Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Avoir toujours une mère dans la vie

Tout au long de notre vie, notre mère est toujours présente. Elle est comme un jardin familier qui accueille chaque rayon de soleil matinal, chaque automne qui passe, laissant le parfum de la goyave embaumer le ciel parfumé de l'enfance.

Báo Sài Gòn Giải phóngBáo Sài Gòn Giải phóng19/10/2025

Notre mère est le lieu où nous sommes nés et avons grandi, définissant une patrie qui ne s'effacera jamais dans le cœur des enfants longtemps éloignés de chez eux. Elle veille toujours sur nous, elle est toujours à nos côtés, elle nous réconforte souvent, elle est un soutien indéfectible… dans la tristesse. Pour célébrer la Journée de la femme vietnamienne, le 20 octobre, le journal SGGP présente des poèmes de Pham Hong Danh et Nguyen Tan On.

Lieu de sépulture de la mère

Le placenta de la mère a été enterré là

Je suis parti et je ne suis jamais revenu

Le sable est encore chaud sur la rive ensoleillée et venteuse de la rivière

L'herbe triste s'est desséchée au pied de la digue

***

Je suis revenu dans une nuit froide au clair de lune

La rosée de fin de soirée rappelle le parfum des cheveux printaniers

Quelle main est partie loin ?

Dictons sur les dettes des uns envers les autres au moment de la séparation

***

Dans tes yeux, les nuages ​​et l'ombre de la tour

À la dérive depuis le temps loin de la source

Hoai An, je ne t'ai jamais remboursé

L'expatrié a encore des rêves tristes

***

Lune sanglante dans la poésie de Han Mac Tu

En attendant l'un l'autre, les tombes sont désertes.

Les vagues caressent les pas des voyageurs

Un peu de parfum local ne suffit pas à réchauffer le monde

***

Et en moi un après-midi froid d'hiver

La mer de Quy Nhon rugit loin des gens

Je tremblais en m'appuyant contre la falaise

Je suis épuisé par le vent triste et la pluie

***

La pluie tombe toujours, la chanson lasse de la séparation

L'ancien jardin de la jeune femme subsiste encore.

Je me noie dans la mélodie douloureusement triste

Quel destin est loin d'une patrie ?

PHAM HONG DANH


CN4 tho 2.jpg

L'automne dans le jardin de maman

Le soleil dans le jardin de campagne a rendu les fruits jaunes.

Le vent souffle en serpentant le long de la colline

Le rosier se retourne pendant la saison de la chute des feuilles.

Des branches nues contre le ciel, de fins nuages ​​​​dérivant

***

Il y a l'odeur du soleil sur chaque goyave

Il y a des oiseaux qui chantent

J'adore le chemin à travers les pentes herbeuses

Aimez les traces du travail acharné

***

Quelques bruines mouillent les montagnes

Très léger, mais aussi froid

La route feuillue, ondulante et en pente

Je ne peux pas prononcer son nom, mon cœur est rempli de larmes

***

Le bruit de la houe est dur, vu de la position debout

Penché sur l'herbe brumeuse

Le père cultive le soleil, l'été se termine

Maman tire la branche de l'après-midi, secouant l'ombre de l'automne

NGUYEN TAN ON

Source : https://www.sggp.org.vn/luon-co-me-trong-doi-post818796.html


Comment (0)

No data
No data

Même sujet

Même catégorie

Les films vietnamiens et le parcours vers les Oscars
Les jeunes se rendent dans le Nord-Ouest pour s'enregistrer pendant la plus belle saison du riz de l'année
À la saison de la « chasse » au roseau à Binh Lieu
Au milieu de la forêt de mangrove de Can Gio

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

La vidéo de la performance en costume national de Yen Nhi a obtenu le plus de vues à Miss Grand International

Événements actuels

Système politique

Locale

Produit