Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

« Corriger » les erreurs de prononciation pour préserver la pureté du vietnamien

Dans les provinces du nord, beaucoup prononcent mal les lettres « l » et « n », tandis que dans celles du centre, c'est le tilde et le point d'interrogation qui sont mal prononcés. Dans certaines régions de l'ouest, les lettres « g » et « r » sont mal prononcées. Est-ce facile ou difficile à corriger ?

Báo Tuổi TrẻBáo Tuổi Trẻ27/09/2025

'Chữa bệnh' phát âm sai để giữ gìn sự trong sáng của tiếng Việt - Ảnh 1.

Cours de vietnamien dans une classe ouverte à l'école primaire Phu Tho , à Hô Chi Minh-Ville - Photo : NTCC

Je pense que corriger la prononciation des élèves et les aider à écrire correctement est un processus de longue haleine dans lequel les enseignants du primaire jouent un rôle extrêmement important.
Mme NGUYEN SONG THANH THUY

Une mauvaise prononciation peut parfois entraîner des fautes d'orthographe. Corriger ce problème contribue de manière significative à préserver la pureté du vietnamien.

Tuoi Tre s'est entretenu avec des enseignants, des responsables de l'éducation et des linguistes afin de trouver des solutions pour corriger les troubles de la parole chez les élèves.

- Professeur agrégé, Dr. HOANG DUNG (maître de conférences au département de langues, faculté de littérature, université d'éducation de Hô Chi Minh-Ville) :

Le ministère de l'Éducation et de la Formation doit prendre l'initiative et agir immédiatement.

'Chữa bệnh' phát âm sai để giữ gìn sự trong sáng của tiếng Việt - Ảnh 2.

La plupart des gens pensent que la correction linguistique dans l'éducation est la même chose que la correction en médecine.

On constate souvent que les erreurs d'orthographe, notamment concernant le point d'interrogation, la descente du ton, les sons « l », « n », etc., sont dues à une difficulté à distinguer ces éléments. Par conséquent, on commence par corriger l'erreur en lisant attentivement et en identifiant ces sons, partant du principe qu'une lecture correcte favorise une écriture correcte. Or, d'un point de vue scientifique , cette approche me semble incorrecte.

La plupart des Vietnamiens font parfois des erreurs de prononciation. Cependant, une grande partie d'entre eux écrivent correctement.

L'orthographe correcte ne nécessite pas forcément de translittération, car si c'était le cas, il serait inexplicable que certaines personnes prononcent mal mais orthographient correctement.

Il est plus difficile de parler correctement que d'écrire correctement. Il faut se demander quand il est nécessaire de traduire les sons. Selon moi, c'est lorsque les erreurs de prononciation deviennent un obstacle à la communication ou un moyen de dénigrer autrui.

Par exemple, lorsqu'une personne prononce mal les sons « l » et « n », on se moque d'elle et on la juge, alors que beaucoup prononcent « troi » comme « gioi » sans que cela ne suscite de critiques. Dans le Sud, certaines erreurs de prononciation peuvent également engendrer des difficultés de communication.

Il existe des erreurs de prononciation qu'il convient de corriger et d'autres qui n'en nécessitent pas. La correction phonétique devrait se concentrer sur certaines erreurs. Pour ce faire, le ministère de l'Éducation et de la Formation doit élaborer une politique fondée sur la recherche et donner des instructions aux scientifiques.

Il est également nécessaire d'examiner et de résumer quels types de zézaiements doivent être corrigés à l'oral et quels types de zézaiements doivent être corrigés à l'écrit.

Nous ne prévoyons pas que ces problèmes se résolvent rapidement. Une fois la politique mise en place, le secteur de l'éducation organisera l'élaboration de manuels scolaires spécifiques pour les élèves rencontrant des difficultés de prononciation dues aux dialectes régionaux.

Corriger le zézaiement et les erreurs de prononciation demande un travail progressif et constant. Ce n'est pas facile, mais scientifiquement, je confirme que c'est tout à fait possible.

Le ministère de l'Éducation et de la Formation devrait s'attacher en priorité à corriger les erreurs de prononciation qui entravent la communication. Les prononciations relevant des dialectes locaux n'ont pas besoin d'être corrigées ; il convient plutôt de se concentrer sur la résolution des problèmes d'orthographe.

- Mme NGUYEN SONG THANH THUY (enseignante à l'école primaire de Phu Tho, quartier de Phu Tho, Ho Chi Minh Ville) :

« Si vous voulez que les élèves parlent correctement, les enseignants doivent parler correctement. »

Actuellement, il arrive encore que des élèves fassent des erreurs de prononciation, ce qui entraîne des fautes d'orthographe ou d'écriture, comme la prononciation de « r » au lieu de « g » ou l'omission de sons finaux. Au primaire, l'apprentissage de l'orthographe est intégré à toutes les matières, y compris le vietnamien et l'écriture. Corriger l'orthographe des élèves est généralement plus simple que de travailler leur prononciation.

Nous formons les élèves à la prononciation en faisant d'abord prononcer correctement les mots par les enseignants, puis en pratiquant avec eux lors d'exercices de lecture. Pendant ces exercices, nous leur faisons lire des sons facilement confondus afin qu'ils les mémorisent correctement et durablement, et prennent ainsi l'habitude de prononcer correctement.

En classe, j'ai aussi une règle : si je remarque qu'un camarade prononce mal un mot, un autre camarade doit me le corriger. Je fais également attention à la prononciation des élèves lors des activités de groupe afin qu'ils s'expriment correctement.

Je pense également que les enseignants doivent prononcer et écrire correctement pour pouvoir corriger les erreurs des élèves et avoir la meilleure influence possible sur leur prononciation.

