Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Préparation de ressources pédagogiques pour faire de l'anglais une langue seconde

Le Vietnam ambitionne de faire de l'anglais la deuxième langue d'enseignement d'ici 2035. Cette orientation stratégique vise à renforcer son intégration internationale. Toutefois, pour y parvenir, l'enseignement général doit surmonter de nombreux défis, dans lesquels le personnel enseignant joue un rôle essentiel.

Báo Tin TứcBáo Tin Tức23/09/2025

De la langue étrangère à la langue seconde

Actuellement, l'anglais est toujours considéré comme une langue étrangère dans le système d'enseignement général. Les élèves, du primaire au secondaire, étudient l'anglais dans le cadre du programme principal, en moyenne 3 à 4 heures par semaine. De plus, de nombreux établissements scolaires organisent des cours, des clubs ou des programmes d'enrichissement extrascolaires, mais tous restent dans le cadre d'une seule matière et ne sont pas reconnus comme une langue seconde.

Légende de la photo
L'anglais est encore considéré comme une langue étrangère dans le système d'enseignement général aujourd'hui. Photo d'illustration

Selon M. Jonny Western, responsable du programme Nouvelles initiatives à l'université RMIT Vietnam, seuls quelques établissements internationaux, bilingues ou affiliés à des institutions étrangères dispensent un enseignement en anglais. Or, ce nombre reste insuffisant au regard de la demande nationale. Cela démontre que le passage de l'enseignement de « langue étrangère » à celui de « seconde langue » constituera un tournant majeur pour l'éducation vietnamienne.

M. Jonny Western estime que le choix de 2035 comme date de mise en œuvre par le gouvernement est raisonnable. Ce délai est suffisamment long pour former les enseignants et améliorer leurs compétences, tout en réduisant les disparités en matière de conditions d'enseignement et d'apprentissage entre les zones urbaines et rurales. « Le Vietnam ne peut pas se transformer du jour au lendemain ; il a besoin d'une feuille de route sur au moins dix ans pour garantir la qualité », a souligné M. Jonny Western.

Comparé aux autres pays de l'ASEAN, le Vietnam est en retard, mais poursuit son intégration. Singapour utilise l'anglais comme langue principale d'enseignement depuis des décennies. La Malaisie a largement mis en œuvre l'enseignement en anglais dans les disciplines scientifiques et techniques. Les Philippines considèrent l'anglais comme langue officielle, ce qui constitue un atout majeur sur le marché international du travail. Pour le Vietnam, l'adoption de l'anglais comme langue seconde permettra non seulement d'élargir les perspectives d'apprentissage, mais aussi de renforcer la compétitivité de ses ressources humaines.

Cependant, de nombreux spécialistes de l'éducation estiment que cette transition est complexe. Lorsque l'anglais est seulement une langue étrangère, l'objectif principal est de développer les compétences de communication. Mais dès lors qu'il devient une langue seconde, il joue un rôle dans l'enseignement de nombreuses autres matières, des sciences naturelles à l'économie en passant par les sciences sociales. Ce changement exige une réforme en profondeur des programmes, des ressources pédagogiques, des méthodes d'enseignement et, surtout, des compétences du personnel enseignant.

Le défi de la transformation du point de vue du corps enseignant

Selon le Dr Jennifer Howard, responsable du programme de préparation universitaire, de l'École d'anglais et des parcours universitaires de l'Université RMIT Vietnam, le personnel enseignant est le facteur clé de la réussite de la mise en œuvre de l'anglais comme enseignement intermédiaire (EMI).

Légende de la photo
Concours d'anglais Golden Bell pour les étudiants.

Mme Jennifer Howard a analysé qu'un enseignant en anglais langue étrangère (EMI) doit non seulement maîtriser l'anglais, mais aussi posséder une solide expertise et des compétences pédagogiques modernes. En particulier, la capacité à différencier les contenus est considérée comme un facteur essentiel. Dans une classe où le niveau d'anglais est hétérogène, les enseignants doivent savoir adapter les supports et les méthodes d'enseignement afin que les élèves en difficulté puissent suivre le rythme, tandis que les élèves les plus performants peuvent exploiter pleinement leur potentiel.

