Le journal Thanh Nien reproduit respectueusement le texte intégral du discours prononcé par le président Vo Van Thuong lors de la conférence.

Le président Vo Van Thuong a prononcé un discours lors de la conférence.
VNA
« Chers écrivains chevronnés,
Chers délégués,
Je suis très enthousiaste à l'idée d'assister à la première conférence des écrivains vietnamiens vétérans. organisé par la délégation du Parti et le Comité exécutif de l'Association des écrivains vietnamiens .
Au nom du Parti et des dirigeants de l'État, et avec tout mon amour et mon respect pour les écrivains, je tiens à adresser mes meilleurs vœux et mes félicitations aux écrivains chevronnés et aux délégués distingués.
Éminents écrivains chevronnés et délégués estimés ,
Le Parti et l'État vietnamiens ont toujours accordé une grande importance au rôle et à la place prépondérants de la culture et des arts en général, et de la littérature en particulier, dans la lutte pour la libération nationale, la réunification et la construction et la défense de la patrie. Tout au long de ce processus, les artistes et les écrivains ont toujours occupé une place centrale, jouant un rôle déterminant dans la création de valeurs spirituelles nobles pour la société.
Les écrivains vietnamiens, de génération en génération, et notamment les plus anciens, ont toujours été à la hauteur de la confiance que le peuple, le pays et le Parti ont placée en eux. Présents à chaque étape de l'ascension et du déclin de la nation, ils ont partagé les joies et les peines du peuple, créant des œuvres intemporelles, contribuant à l'émergence d'une littérature authentique et participant activement à l'édification et au développement de la culture et du peuple vietnamiens sous Hô Chi Minh .

Le président Vo Van Thuong et les délégués à la conférence.
VNA
Chaque page, chaque œuvre de ces écrivains porte en elle le pouls de leur nation, de leur époque, et reflète en même temps avec vérité et profondeur le peuple ; contribuant à affirmer que la nation vietnamienne est une nation à la culture ancestrale, à l'amour sans bornes pour l'humanité, animée d'une grande aspiration à la paix et d'une volonté indomptable, prête à tout sacrifier pour l'indépendance nationale, pour la liberté et le bonheur du peuple.
À cette conférence, nous sommes extrêmement heureux de rencontrer des écrivains chevronnés, dont beaucoup étaient des « écrivains-soldats », qui ont traversé les guerres de résistance ardues et sacrificielles, créant des œuvres qui portent la marque de l'époque, comme des « armées » spéciales possédant l'esprit immortel du Vietnam, apportant d'importantes contributions à la victoire globale de la nation.
Nous sommes profondément touchés de nous souvenir et de rendre hommage aux écrivains disparus, en particulier à ceux qui se sont sacrifiés lors des grandes guerres de résistance pour l'indépendance, la liberté et l'unité nationale, tels que Nam Cao, Tham Tam, Tran Dang, Le Anh Xuan, Nguyen Thi, Chu Cam Phong, Nguyen My, Nguyen Trong Dinh, Tran Quang Long, Duong Thi Xuan Quy..., des personnes dont la vie et l'œuvre resteront à jamais gravées dans le cœur de la Patrie et du peuple.

Le président Vo Van Thuong pose pour une photo souvenir avec les délégués participant à la conférence.
VNA
Chers écrivains chevronnés,
Lors de la Conférence culturelle nationale de janvier 1946, le président Hô Chi Minh déclara : « La culture éclaire le chemin de la nation. » Soixante-quinze ans plus tard, lors de la Conférence culturelle nationale de novembre 2021, le secrétaire général Nguyen Phu Trong réaffirma : « Tant que la culture existe, la nation existe. » Ceci démontre que la culture est vitale pour la survie d'une nation. Sans culture, aucun individu, aucune nation, où que ce soit et à toutes les époques, ne peut trouver le sens et les valeurs véritables de la vie. La littérature est l'un des éléments les plus importants qui contribuent à la beauté de la culture vietnamienne, diffusant cette beauté dans tous les aspects de la vie et éveillant l'amour et le sens des responsabilités de chaque Vietnamien envers sa patrie.
Le plus grand ennemi d'une nation en temps de guerre, ce sont les envahisseurs, incarnés par des individus précis et clairement identifiés. Mais en temps de paix, son ennemi le plus dangereux est bien plus difficile à cerner. Il s'agit de l'indifférence, de l'égoïsme, de l'hédonisme, de la cupidité, de la tromperie et de la cruauté, de la corruption, de la négativité, de la destruction de la nature et de la culture, et du refus d'adopter les courants du temps.
Par conséquent, la mission et la responsabilité des écrivains vietnamiens sont aujourd'hui plus grandes et plus exigeantes que jamais. Le peuple et le pays ont besoin, dans ce combat, d'une voix empreinte d'amour pour l'humanité, d'honnêteté et de courage.

