Complément à de nombreuses politiques de soutien au développement industriel à compter du 1er septembre 2025
Nouvelles fonctions, missions et pouvoirs des universités nationales à partir de septembre 2025
Le gouvernement a promulgué le décret n° 201/2025/ND-CP du 11 juillet 2025, portant définition des fonctions, missions et pouvoirs des universités nationales. Ce décret entre en vigueur le 1er septembre 2025 et remplace le décret n° 186/2013/ND-CP du 17 novembre 2013 relatif aux universités nationales.
Le décret 201/2025/ND-CP stipule que les universités nationales sont des établissements d'enseignement supérieur publics gérés par le ministère de l'Éducation et de la Formation , ont un statut légal, possèdent leurs propres comptes et utilisent des sceaux portant l'emblème national.
Les universités nationales ont pour mission de dispenser une formation à tous les niveaux de l'enseignement supérieur, de mener des recherches scientifiques et d'assurer un transfert de technologie multidisciplinaire et multidomaine de haute qualité ; elles possèdent plusieurs domaines de formation de pointe dans le pays et sont très bien classées au niveau mondial.
Les universités nationales sont placées sous la tutelle de l'État, relevant du ministère de l'Éducation et de la Formation, du ministère des Sciences et de la Technologie, d'autres ministères, antennes et comités populaires à tous les niveaux où elles sont implantées, conformément aux dispositions légales.
Le décret susmentionné entre en vigueur le 1er septembre 2025.
Complément à de nombreuses politiques de soutien au développement industriel à compter du 1er septembre 2025
Le gouvernement a promulgué le décret n° 205/2025/ND-CP du 14 juillet 2025 modifiant et complétant certains articles du décret n° 111/2015/ND-CP du 3 novembre 2015 relatif au soutien au développement industriel. Le décret n° 205/2025/ND-CP entre en vigueur le 1er septembre 2025.
Décret 205/2025/ND-CP modifiant et complétant un certain nombre de points et d'alinéas de l'article 5 relatif aux politiques de soutien à l'application et au transfert de technologies pour la production de produits industriels de soutien
En conséquence, les organisations et les personnes menant des activités de recherche appliquée, de transfert de technologie, d'innovation et d'amélioration visant à produire des produits industriels de soutien figurant sur la liste des produits industriels de soutien prioritaires pour le développement ont droit à des incitations et à un soutien du Fonds national d'innovation technologique, du Fonds national de développement scientifique et technologique, du Programme national de développement de haute technologie, à des incitations et à un soutien au transfert de technologie, ainsi qu'à d'autres incitations et à un soutien conformément à la réglementation en vigueur...
Peut contribuer au capital de fonds d'investissement innovants pour jeunes entreprises en utilisant les droits de propriété intellectuelle, la technologie et le savoir-faire technique à compter du 15 septembre 2025.
Le gouvernement a publié le décret n° 210/2025/ND-CP du 21 juillet 2025. Ce décret modifie notamment l'article 5 du décret n° 38/2018/ND-CP relatif au Fonds d'investissement pour les jeunes entreprises innovantes, en élargissant certaines conditions, notamment en ce qui concerne la nature des apports (apports complémentaires en propriété intellectuelle, technologies, savoir-faire technique) et les formes d'investissement (titres convertibles, droits d'achat d'actions). Il instaure également une réglementation plus claire et plus stricte concernant l'utilisation des capitaux inactifs et les investissements dans les établissements de crédit.
Plus précisément, le décret n° 210/2025/ND-CP stipule clairement : le fonds d’investissement pour startups créatives n’a pas de personnalité juridique et peut être constitué par 2 à 30 investisseurs au maximum, conformément à ses statuts. Ce fonds n’est pas autorisé à investir dans d’autres fonds d’investissement pour startups créatives.
Les apports en capital peuvent être libellés en dongs vietnamiens, prendre la forme de droits d'utilisation des terres, de droits de propriété intellectuelle, de technologies, de savoir-faire technique et d'autres actifs pouvant être évalués en dongs vietnamiens.
Le décret susmentionné entre en vigueur le 15 septembre 2025.
Conditions d’octroi d’une licence commerciale pour les produits et services de cryptographie civile à compter du 9 septembre 2025
Le gouvernement a publié le décret n° 211/2025/ND-CP du 25 juillet 2025, réglementant le commerce des produits et services cryptographiques civils ainsi que l'exportation et l'importation de produits cryptographiques civils.
Le décret 211/2025/ND-CP stipule que les entreprises se voient accorder une licence de commerce de produits et services cryptographiques civils lorsqu'elles remplissent pleinement les conditions spécifiées à l'article 31, paragraphe 2, de la loi sur la sécurité des informations en réseau :
a- Disposer d'une équipe de direction, d'exploitation et technique répondant aux exigences professionnelles en matière de sécurité et de sûreté de l'information ;
b- Disposer d’un système d’équipements et d’installations adaptés à l’échelle de la fourniture de produits et de services cryptographiques civils ;
c- Disposer de solutions techniques conformes aux normes et réglementations techniques ;
d- Avoir un plan pour sécuriser et protéger les informations du réseau pendant le processus de gestion et de fourniture de produits et services cryptographiques civils ;
d- Ayez un plan d'affaires approprié.
Régime et politiques applicables aux forces chargées de la gestion et de la protection des ouvrages de défense nationale et des zones militaires
Le Gouvernement a publié le décret n° 213/2025/ND-CP du 30 juillet 2025. Ce décret stipule notamment le régime et les politiques applicables à la force chargée de gérer et de protéger les ouvrages de défense nationale et les zones militaires.