- Mme NGUYEN THI KIM HUONG (Directrice de l'école primaire de Phu Tho, quartier de Phu Tho, Ho Chi Minh Ville) :

L'école est un lieu où les élèves peuvent corriger leurs erreurs de prononciation.

'Chữa bệnh' phát âm sai để giữ gìn sự trong sáng của tiếng Việt - Ảnh 3.

Dans notre école, les élèves continuent de faire des fautes de prononciation et de parler incorrectement à cause du dialecte. Certains élèves prononcent mal, ce qui entraîne des fautes d'orthographe, des confusions à l'écrit ou encore la prononciation du « r » au lieu du « g », entre autres erreurs dues au dialecte du Sud.

Par conséquent, l'établissement a mis en place une solution pour corriger la prononciation et l'orthographe des élèves. Concrètement, en début d'année scolaire, nous avons fait appel à des experts en pédagogie pour former l'ensemble des enseignants.

Grâce à des sessions de formation, les enseignants pourront l'appliquer dans toutes les matières pour améliorer la prononciation, et les élèves trouveront plus facile d'écrire correctement.

Il incombe à l'établissement scolaire de corriger la prononciation des élèves. Préserver la pureté du vietnamien, ainsi qu'exiger une écriture correcte et une prononciation claire, constituent des compétences fondamentales pour permettre aux élèves de s'insérer au mieux sur le marché du travail.

- Mme TRAN THI CHI HUE (ancienne enseignante du lycée Vinh My B (commune de Vinh My, province de Ca Mau) :

Nous avons besoin de la coopération des enseignants et des parents.

Si les élèves s'expriment ou écrivent incorrectement, nous devons les guider à partir du sens. J'explique les mots pour qu'ils comprennent, et ce n'est que lorsqu'ils comprennent qu'ils peuvent écrire correctement. Si les élèves s'expriment incorrectement, je les corrige immédiatement et leur fais relire correctement. Dans les classes de jeunes enfants, les enseignants doivent également s'exercer à utiliser les points d'interrogation et les tildes. Dans les classes de plus âgés, nous nous concentrons sur le sens, puis nous leur apprenons à lire correctement.

Chaque jour, je corrige patiemment mes élèves, ce qui leur permet progressivement de parler et d'écrire correctement. En tant qu'enseignant, il faut être précis ; sinon, il faut s'entraîner. C'est particulièrement vrai pour les professeurs de littérature : leur élocution doit être précise afin de donner l'exemple à leurs élèves.

Avant 2008, le programme comprenait des séances de pratique du vietnamien. Dans l'ancienne province de Bac Lieu, le ministère de l'Éducation et de la Formation compilait également des manuels de langue locale, incluant de nombreux mots régionaux. Cela constituait une excellente base pour que les élèves puissent s'exercer à la prononciation.

Maintenant que ce cours n'est plus dispensé, je dois l'intégrer à mes leçons. Grâce à cela, la plupart de mes élèves prononcent correctement les sons « g » et « r ». Ceux qui ont encore des difficultés parviennent à les maîtriser en un semestre environ. Le problème réside dans l'attention que les enseignants portent à ce sujet. S'ils l'ignorent, les élèves risquent de répéter les mêmes erreurs.

- Mme VO THUY AN (quartier An Xuyen, province Ca Mau) :

Les parents doivent faire preuve de patience pour corriger leurs enfants dès qu'ils apprennent à parler.

Dès mon plus jeune âge, j'ai instauré un environnement linguistique positif au sein de ma famille. Je lisais des livres à mes enfants tous les jours, non seulement pour les divertir, mais aussi pour les familiariser avec une prononciation correcte, une intonation naturelle et un usage correct des mots.

Lorsque je lis, je fais attention à l'accentuation et je prononce clairement afin que mes enfants perçoivent le rythme du vietnamien. Progressivement, ils acquièrent de solides bases linguistiques et, lorsqu'ils iront à l'école, ils n'auront aucune difficulté en orthographe, en compréhension de lecture ou en transcription.

Il est vrai qu'apprendre aux enfants à bien prononcer n'est pas chose facile, car au quotidien, ils sont en contact avec de nombreuses personnes dont certaines font des fautes de prononciation. Mais si les parents persévèrent dès le plus jeune âge, leurs enfants finiront par imiter et parler correctement.

En grandissant, la maîtrise de la langue standard aide les enfants à assimiler naturellement le vietnamien et à apprendre plus facilement.

Parents et enseignants doivent suivre le même rythme. Si l'enseignant donne les bons conseils mais que les parents ne les mettent pas en pratique à la maison, les enfants risquent de faire des erreurs.

Au contraire, si les parents s'efforcent de bien prononcer mais que les enseignants et les amis prononcent mal, il sera difficile de corriger leurs enfants. La coordination entre la famille et l'école est donc essentielle pour inculquer aux élèves de bonnes habitudes de prononciation et un langage standard.

MON FUMÉE - THANH HUYEN

Source : https://tuoitre.vn/chua-benh-phat-am-sai-de-giu-gin-su-trong-sang-cua-tieng-viet-2025092723330253.htm


Comment (0)

No data
No data

Même sujet

Même catégorie

Saison des fleurs de sarrasin, Ha Giang - Tuyen Quang devient un lieu d'enregistrement attrayant
Admirer le lever du soleil sur l'île de Co To
Errant parmi les nuages ​​de Dalat
Les champs de roseaux en fleurs de Da Nang attirent les habitants et les touristes.

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

Le mannequin vietnamien Huynh Tu Anh est très courtisée par les maisons de couture internationales depuis le défilé Chanel.

Actualités

Système politique

Locale

Produit