Le président Vo Van Thuong et le chef du Département central de propagande Nguyen Trong Nghia avec les poètes Nguyen Khoa Diem et Huu Thinh.
VNA
Les écrivains vietnamiens ont toujours été des pionniers dans la lutte contre le mal et la défense de la dignité humaine, grâce au pouvoir miraculeux de la littérature, semant les graines de la beauté dans l'âme humaine. Ce n'est que lorsque les êtres humains portent en eux la beauté de l'humanité qu'ils peuvent surmonter la tentation des désirs vils et se consacrer à l'humanité et à la nation.
Depuis près de 50 ans, depuis la réunification du pays, les écrivains vietnamiens, par leurs écrits consciencieux et perspicaces, ont apporté une contribution significative à la guérison des blessures de la guerre, à la construction et au développement de la nation, à la promotion de la réconciliation nationale, à la protection de la souveraineté nationale, à la diffusion de l'image du Vietnam dans le monde et, surtout, à la protection de la culture nationale, à l'affirmation des valeurs traditionnelles et à la révélation de nouvelles beautés dans la culture vietnamienne et l'esprit humain.
Chers écrivains chevronnés,
J'ai constaté que la vie et l'œuvre des écrivains chevronnés sont de magnifiques symboles d'unité dans les idéaux et les actions, débordant d'amour pour la patrie, profondément liés au peuple et proches de lui, immergés dans le flux de la vie, animés de grandes aspirations et plaçant les intérêts de la nation et du peuple au-dessus de tout.
Forts de leur expérience acquise au fil des années d'épreuves, de sacrifices, mais aussi d'années héroïques et glorieuses pour la nation, les écrivains chevronnés demeurent un soutien spirituel solide et fiable, inspirant, partageant leurs expériences de vie et créatives, encourageant les personnalités créatives et soutenant les jeunes auteurs dans leurs projets, en accord avec la tradition culturelle nationale et l'air du temps, toujours en quête de beauté, pour le peuple et pour la nation ; aidant les jeunes écrivains et les lecteurs à mieux comprendre la valeur de la paix dont jouit aujourd'hui le pays ; à percevoir plus clairement les grandes réalisations que notre peuple a obtenues dans la construction et la défense de la patrie ces dernières années.
J'espère un lien encore plus fort entre les écrivains confirmés et les jeunes auteurs. Ce lien devrait être fondé sur l'amour, la compréhension, le respect de la créativité individuelle et une mission commune : créer des œuvres d'excellence qui enrichissent et embellissent la vie spirituelle de la société et contribuent à l'édification du peuple vietnamien de la nouvelle ère.
Le dévouement désintéressé et les créations des écrivains chevronnés envers la nation sont devenus un héritage inestimable dans la vie spirituelle du peuple vietnamien et constituent une partie importante du bagage des jeunes générations d'écrivains sur leur chemin créatif.

Délégués participant à la conférence
VNA
Je crois que, grâce aux fondements que les écrivains chevronnés ont posés pour la littérature et la culture vietnamiennes, les jeunes écrivains ne seront pas perdus, ils auront le courage, le discernement et la bravoure nécessaires pour se lancer, poursuivre leurs passions, explorer et créer, rechercher de nouvelles valeurs et produire des chefs-d'œuvre qui touchent le public – des œuvres dignes de la patrie et du peuple vietnamien.
Le Parti et l’État continueront de créer les meilleures conditions possibles pour les écrivains dans leur travail créatif, ainsi que pour la publication et la reconnaissance d’œuvres littéraires précieuses qui contribuent positivement à la construction et à la protection de la patrie vietnamienne socialiste, en œuvrant pour atteindre l’objectif d’« un peuple prospère, une nation forte, la démocratie, l’équité et la civilisation ».
Je voudrais réitérer les paroles du président Hô Chi Minh, figure culturelle mondiale, grand écrivain et poète de notre pays : « Une nation, un parti et chaque individu, aussi grands et attachants qu'ils aient été hier, ne seront pas nécessairement aimés et loués de tous aujourd'hui et demain si leurs cœurs ne sont plus purs, s'ils sombrent dans l'individualisme. »
Le temps sera le témoin le plus fiable du chemin emprunté, emprunté et à venir par la nation. Sur ce chemin, les pas inlassables et constants des écrivains – ceux qui, par leur intelligence, leur courage, leur amour de l’humanité et leur intuition professionnelle – esquisseront le portrait du peuple vietnamien, le portrait de la nation vietnamienne, forte de ses aspirations à l’indépendance, à la liberté et au bonheur, et animée d’une fierté et d’un esprit indomptable face à toutes les difficultés et à tous les défis.
Une fois encore, je souhaite aux écrivains chevronnés une santé toujours excellente, une inspiration créative débordante et de nombreuses autres œuvres remarquables qui portent la voix de leur peuple et de leur nation.
Merci beaucoup!
Source : https://thanhnien.vn/dat-nuoc-dang-can-tieng-noi-cua-tinh-yeu-thuong-con-nguoi-cua-long-trung-thuc-su-qua-cam-tu-cac-nha-van-18523093012542794.htm










Comment (0)