La modernisation des écoles doit être une priorité, au même titre que de nombreuses autres solutions clés et essentielles, pour créer un véritable changement.
Le vice-président de l'Assemblée nationale, Le Minh Hoan : Conditions nécessaires, mais non suffisantes.

En tant que personne suivant de près le processus d'élaboration des politiques, je souscris pleinement à la nécessité de publier la politique d'investissement pour le Programme national ciblé de modernisation et d'amélioration de la qualité de l'éducation et de la formation pour la période 2026-2035.
Il ne s'agit pas seulement d'une mesure législative, mais surtout d'une institutionnalisation opportune des résolutions du Politburo sur l'éducation et la formation, la santé, la population et le développement. Pour être mise en œuvre efficacement, toute politique d'envergure doit s'appuyer sur des orientations aussi complètes et visionnaires.
Concernant le contenu du programme, je crois que de bonnes infrastructures sont une condition nécessaire, mais non suffisante. Il arrive que la modernisation des écoles soit privilégiée au détriment d'autres éléments essentiels.
J'imagine que cela rejoint la question bien connue : le verre est-il à moitié plein ou à moitié vide ? La réponse dépend du point de vue et de l'approche. Il en va de même pour l'éducation ; améliorer la qualité ne se résume pas à des infrastructures, des salles de classe intelligentes ou du nouveau matériel, mais doit commencer par la qualité au sein même de chaque établissement, dans chaque activité d'enseignement et d'apprentissage quotidienne.
Je partage l'orientation visant à renforcer l'enseignement de l'anglais dans les écoles et à faire progressivement de l'anglais la deuxième langue du système éducatif national. Mais j'insiste particulièrement sur la méthode d'enseignement et le résultat final. Les élèves doivent s'exprimer en anglais de manière à être compris par des étrangers. Cette exigence est encore plus claire dans l'enseignement supérieur : les diplômés doivent être capables de communiquer en anglais, notamment dans un contexte d'intégration internationale toujours plus poussée.
À mon avis, de nombreux facteurs pratiques contribuent à améliorer la qualité de l'éducation, mais sont souvent considérés comme secondaires dans la conception des établissements scolaires : bibliothèques, restauration scolaire, espaces dédiés aux activités créatives, etc. Il n'est pas toujours nécessaire de réaliser des investissements colossaux ni de disposer d'infrastructures ultramodernes.
Plus important encore, il est essentiel de créer un environnement où élèves et enseignants puissent être inspirés et faire preuve de créativité. L'objectif ultime de l'éducation est de former des individus créatifs – une génération capable de s'adapter et d'innover à l'ère de l'intégration internationale et de la mondialisation.
Concernant la mise en œuvre d'un programme national ciblé de grande envergure, je crois qu'il est parfois préférable de commencer par des actions ciblées et à petite échelle pour améliorer chaque établissement scolaire. L'éducation doit avant tout s'inscrire dans le « triangle éducatif » : école – famille – société. On ne peut pas s'attendre à ce que toute innovation se produise uniquement entre les quatre murs de la classe ; il est nécessaire de libérer la créativité des enseignants et des élèves, de la communauté et des méthodes pédagogiques.
J'aimerais prendre un exemple dans le domaine de l'enseignement artistique. De nombreuses collectivités pourraient facilement faire intervenir des troupes artistiques provinciales dans les écoles pour dispenser des cours directement, plutôt que d'exiger des établissements scolaires un nombre suffisant de professeurs d'art qualifiés. Les récentes réformes éducatives m'ont fait prendre conscience que le problème ne réside pas dans la qualité des programmes, mais plutôt dans le manque de motivation des enseignants à faire preuve de créativité. Sous pression, il leur est difficile d'innover et de transmettre leur enthousiasme dans leurs cours.
L’éducation ne consiste pas à produire des copies conformes. Elle a besoin de diversité et de mécanismes permettant à chaque établissement scolaire et de formation – de la maternelle à l’école primaire – de développer sa créativité. C’est également mon souhait le plus cher lorsque je contribue au Programme national cible : un programme non seulement moderne en termes d’infrastructures, mais qui inspire aussi un esprit d’innovation dans tout le secteur.
Mme Nguyen Thi Tuyet Nga - Membre de la délégation de l'Assemblée nationale de la province de Quang Tri : Renforcer la décentralisation et la délégation de pouvoir accompagnées de mécanismes de contrôle appropriés.

