compléter rapidement les textes réglementaires. « Il faut absolument éviter que des problèmes, causés par des retards dans la publication des textes réglementaires, ne surgissent et ne compromettent l'efficacité de la loi », a-t-il insisté.
Notant qu'il ne reste plus beaucoup de temps pour la 8ème session de la 15ème Assemblée nationale, le Premier ministre a demandé aux ministères et aux branches de finaliser d'urgence les projets de loi ; en même temps, d'exhorter et d'inspecter la publication de règlements détaillés et la situation de l'application de la loi conformément aux règlements.
VN (selon VNA)Source : https://baohaiduong.vn/thu-tuong-pham-minh-chinh-cac-co-quan-quan-ly-nha-nuoc-khong-sa-vao-cong-viec-nho-le-391192.html
Comment (0)