Compléter de nombreuses politiques de soutien au développement de l'industrie à partir du 1er septembre 2025
Nouvelles fonctions, tâches et pouvoirs des universités nationales à partir de septembre 2025
Le gouvernement a publié le décret n° 201/2025/ND-CP du 11 juillet 2025, définissant les fonctions, les missions et les pouvoirs des universités nationales. Ce décret entre en vigueur le 1er septembre 2025 et remplace le décret n° 186/2013/ND-CP du 17 novembre 2013 relatif aux universités nationales.
Le décret 201/2025/ND-CP stipule que les universités nationales sont des établissements publics d'enseignement supérieur gérés par le ministère de l'Éducation et de la Formation , ont un statut juridique, ont leurs propres comptes et utilisent des sceaux avec l'emblème national.
Les universités nationales ont pour fonction de former à tous les niveaux de l'enseignement supérieur, de mener des recherches scientifiques et de transférer des technologies multidisciplinaires et multidisciplinaires de haute qualité ; elles disposent d'un certain nombre de domaines de formation de premier plan dans le pays et sont très bien classées dans le monde.
Les universités nationales sont sous la gestion de l'État du ministère de l'Éducation et de la Formation, du ministère de la Science et de la Technologie, d'autres ministères, branches et comités populaires à tous les niveaux où les universités nationales sont situées conformément aux dispositions de la loi.
Le décret ci-dessus entre en vigueur à compter du 1er septembre 2025.
Compléter de nombreuses politiques de soutien au développement de l'industrie à partir du 1er septembre 2025
Le gouvernement a publié le décret n° 205/2025/ND-CP du 14 juillet 2025 modifiant et complétant plusieurs articles du décret n° 111/2015/ND-CP du 3 novembre 2015 relatif au soutien au développement industriel. Le décret n° 205/2025/ND-CP entre en vigueur le 1er septembre 2025.
Décret 205/2025/ND-CP modifiant et complétant un certain nombre de points et de clauses de l'article 5 sur les politiques de soutien à l'application et au transfert de technologie pour la production de produits industriels de soutien
En conséquence, les organisations et les individus qui mènent des activités de recherche appliquée, de transfert de technologie, d'innovation et d'amélioration pour produire des produits industriels de soutien figurant sur la liste des produits industriels de soutien prioritaires pour le développement ont droit à des incitations et à un soutien du Fonds national d'innovation technologique, du Fonds national de développement de la science et de la technologie, du Programme national de développement de haute technologie, à des incitations et à un soutien pour le transfert de technologie et à d'autres incitations et soutiens conformément à la réglementation en vigueur...
Peut contribuer au capital de fonds d'investissement de startups innovantes en utilisant des droits de propriété intellectuelle, de la technologie et du savoir-faire technique à partir du 15 septembre 2025
Le gouvernement a publié le décret n° 210/2025/ND-CP du 21 juillet 2025. En particulier, le décret n° 210/2025/ND-CP modifie l'article 5 du décret n° 38/2018/ND-CP sur le Fonds d'investissement pour les startups innovantes dans le sens de l'élargissement d'un certain nombre de conditions telles que : le type de capital apporté (apport de capital supplémentaire par des droits de propriété intellectuelle, de la technologie, du savoir-faire technique) et les formes d'investissement (instruments convertibles, droits d'achat d'actions) ; en même temps, des réglementations plus claires et plus strictes sur l'utilisation du capital inutilisé et les investissements dans les établissements de crédit.
Plus précisément, le décret n° 210/2025/ND-CP stipule clairement : « Le fonds d'investissement pour les startups créatives n'a pas de personnalité juridique. Il est constitué de deux à trente investisseurs maximum, conformément à ses statuts. Il n'est pas autorisé à investir dans d'autres fonds d'investissement pour les startups créatives. »
Le capital apporté peut être en dong vietnamien, les droits d'utilisation des terres, les droits de propriété intellectuelle, la technologie, le savoir-faire technique et d'autres actifs qui peuvent être valorisés en dong vietnamien.
Le décret ci-dessus entre en vigueur à compter du 15 septembre 2025.
Conditions d'octroi d'une licence commerciale pour les produits et services cryptographiques civils à partir du 9 septembre 2025
Le gouvernement a publié le décret n° 211/2025/ND-CP du 25 juillet 2025, réglementant le commerce des produits et services cryptographiques civils ainsi que l'exportation et l'importation de produits cryptographiques civils.
Le décret 211/2025/ND-CP stipule que les entreprises obtiennent une licence pour commercialiser des produits et services cryptographiques civils lorsqu'elles satisfont pleinement aux conditions spécifiées dans la clause 2 de l'article 31 de la loi sur la sécurité de l'information des réseaux :
a- Disposer d’une équipe de gestion, d’exploitation et technique répondant aux exigences professionnelles en matière de sécurité et de sûreté de l’information ;
b- Disposer d’un système d’équipements et d’installations adapté à l’ampleur de la fourniture de produits et de services cryptographiques civils ;
c- Disposer de solutions techniques conformes aux normes et réglementations techniques ;
d- Avoir un plan pour sécuriser et protéger les informations du réseau pendant le processus de gestion et de fourniture de produits et services cryptographiques civils ;
d- Avoir un business plan adapté.
Régime et politiques des forces de gestion et de protection des ouvrages de défense nationale et des zones militaires
Le gouvernement a publié le décret n° 213/2025/ND-CP du 30 juillet 2025. En particulier, le décret stipule le régime et les politiques de la force de gestion et de protection des ouvrages de défense nationale et des zones militaires.