Concernant la politique d’investissement du Programme national ciblé de modernisation et d’amélioration de la qualité de l’éducation et de la formation pour la période 2026-2035, j’estime qu’un examen approfondi est nécessaire pour garantir que le programme soit conforme à la stratégie et aux plans de développement socio-économique, ainsi qu’aux documents de planification connexes, conformément à la loi sur la planification.
Un programme d'investissement de grande envergure et de grande portée, impliquant de multiples niveaux et secteurs, doit être étroitement aligné sur les directives nationales de planification afin d'éviter les chevauchements ou les objectifs incohérents.
Un autre point qui me préoccupe est d'éviter le chevauchement des objectifs d'investissement entre ce Programme national ciblé pour la période 2026-2035 et les trois Programmes nationaux ciblés pour la période 2021-2025 : le Nouveau Programme de développement rural, le Programme de réduction durable de la pauvreté et le Programme de développement socio-économique pour les minorités ethniques et les zones montagneuses.
Il s'agit de programmes comportant un volet d'investissement dans l'éducation. Par conséquent, le gouvernement doit les réexaminer afin d'assurer leur continuité et leur cohérence, d'éviter une dispersion excessive des ressources et d'améliorer l'efficacité de l'utilisation du budget de l'État.
Concernant les mécanismes de gestion et de mise en œuvre, l'expérience acquise lors de la mise en œuvre de programmes nationaux ciblés révèle une lacune majeure : la fragmentation des responsabilités. La multiplication des organismes chargés de fournir des orientations et des directives complique la mise en œuvre par les collectivités territoriales, notamment au niveau communal. C'est pourquoi je propose une étude plus approfondie de la désignation des organismes chefs de file, afin de clarifier leurs fonctions et responsabilités et d'éviter les doublons et les chevauchements. Réduire le nombre d'organismes de gestion et de documents d'orientation facilitera également le processus de mise en œuvre.
Parallèlement, il est nécessaire de continuer à promouvoir la décentralisation et la délégation de pouvoir, accompagnées de mécanismes de contrôle appropriés ; et de mettre en place un système de gestion unifié cohérent avec les mécanismes actuellement appliqués dans les programmes nationaux ciblés existants.
Il est indispensable de renforcer l'utilisation des technologies de l'information, en opérant une transition progressive vers une gestion et un fonctionnement électroniques afin de garantir la transparence et l'efficacité, et d'alléger la charge de travail liée aux rapports périodiques pour les responsables locaux. Grâce à la simplification des procédures et à la fluidité de l'information, les collectivités locales disposeront de plus de temps et de ressources pour se concentrer sur la mise en œuvre effective des objectifs du programme.
M. Bui Hoai Son - Membre de la délégation de la ville de Hanoï à l'Assemblée nationale : Priorité à trois axes de développement.

Ces dernières années, le Vietnam a développé une nouvelle architecture de développement où l'éducation, la santé, la science et la technologie, la culture, les institutions, l'intégration et le secteur privé ne fonctionnent plus comme des piliers séparés, mais sont interconnectés pour former un écosystème unifié.
Cet écosystème déterminera la capacité à réaliser l'aspiration à un développement rapide et durable tout en préservant l'identité du Vietnam dans un contexte de mondialisation de plus en plus profonde.
Dans cet écosystème, l'éducation est le « centre du centre ». C'est le domaine qui déterminera la qualité du patrimoine génétique, des ressources humaines, de la compétitivité, et même la force culturelle et spirituelle de la nation pour les décennies à venir.
Par conséquent, j’adhère pleinement au rapport gouvernemental n° 1061/TTr-CP et au projet de résolution relatif au programme national cible pour la modernisation et l’amélioration de la qualité de l’éducation et de la formation pour la période 2026-2035. Les objectifs, les cibles et la portée du programme visent non seulement à remédier aux problèmes de longue date du secteur, mais aussi à ouvrir une nouvelle phase de développement : moderne, ouverte, interconnectée, numérisée et plus profondément intégrée.
Je salue le fait que le Programme soit conçu dans l'esprit de la résolution n° 71-NQ/TW du Politburo relative aux avancées majeures en matière d'éducation et de formation, tout en étant compatible avec, complémentaire et interconnecté avec six autres résolutions stratégiques. Grâce à cette approche, le Programme national ciblé pour l'éducation n'est pas un programme monosectoriel, mais plutôt un axe central de la stratégie nationale de développement.
J'apprécie la structure des cinq projets qui composent le Programme, car ils s'attaquent directement aux principaux obstacles actuels : les infrastructures, la formation professionnelle, l'enseignement supérieur, le personnel enseignant, ainsi que le suivi et l'évaluation. Sans la cohérence de ces cinq projets, la modernisation de l'éducation serait difficile à mener à bien.
Je soutiens également les objectifs spécifiques du Programme, tels que : faire progressivement de l'anglais la deuxième langue ; investir dans 10 universités clés pour atteindre le top 200 des universités en Asie ; établir des centres d'innovation au sein des universités ; et moderniser le système d'enseignement professionnel.
Ces mesures s'inscrivent dans les tendances mondiales, notamment au regard du besoin du Vietnam en ressources humaines hautement qualifiées pour s'intégrer pleinement à l'économie mondiale et être compétitif à l'échelle internationale. L'élaboration de plans sur un cycle de 10 ans permet également aux collectivités locales d'être proactives, contrairement à la situation antérieure où elles devaient se contenter de plans annuels réactifs.