Plus précisément, le décret stipule les indemnités journalières et de repas des personnes mobilisées pour participer aux activités de protection des ouvrages de défense nationale et des zones militaires, comme suit :
L'indemnité journalière de travail est égale à l'indemnité versée aux miliciens maritimes en service pour protéger les îles et les mers.
L'indemnité de repas est égale à l'indemnité de repas de base des sous-officiers et des soldats d'infanterie en service actif dans l'Armée populaire vietnamienne.
Le décret susmentionné entre en vigueur le 15 septembre 2025.
À compter du 25 septembre, de nouvelles réglementations relatives à l'enseignement et à l'apprentissage des langues étrangères seront applicables.
Le gouvernement a publié le décret n° 222/2025/ND-CP du 8 août 2025 réglementant l'enseignement et l'apprentissage des langues étrangères dans les établissements d'enseignement, applicable à compter du 25 septembre 2025.
Le décret précise notamment les exigences détaillées en matière d'expertise, de professionnalisme et de maîtrise des langues étrangères requises pour les enseignants.
En conséquence, les enseignants doivent satisfaire aux exigences en matière d'expertise, de profession, de niveau de formation et de développement professionnel, conformément à la réglementation applicable à chaque niveau d'enseignement et de formation.
En ce qui concerne la maîtrise des langues étrangères, les enseignants du primaire et du secondaire doivent avoir un niveau de compétence linguistique minimum de 4 selon le cadre de compétences linguistiques en langues étrangères à 6 niveaux pour le Vietnam ou un équivalent ; les enseignants du secondaire doivent avoir un niveau de compétence linguistique minimum de 5.
Les enseignants de l'enseignement professionnel doivent posséder au moins un niveau 5 de compétence en langue étrangère.
Les enseignants qui dispensent des cours à l'université doivent posséder une maîtrise de la langue étrangère qui réponde aux exigences pédagogiques du programme de formation, au moins au niveau 5.
Le décret stipule également : les personnes ayant suivi une formation universitaire à temps plein de niveau licence, master ou doctorat à l'étranger, avec une langue étrangère comme langue d'enseignement, et titulaires d'un diplôme reconnu conformément à la réglementation, ou titulaires d'une licence en langues étrangères ou en pédagogie des langues étrangères au Vietnam, sont exemptées des exigences de compétence en langue étrangère.
Réglementation relative aux exigences applicables aux apprentis conducteurs à compter du 1er septembre 2025
Le 30 juin 2025, le ministre de la Construction a publié la circulaire 14/2025/TT-BXD réglementant la formation des conducteurs ; la formation, les tests et la délivrance des certificats de formation en matière de connaissance du droit de la circulation routière.
Circulaire réglementant les exigences applicables aux apprentis conducteurs à compter du 1er septembre 2025, comme suit :
- Être citoyen vietnamien, étranger autorisé à résider, travailler ou étudier au Vietnam.
- Les conducteurs qui apprennent à passer leur permis de conduire à niveau supérieur doivent se conformer aux dispositions de l'article 60, paragraphe 4, de la loi sur la circulation routière et la sécurité ; lequel texte réglemente spécifiquement le temps de conduite en toute sécurité pour chaque catégorie de permis de conduire comme suit :
+ Classe B à C1, B à C, B à D1, B à BE, C1 à C, C1 à D1, C1 à D2, C1 à C1E, C à D1, C à D2, D1 à D2, D1 à D, D1 à D1E, D2 à D, D2 à D2E, D à DE : temps de conduite en toute sécurité de 2 ans ou plus ;
+ Classe B à D2, C à CE, C à D : temps de conduite sécuritaire à partir de 3 ans ou plus.
- Les personnes qui possèdent déjà un permis de conduire de classe B avec transmission automatique peuvent s'inscrire à une formation pour obtenir un nouveau permis de conduire de classe B avec transmission manuelle (transmission manuelle), les personnes qui possèdent déjà un permis de conduire de classe B peuvent s'inscrire à une formation pour obtenir un nouveau permis de conduire de classe C1 conformément à la réglementation ; le profil de l'élève conducteur est mis en œuvre conformément à la réglementation de l'article 14, paragraphe 1, de la circulaire 14.
À compter du 15 septembre 2025, la Banque d'État renforce son ratio de sécurité des fonds propres.
La Banque d'État a publié la circulaire 14/2025/TT-NHNN réglementant les ratios d'adéquation des fonds propres pour les banques commerciales et les succursales de banques étrangères, applicable à compter du 15 septembre 2025.
Conformément à la réglementation, les banques doivent maintenir au minimum les ratios suivants : ratio de fonds propres de base de catégorie 1 de 4,5 %, ratio de fonds propres de catégorie 1 de 6 % et ratio d’adéquation des fonds propres (CAR) de 8 %. Les banques disposant de filiales doivent, outre ces exigences individuelles, respecter également le ratio consolidé.
La circulaire instaure également un coussin de conservation des fonds propres (CCB) et un coussin de fonds propres contracyclique (CCyB), obligeant les banques à augmenter progressivement leurs réserves de capital, de 0,625 % la première année à 2,5 % à partir de la quatrième année, portant ainsi le ratio de fonds propres requis (CAR) à un minimum de 10,5 %. Les banques ne sont autorisées à partager les bénéfices que lorsqu'elles respectent intégralement ces ratios.
En particulier, la Banque d'État est habilitée à exiger des banques qu'elles maintiennent des ratios plus élevés en cas de risques détectés, afin de garantir la sécurité opérationnelle et la stabilité du système financier national. Ces nouvelles réglementations devraient favoriser la transparence, renforcer la confiance des marchés et soutenir une croissance durable.
Selon VGP
Source : https://baothanhhoa.vn/chinh-sach-moi-co-hieu-luc-tu-thang-9-2025-260309.htm










Comment (0)