Plus précisément, le décret prévoit des indemnités pour les journées de travail et les repas des personnes mobilisées pour participer aux activités de protection des ouvrages de défense nationale et des zones militaires comme suit :
L'indemnité journalière de travail est égale à l'indemnité versée aux miliciens maritimes en mission pour combattre afin de protéger les îles et les mers.
L'indemnité de repas est égale à l'indemnité de repas de base des sous-officiers et des soldats d'infanterie en service actif dans l'Armée populaire du Vietnam.
Le décret ci-dessus entre en vigueur à compter du 15 septembre 2025.
À partir du 25 septembre, de nouvelles réglementations sur l'enseignement et l'apprentissage des langues étrangères s'appliqueront.
Le Gouvernement a publié le décret n° 222/2025/ND-CP du 8 août 2025 réglementant l'enseignement et l'apprentissage des langues étrangères dans les établissements d'enseignement, en vigueur à compter du 25 septembre 2025.
Le décret précise notamment les exigences détaillées en matière d’expertise, de professionnalisme et de maîtrise des langues étrangères pour les enseignants.
En conséquence, les enseignants doivent satisfaire aux exigences en matière de compétence, de profession, de niveau de formation et d'encadrement conformément aux réglementations propres à chaque niveau d'enseignement et de formation.
En ce qui concerne la maîtrise des langues étrangères, les enseignants du primaire et du secondaire doivent avoir un niveau minimum de maîtrise des langues étrangères de 4 selon le cadre de maîtrise des langues étrangères à 6 niveaux pour le Vietnam ou équivalent ; les enseignants du secondaire doivent avoir un niveau minimum de maîtrise des langues étrangères de 5.
Les enseignants de l’enseignement professionnel doivent avoir au moins un niveau 5 de compétence en langue étrangère.
Les enseignants enseignant au niveau universitaire doivent avoir une maîtrise des langues étrangères répondant aux exigences pédagogiques du programme de formation, au moins au niveau 5.
Le décret stipule également : Les personnes ayant suivi une formation à temps plein de premier cycle, de master ou de doctorat à l'étranger avec une langue étrangère comme langue d'enseignement et possédant un diplôme reconnu conformément à la réglementation ou titulaires d'une licence en langues étrangères ou en pédagogie des langues étrangères au Vietnam sont exemptées des exigences de maîtrise des langues étrangères.
Règlement sur les exigences pour les apprentis conducteurs à partir du 1er septembre 2025
Le 30 juin 2025, le ministre de la Construction a publié la circulaire 14/2025/TT-BXD réglementant la formation des conducteurs, la formation, les tests et l'octroi de certificats de formation en matière de connaissances du droit de la circulation routière.
Circulaire réglementant les exigences pour les apprentis conducteurs à compter du 1er septembre 2025 comme suit :
- Être un citoyen vietnamien, un étranger autorisé à résider ou à travailler ou à étudier au Vietnam.
- Les conducteurs qui apprennent à mettre à niveau leur permis de conduire doivent se conformer aux dispositions de la clause 4 de l'article 60 de la loi sur l'ordre et la sécurité de la circulation routière ; dans laquelle, le temps de conduite sécuritaire pour chaque classe de permis de conduire est spécifiquement réglementé comme suit :
+ Classe B à C1, B à C, B à D1, B à BE, C1 à C, C1 à D1, C1 à D2, C1 à C1E, C à D1, C à D2, D1 à D2, D1 à D, D1 à D1E, D2 à D, D2 à D2E, D à DE : temps de conduite sécuritaire à partir de 02 ans ou plus ;
+ Classe B à D2, C à CE, C à D : temps de conduite sécuritaire à partir de 03 ans et plus.
- Les personnes qui possèdent déjà un permis de conduire de classe B avec transmission automatique peuvent s'inscrire pour étudier afin d'obtenir un nouveau permis de conduire de classe B avec transmission manuelle (transmission manuelle), les personnes qui possèdent déjà un permis de conduire de classe B peuvent s'inscrire pour étudier afin d'obtenir un nouveau permis de conduire de classe C1 conformément à la réglementation ; le profil de l'étudiant conducteur est mis en œuvre conformément à la réglementation de la clause 1, article 14 de la circulaire 14.
À partir du 15 septembre 2025, la Banque d'État resserre son ratio de sécurité du capital
La Banque d'État a publié la circulaire 14/2025/TT-NHNN réglementant les ratios d'adéquation des fonds propres pour les banques commerciales et les succursales de banques étrangères, en vigueur à compter du 15 septembre 2025.
Conformément à la réglementation, les banques doivent maintenir au minimum : un ratio de fonds propres de base de catégorie 1 de 4,5 %, un ratio de fonds propres de catégorie 1 de 6 % et un ratio d'adéquation des fonds propres (CAR) de 8 %. Les banques ayant des filiales doivent, outre les exigences individuelles, respecter le ratio consolidé.
La circulaire prévoit également un coussin de conservation des fonds propres (CCB) et un coussin de fonds propres contracyclique (CCyB), obligeant les banques à augmenter progressivement leurs réserves de capital de 0,625 % la première année à 2,5 % à partir de la quatrième année, portant ainsi le CAR à un minimum de 10,5 %. Les banques ne sont autorisées à partager leurs bénéfices que lorsqu'elles respectent pleinement ces ratios.
En particulier, la Banque d'État est habilitée à exiger des banques qu'elles maintiennent des ratios plus élevés si des risques sont détectés, afin de garantir la sécurité opérationnelle et le bon fonctionnement du système financier national. La nouvelle réglementation devrait favoriser la transparence, renforcer la confiance des marchés et soutenir une croissance durable.
Selon VGP
Source: https://baothanhhoa.vn/chinh-sach-moi-co-hieu-luc-tu-thang-9-2025-260309.htm
Comment (0)