Mme Jennifer Howard a également souligné que l'anglais en anglais n'est plus une fin en soi, mais un simple outil pour transmettre des connaissances spécialisées. Par conséquent, les enseignants doivent être suffisamment à l'aise pour enseigner en anglais académique, expliquer des concepts complexes et gérer efficacement les situations de classe. « Si les enseignants se contentent de développer les compétences en communication, les élèves auront des difficultés à accéder aux connaissances de manière précise et exhaustive », a-t-elle déclaré.

Outre l’avis du Dr Howard, de nombreux experts vietnamiens du secteur de l’éducation estiment également que, pour généraliser l’enseignement en anglais, le Vietnam doit définir clairement les normes de compétence linguistique requises pour les enseignants. Ces normes pourraient correspondre au niveau C1 du Cadre européen commun de référence pour les langues (CECRL) ou à un score IELTS de 7.0 ou plus, afin de garantir que les enseignants maîtrisent l’anglais académique dans leur enseignement. Bien que difficile à satisfaire, cette exigence est indispensable au maintien de la qualité de l’enseignement.

Une autre question importante est de savoir s'il faut privilégier les enseignants natifs ou former des enseignants vietnamiens. Les experts internationaux s'accordent à dire que les enseignants natifs possèdent des atouts en matière de phonétique et de culture linguistique, mais leur nombre limité et le coût élevé de leur formation rendent leur expansion difficile.

Parallèlement, la jeune génération vietnamienne maîtrise de mieux en mieux l'anglais. Nombre de lycéens obtiennent un score IELTS de 7,0 à 8,0, voire plus. Si elle bénéficie d'une formation pédagogique adéquate et de méthodes d'enseignement modernes, cette génération pourrait sans aucun doute constituer le noyau de l'enseignement en anglais d'ici 2035.

Toutefois, cette transition comporte également de nombreux risques potentiels. Certains chercheurs mettent en garde contre le risque que le développement massif de l'enseignement en anglais (EMI) n'exerce une forte pression financière sur les parents et les établissements scolaires. La commercialisation de la formation, notamment dans le cadre des programmes internationaux « labellisés » EMI, pourrait engendrer des inégalités d'accès à l'éducation entre les zones urbaines et rurales. Sans un suivi rigoureux, la qualité de la formation pourrait également fluctuer considérablement, entraînant une perte de confiance sociale.

Pour éviter ce scénario, de nombreux experts suggèrent qu'il est nécessaire, parallèlement à la formation des enseignants, de mettre en place un système d'assurance qualité rigoureux, comprenant des normes claires en matière de compétences linguistiques, d'exigences professionnelles et d'efficacité pédagogique ; des mécanismes d'évaluation périodiques et un retour d'information permettant aux enseignants d'améliorer continuellement leurs compétences.

En outre, la mise en place d'un environnement académique qui encourage l'utilisation de l'anglais dans la recherche et les activités professionnelles est également considérée comme un facteur important, aidant les enseignants à conserver l'habitude de pratiquer la langue quotidiennement.

Source : https://baotintuc.vn/ban-tron-giao-duc/chuan-bi-nguon-luc-giao-vien-de-dua-tieng-anh-tro-thanh-ngon-ngu-thu-hai-20250915164211776.htm


Comment (0)

No data
No data

Même sujet

Même catégorie

Un café d'Hanoï fait sensation avec sa décoration de Noël aux allures européennes.
Un café de Dalat voit sa clientèle augmenter de 300 % grâce au rôle joué par son propriétaire dans un film d'arts martiaux.
Le pho « volant » à 100 000 VND le bol fait polémique, mais reste bondé de clients.
Magnifique lever de soleil sur les mers du Vietnam

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

La bataille des cœurs aux frontières de la patrie - Défense nationale et défense des frontières dans le nouveau contexte

Actualités

Système politique

Locale

Produit