Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Une délégation du Parti communiste vietnamien a visité et travaillé en Corée.

Báo Quốc TếBáo Quốc Tế13/10/2023

Les dirigeants coréens ont affirmé qu'ils attachaient une grande importance aux relations avec le Vietnam, considérant ce dernier comme un partenaire de premier plan.
Đồng chí Nguyễn Xuân Thắng, Ủy viên Bộ Chính trị, Giám đốc Học viện Chính trị quốc gia Hồ Chí Minh, Chủ tịch Hội đồng Lý luận Trung ương và Chủ tịch Đảng cầm quyền Sức mạnh Quốc dân Kim Gi Hyeon. (Nguồn: TTXVN)
Le camarade Nguyen Xuan Thang, membre du Politburo , directeur de l'Académie nationale de politique Hô Chi Minh, président du Conseil central de théorie et président du parti au pouvoir, Kim Gi Hyeon. (Source : VNA)

Du 11 au 15 octobre, le camarade Nguyen Xuan Thang, membre du Politburo, directeur de l'Académie nationale de politique Ho Chi Minh, président du Conseil central théorique, a dirigé une délégation du Parti communiste vietnamien en visite et en mission en Corée.

Trong chuyến thăm, đồng chí Nguyễn Xuân Thắng và đoàn đã có cuộc gặp và làm việc với Chủ tịch Đảng cầm quyền Sức mạnh Quốc dân Kim Gi Hyeon, Chánh Văn phòng Tổng thống Kim Dae Ki, Bộ trưởng Ngoại giao Park Jin; thăm Tập đoàn Samsung và dự lễ khai mạc “Chương trình hợp tác tìm hiểu về doanh nghiệp toàn cầu - Samsung dành cho các cấp lãnh đạo Việt Nam VOSP” ; trao đổi ý kiến với các cơ quan nghiên cứu, giảng dạy như Đại học Quốc gia Seoul, Học viện Ngoại giao Hàn Quốc, Viện phát triển nhân tài công chức quốc gia; tiếp nguyên Bộ trưởng Bộ Doanh nghiệp vừa và nhỏ, Phó Chủ tịch Hiệp hội công nghiệp bán dẫn Hàn Quốc, Giám đốc Cơ quan sáng tạo nội dung Hàn Quốc.

Au cours des entretiens, les deux parties se sont félicitées de l'évolution positive des relations Vietnam-Corée, notamment suite à la signature de la Déclaration conjointe sur le renforcement des relations et du Programme d'action y afférent. La coopération bilatérale n'a cessé de se développer, gagnant en profondeur, en efficacité et en ampleur.

Les deux dirigeants se sont engagés à améliorer l'efficacité de la coopération par le biais du Parti, du Gouvernement et de l'Assemblée nationale, notamment dans les domaines politique, diplomatique, économique, de la défense et de la sécurité nationales, des sciences et technologies, de la culture, de l'éducation et de la santé ; à renforcer les échanges culturels et entre les peuples, la coopération locale, à prendre en compte et à créer les conditions favorables aux populations des deux pays dans chacun d'eux ; et à coordonner leurs actions sur les questions internationales et régionales d'intérêt commun.

Đồng chí Nguyễn Xuân Thắng, Ủy viên Bộ Chính trị, Giám đốc Học viện Chính trị quốc gia Hồ Chí Minh, Chủ tịch Hội đồng Lý luận Trung ương làm việc với Chánh Văn phòng Tổng thống Hàn Quốc Kim Dae Ki. (Nguồn: TTXVN)
Le camarade Nguyen Xuan Thang, membre du Politburo, directeur de l'Académie nationale de politique Hô Chi Minh et président du Conseil central de théorie, a collaboré avec le chef de cabinet du président de la République de Corée, Kim Dae Ki. (Source : VNA)

Le camarade Nguyen Xuan Thang a souligné que le Vietnam poursuit avec constance une politique étrangère d'indépendance, d'autonomie, de paix, d'amitié, de coopération et de développement, de multilatéralisme et de diversification de ses relations extérieures, et qu'il se veut un ami, un partenaire fiable et un membre actif et responsable de la communauté internationale. Le Parti et l'État vietnamiens attachent une importance constante au partenariat stratégique global avec la République de Corée.

Concernant les relations bilatérales, le camarade Nguyen Xuan Thang a suggéré que les deux parties continuent de promouvoir une coopération substantielle et efficace dans le cadre du partenariat stratégique global, soulignant qu'elles disposent d'opportunités favorables pour créer conjointement un changement majeur dans une coopération étendue et globale, notamment dans les domaines de la science et de la technologie, la coopération pour le développement de l'industrie vietnamienne des semi-conducteurs, la transformation numérique, la transition écologique, le transfert de technologie ; et la coordination dans la construction de centres coréens de recherche et développement (R&D) au Vietnam.