À mon avis, pour que le Programme puisse véritablement engendrer des changements, il doit s'articuler autour de trois axes de rupture : premièrement, l'axe institutionnel, conformément à la résolution n° 66-NQ/TW relative à la réforme du processus d'élaboration et de mise en œuvre des lois afin de répondre aux exigences du développement national à l'ère nouvelle. Il nous faut un mécanisme spécifique pour les universités clés : une forte autonomie, une gouvernance conforme aux normes internationales et une réduction des procédures qui entravent l'investissement dans les infrastructures et les équipements. Ce mécanisme doit s'accompagner d'une responsabilisation rigoureuse et d'un contrôle continu de la transformation numérique.
Deuxièmement, l'axe science et technologie et la transformation numérique s'inscrivent dans le cadre de la résolution n° 57-NQ/TW relative aux avancées majeures dans le développement des sciences, des technologies, de l'innovation et de la transformation numérique nationale. J'estime nécessaire la mise en place d'une plateforme de données unifiée pour l'ensemble du secteur, afin de favoriser une gestion de l'apprentissage tout au long de la vie pour chaque citoyen.
Il est urgent de créer une bibliothèque nationale de ressources numériques d'apprentissage ouvertes afin de garantir l'égalité d'accès au savoir. Un système commun de détection du plagiat est essentiel pour préserver l'intégrité académique. Par ailleurs, le développement de normes numériques pour les enseignants, d'établissements scolaires numériques et de systèmes d'évaluation basés sur l'intelligence artificielle permettra de créer un environnement éducatif moderne, transparent et performant.
Troisièmement, l'axe culturel et humain est en accord avec la Résolution sur la renaissance culturelle et la Résolution n° 72-NQ/TW relative à des solutions novatrices pour renforcer la protection, la prise en charge et l'amélioration de la santé des populations. Je tiens à souligner que l'éducation ne se limite pas à la transmission de connaissances, mais contribue également à forger le caractère, le sens esthétique, la santé physique, la bienveillance et l'identité culturelle vietnamienne.
C’est pourquoi je propose d’intégrer systématiquement l’éducation culturelle, artistique et patrimoniale dans les écoles ; de créer un environnement scolaire sain, sûr et épanouissant ; et de garantir la nutrition et le bien-être mental des élèves. Éducation et culture sont indissociables, car la culture est l’espace où l’éducation imprègne profondément la vie.
Enfin, je propose que le Gouvernement continue de peaufiner le dossier du Programme conformément aux recommandations de l'examen, en veillant à sa cohérence avec les résolutions stratégiques du Parti et de l'État sur le développement du peuple vietnamien dans la nouvelle ère.
« Dans un contexte où le pays fait face à de grandes opportunités et à des défis sans précédent, si le Programme national ciblé pour la modernisation et l’amélioration de la qualité de l’éducation et de la formation pour la période 2026-2035 est mis en œuvre avec détermination, de manière coordonnée et cohérente, nous construirons un système éducatif moderne, humain, ouvert, interconnecté et intégré ; une main-d’œuvre capable de rivaliser à l’échelle mondiale ; et une génération de citoyens vietnamiens confiants, créatifs, compétents et imprégnés des valeurs culturelles nationales. » – M. Bui Hoai Son – Délégation de l’Assemblée nationale de la ville de Hanoï
Source : https://giaoducthoidai.vn/hien-dai-hoa-giao-duc-tao-chuyen-bien-that-tu-khoi-day-sang-tao-post760487.html






Comment (0)