Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Attribution de tâches aux ministères et aux collectivités locales pour la construction du port de transit international de Can Gio

Báo Tài nguyên Môi trườngBáo Tài nguyên Môi trường02/10/2024


Phân công nhiệm vụ các bộ, địa phương xây dựng cảng trung chuyển quốc tế Cần Giờ- Ảnh 1.
Perspective du port de transit international de Can Gio

Le projet a fait l'objet d'une étude approfondie et systématique menée par le Comité populaire de Hô Chi Minh -Ville afin d'envisager l'intégration du port de transit international de Can Gio dans la planification et d'établir une étude de préfaisabilité. À ce jour, le Premier ministre a intégré ce port au plan de développement du système portuaire vietnamien pour la période 2021-2030, avec une perspective à l'horizon 2050.

Afin d'organiser rapidement l'investissement et la construction du port de transit international de Can Gio, le vice-Premier ministre Tran Hong Ha a approuvé la proposition du ministère des Transports concernant les tâches des ministères et des collectivités locales énoncées dans le document n° 9008/BC-BGTVT daté du 20 août 2024.

Plus précisément : le Comité populaire de Hô-Chi-Minh-Ville finalise en urgence le Plan d’aménagement de la ville pour la période 2021-2030, avec une vision à l’horizon 2050, et organise la préparation du Plan général de construction de la ville jusqu’en 2040 et avec une vision à l’horizon 2060, en vue de sa soumission aux autorités compétentes pour approbation ; il équilibre les ressources, y compris la mobilisation d’autres secteurs économiques pour achever les travaux d’infrastructure technique liés au projet ; il préside et coordonne avec les organismes compétents la sélection des investisseurs conformément aux dispositions de la résolution 98/2023/QH15 du 24 juin 2023 de l’Assemblée nationale et organise la mise en œuvre des travaux de construction conformément à la réglementation ; il élabore une feuille de route et un plan d’investissement pour les infrastructures de transport ; il élabore des plans pour l’approvisionnement en électricité, en eau et en télécommunications en fonction de l’avancement des investissements dans la construction du port ; il élabore un plan d’investissement pour les travaux auxiliaires liés aux activités d’exploitation portuaire ; il élabore un plan d’investissement pour les infrastructures de services post-portuaires conformément à la feuille de route d’investissement pour l’exploitation portuaire et les infrastructures de transport. coordonner avec le ministère de la Défense nationale la mise en œuvre des mesures relatives aux missions de défense nationale dans la région ; superviser la détermination du lieu de déversement des matériaux de dragage ; coordonner avec les organismes compétents l’élaboration de réglementations visant à coordonner l’exploitation des ports des zones de Cai Mep et de Can Gio afin d’améliorer l’efficacité des investissements dans l’exploitation des ports maritimes de la région.

Le ministère des Transports préside à l'organisation de la préparation et de la soumission au Premier ministre, pour approbation, du plan détaillé du groupe portuaire ; il préside à la préparation et à l'approbation, conformément à ses compétences, du plan détaillé des zones terrestres et maritimes des ports maritimes de Hô Chi Minh-Ville ; et il donne son avis sur les technologies de chargement et de déchargement des marchandises lors de l'examen de la proposition d'investissement du projet.

Le ministère du Plan et de l'Investissement supervisera l'évaluation et soumettra au Premier ministre, pour approbation, la politique d'investissement du projet ; il coordonnera avec le Comité populaire de Hô Chi Minh-Ville l'organisation de la sélection des investisseurs du projet conformément aux dispositions de la résolution 98/2023/QH15 du 24 juin 2023 de l'Assemblée nationale ; il supervisera l'évaluation et soumettra au Premier ministre le plan d'aménagement de Hô Chi Minh-Ville pour la période 2021-2030, avec une vision à l'horizon 2050.

Le ministère de la Construction supervise et coordonne avec le Comité populaire de Hô Chi Minh-Ville l'évaluation et la soumission au Premier ministre de l'ajustement du plan directeur de construction de la ville à l'horizon 2040, avec une vision à l'horizon 2060.

Le ministère des Ressources naturelles et de l'Environnement préside et coordonne avec le Comité populaire de Hô Chi Minh-Ville l'évaluation et la soumission au Premier ministre, pour approbation, du plan quinquennal d'aménagement du territoire 2021-2025 de la ville ; il supervise, inspecte et approuve l'affectation des terres, l'affectation de la surface maritime, la conversion des finalités d'utilisation des terres, la protection de l'environnement, la protection du patrimoine naturel ; ainsi que les plans et les emplacements de déversement des matériaux de dragage.

Le ministère de la Défense nationale se coordonne avec le Comité populaire de Hô Chi Minh-Ville, le ministère des Transports et les ministères et services concernés pour évaluer l'emplacement du projet en fonction des facteurs de défense et de sécurité.

Le ministère de l'Agriculture et du Développement rural présidera et coordonnera avec les agences compétentes pour guider le Comité populaire de Hô Chi Minh-Ville et les investisseurs sur le processus et les procédures de conversion des finalités d'utilisation des terres forestières à d'autres finalités du projet, conformément aux dispositions de l'article 20 de la loi forestière (modifiée par l'article 248, paragraphe 5, de la loi foncière de 2024).