Concernant la coopération au sein du Parti, le camarade Nguyen Xuan Thang a souligné que le Parti communiste vietnamien attache une grande importance au développement des relations avec les partis politiques coréens, notamment le Parti du pouvoir populaire au pouvoir ; et a suggéré que les deux parties maintiennent régulièrement des échanges, des contacts et des communications entre les deux partis, enrichissant ainsi le contenu des relations bilatérales.

Đồng chí Nguyễn Xuân Thắng, Ủy viên Bộ Chính trị, Giám đốc Học viện Chính trị quốc gia Hồ Chí Minh, Chủ tịch Hội đồng Lý luận Trung ương và đoàn chụp ảnh tại buổi làm việc với Chánh Văn phòng Tổng thống Hàn Quốc Kim Dae Ki. (Nguồn: TTXVN)
Le camarade Nguyen Xuan Thang, membre du Politburo, directeur de l'Académie nationale de politique Hô Chi Minh, président du Conseil central de théorie, et sa délégation ont posé pour une photo lors de la séance de travail avec le chef de cabinet du président de la République de Corée, Kim Dae Ki. (Source : VNA)

Les dirigeants coréens ont affirmé qu'ils attachaient une grande importance aux relations avec le Vietnam, à la position et au rôle du Vietnam dans la région, et qu'ils considéraient le Vietnam comme un partenaire majeur de la Corée.

Le président du Parti du pouvoir populaire coréen, Kim Gi Hyeon, estime que la visite du camarade Nguyen Xuan Thang et de sa délégation renforcera davantage les relations entre les deux partis. Il a exprimé le souhait de resserrer encore les liens entre les deux partis au pouvoir dans les deux pays, de mieux coordonner leurs actions face aux nombreux défis que connaît la région indo-pacifique, de soutenir les entreprises coréennes qui investissent et développent leurs activités au Vietnam, et notamment de renforcer la coopération dans le domaine scientifique et technologique et de promouvoir un développement commercial équilibré.

Le chef de cabinet du président de la République de Corée, Kim Dae Ki, a exprimé l'espoir que les relations entre les deux pays continueraient de se développer de manière forte et efficace au cours des 30 prochaines années et au-delà ; il a affirmé que la République de Corée continuerait de coopérer étroitement avec le Vietnam au sein des forums régionaux et internationaux, pour la paix, la stabilité et la prospérité de la région et du monde.

Đồng chí Nguyễn Xuân Thắng, Ủy viên Bộ Chính trị, Giám đốc Học viện Chính trị quốc gia Hồ Chí Minh, Chủ tịch Hội đồng Lý luận Trung ương và Bộ trưởng Ngoại giao Hàn Quốc Park Jin cùng các đại biểu. (Nguồn: TTXVN)
Le camarade Nguyen Xuan Thang, membre du Politburo, directeur de l'Académie nationale de politique Hô Chi Minh, président du Conseil central de théorie et ministre des Affaires étrangères coréen, Park Jin, et des délégués. (Source : VNA)

Le ministre des Affaires étrangères, Park Jin, a déclaré que les deux pays étaient de bons amis et de bons partenaires, et qu'une grande confiance régnait entre eux. L'économie coréenne est indissociable de l'économie vietnamienne, et réciproquement. Il a suggéré que les deux parties renforcent leur coopération stratégique conformément au nouveau cadre de coopération, et qu'elles promeuvent la coopération dans les domaines suivants : développement de l'industrie des semi-conducteurs, transformation numérique, transition écologique, science et technologie, lutte contre le changement climatique, formation de personnel stratégique et de ressources humaines hautement qualifiées.

Les deux parties ont réaffirmé leur volonté de régler les différends territoriaux en mer Orientale par des moyens pacifiques, conformément au droit international, notamment à la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer de 1982, garantissant la sécurité, la sûreté et la liberté de navigation et de survol en mer Orientale.

Le 14 octobre, la délégation a rendu visite aux représentants de l'ambassade du Vietnam et a collaboré avec eux, ainsi qu'avec la communauté vietnamienne en Corée.



Source

Comment (0)

Laissez un commentaire pour partager vos ressentis !

Même sujet

Même catégorie

La cathédrale Notre-Dame de Hô Chi Minh-Ville est illuminée de mille feux pour accueillir Noël 2025.
Les jeunes filles d'Hanoï se parent de magnifiques tenues pour les fêtes de Noël.
Après la tempête et les inondations, le village des chrysanthèmes du Têt à Gia Lai, illuminé par l'espoir d'éviter les coupures de courant qui permettraient de sauver les plants, a retrouvé toute sa splendeur.
La capitale de l'abricot jaune, dans la région Centre, a subi de lourdes pertes après une double catastrophe naturelle.

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

Un café de Dalat voit sa clientèle augmenter de 300 % grâce au rôle joué par son propriétaire dans un film d'arts martiaux.

Actualités

Système politique

Locale

Produit