« Dẵng cây » ou « rẵng cây » ? Beaucoup de gens ne savent pas quelle est l'orthographe correcte.
L'écriture vietnamienne peut prêter à confusion car de nombreux mots se prononcent de façon similaire. Beaucoup hésitent entre « dặng cây » et « rặng cây ».
Il s'agit d'un nom, décrivant l'image d'une longue rangée d'arbres plantés successivement.
Alors, quel mot vous semble correct ? Veuillez laisser votre réponse dans la zone de commentaires ci-dessous.
Réponse à la question précédente : « Séparé » ou « séparé » ?
« Tách rời » est une faute d'orthographe et n'a absolument aucun sens. De plus, ce mot ne figure pas dans les dictionnaires vietnamiens.
La bonne réponse est « séparer ». Ce verbe décrit l'action de diviser des choses ou des phénomènes à partir de leur état d'origine.
Balance
Source : https://vtcnews.vn/dang-cay-hay-rang-cay-moi-dung-chinh-ta-ar929863.html






Comment (0)