La langue vietnamienne est riche et diverse, ce qui explique pourquoi beaucoup de gens confondent des expressions ayant des significations ou des prononciations similaires. « Échafaudage » est l'une de ces paires de mots souvent confondues.
En vietnamien, ce mot désigne un système de soutien à la construction, un moyen permettant aux ouvriers de construire des immeubles de grande hauteur.
Quel est, selon vous, le mot correct ? Laissez votre réponse dans la zone de commentaires ci-dessous.
Source : https://vtcnews.vn/gian-giao-hay-dan-giao-tu-nao-moi-dung-chinh-ta-ar907000.html






Comment (0)