Le ministère de l'Industrie et du Commerce se coordonne avec le Comité populaire de Hô Chi Minh-Ville pour le raccordement et la fourniture d'électricité nécessaires aux activités du projet.

Le ministère des Finances présidera et coordonnera avec le ministère de l'Industrie et du Commerce les actions visant à guider le Comité populaire de Hô Chi Minh-Ville dans ses investissements pour l'exploitation des zones franches.

Le vice-Premier ministre Tran Hong Ha a demandé aux ministères, directions et collectivités locales concernés de se fonder sur leurs fonctions, leurs tâches et leurs pouvoirs pour mettre en œuvre et examiner les questions relevant de leur compétence concernant les aspects liés à l'organisation de la recherche et de l'investissement dans la construction du port de transit international de Can Gio.

État d'avancement et plan de mise en œuvre des tâches

Le plan d'avancement et de mise en œuvre des tâches des ministères et antennes locales est le suivant :

Au cours du quatrième trimestre 2024, finaliser l'approbation du plan détaillé des groupes de ports maritimes, de havres, de quais, de terminaux de bouées, de zones et de régions aquatiques pour la période 2021-2030, avec une vision à l'horizon 2050 ; approuver simultanément le plan détaillé d'aménagement des zones terrestres et aquatiques des ports maritimes de Hô Chi Minh-Ville pour la période 2021-2030, avec une vision à l'horizon 2050 ; approuver les ajustements apportés au Plan général de construction de Hô Chi Minh-Ville à l'horizon 2040 et avec une vision à l'horizon 2060 ; approuver le plan quinquennal d'utilisation des sols pour la période 2021-2025 à Hô Chi Minh-Ville.

En 2024, évaluer et soumettre à approbation la politique d'investissement du projet de port de transit international de Can Gio.

En 2025, sélectionner un investisseur pour construire le port de transit international de Can Gio…

Le vice-Premier ministre Tran Hong Ha a chargé le Comité populaire de Hô Chi Minh-Ville et les ministères et agences concernés de mettre en œuvre d'urgence les directives du vice-Premier ministre figurant dans l'avis n° 418/TB-VPCP du 13 septembre 2024 du Bureau du gouvernement, notamment en utilisant au maximum les informations et les données du projet de construction du port de transit international de Can Gio afin de mettre à jour et de finaliser le rapport d'étude de préfaisabilité dudit port conformément à la réglementation ; et de finaliser la planification connexe afin d'assurer la synchronisation et l'unité nécessaires pour servir l'investissement et l'exploitation du port de transit international de Can Gio.

Selon le rapport du Département des transports de Hô-Chi-Minh-Ville, le projet de recherche et de construction du port de transit international de Can Gio vise à faire de ce port une plateforme de transit internationale pour Hô-Chi-Minh-Ville et sa région. L'objectif est d'attirer les compagnies maritimes, les entreprises de transport, les chargeurs et les prestataires de services logistiques, tant nationaux qu'étrangers, afin qu'ils participent à la chaîne d'approvisionnement mondiale du transport.

Concernant sa localisation, le port de transit international de Can Gio devrait être situé sur l'îlot de Con Cho, dans la commune de Thanh An, district de Can Gio. L'investissement total prévu pour ce port s'élève à environ 129 000 milliards de VND. Le quai principal devrait avoir une longueur totale d'environ 7 km et le quai pour barges d'environ 2 km.

La superficie totale est estimée à environ 571 hectares. En incluant les quais, les entrepôts, la circulation interne, les zones de bureaux, les logements des employés des opérations portuaires, les infrastructures techniques... environ 469,5 hectares et la zone d'exploitation des eaux portuaires est d'environ 101,5 hectares.

On estime que le trafic de marchandises transitant par le port atteindra environ 2,1 millions d'EVP (1 EVP équivaut à 1 conteneur de 20 pieds) la première année. Après sept phases d'investissement, le volume de marchandises transitant par le port international de Can Gio pourrait atteindre 16,9 millions d'EVP d'ici 2047. Le port devrait contribuer à hauteur de 34 000 à 40 000 milliards de VND au budget de l'État chaque année lorsqu'il fonctionnera à pleine capacité. Le capital d'investissement total du projet devrait s'élever à près de 129 000 milliards de VND (5,5 milliards de dollars américains).



Source : https://baotainguyenmoitruong.vn/phan-cong-nhiem-vu-cac-bo-dia-phuong-xay-dung-cang-trung-chuyen-quoc-te-can-gio-381062.html

Comment (0)

No data
No data

Même sujet

Même catégorie

Les tournesols sauvages teintent de jaune la ville de montagne de Da Lat, en cette plus belle saison de l'année.
G-Dragon a enflammé le public lors de sa performance au Vietnam.
Une fan porte une robe de mariée au concert de G-Dragon à Hung Yen
Fascinée par la beauté du village de Lo Lo Chai pendant la saison des fleurs de sarrasin

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

Fascinée par la beauté du village de Lo Lo Chai pendant la saison des fleurs de sarrasin

Événements actuels

Système politique

Locale

Produit