Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Vivre au milieu des eaux de crue à Hanoï le jour où le fleuve Rouge a atteint son niveau maximal.

De nombreuses zones résidentielles le long de la rivière Rouge et du banc de sable ont été submergées par les eaux de crue. Beaucoup de gens ont dû rentrer chez eux en bateau au milieu des inondations.

Báo Tuổi TrẻBáo Tuổi Trẻ02/10/2025

Sống giữa con nước ở Hà Nội trong ngày lũ sông Hồng đạt đỉnh - Ảnh 1.

De nombreuses habitations situées au milieu et à proximité du fleuve Rouge sont profondément inondées. - Photo : HONG QUANG

Le 2 octobre, les inondations du fleuve Rouge à Hanoï ont atteint leur pic au niveau d'alerte 1.

Des observations effectuées dans les zones résidentielles du quartier de Hong Ha montrent que la montée des eaux du fleuve a isolé de nombreux quartiers.

Dans les zones riveraines, de nombreux habitants restent chez eux. Les villages situés à proximité du fleuve sont désormais submergés par de vastes étendues d'eau. Les routes y menant sont inondées sur une profondeur de 2 à 3 mètres, les rendant accessibles uniquement par bateau.

Alors que les eaux du fleuve montaient rapidement, beaucoup n'eurent pas le temps de déplacer leurs affaires. D'autres tentèrent de rester sur place pour protéger leurs biens.

Monsieur Van Huu Tinh possédait une maison juste à côté du banc de sable, près du pont Long Bien. Il a déménagé, mais il revient encore deux fois par jour pour vérifier ses affaires et s'occuper de ses cinq chiens et de ses poules qui s'accrochent aux objets en hauteur.

La distance entre la ruelle 76 An Duong et les zones résidentielles est d'environ 2 km. Chaque trajet en bateau dure environ 30 minutes.

Sống giữa con nước ở Hà Nội trong ngày lũ sông Hồng đạt đỉnh - Ảnh 2.

Vue panoramique des eaux de crue de la rivière Rouge atteignant leur niveau maximal le 2 octobre ; de nombreuses zones résidentielles étaient isolées.

Sống giữa con nước ở Hà Nội trong ngày lũ sông Hồng đạt đỉnh - Ảnh 3.

Pour beaucoup, la route du retour est désormais inondée.

Sống giữa con nước ở Hà Nội trong ngày lũ sông Hồng đạt đỉnh - Ảnh 4.
Sống giữa con nước ở Hà Nội trong ngày lũ sông Hồng đạt đỉnh - Ảnh 5.

Les habitants de la zone des bancs de sable de la rivière Rouge se rendent en bateau au bout de la voie 76 An Duong pour aller à terre afin d'éviter les inondations.

Sống giữa con nước ở Hà Nội trong ngày lũ sông Hồng đạt đỉnh - Ảnh 6.

La maison de M. Son était inondée. Les eaux sont montées trop vite, les empêchant de déménager leurs affaires. À contrecœur, lui et un proche ont dû rester sur place pour veiller sur leur propriété, recevant quotidiennement des vivres de la part de leur famille.

Sống giữa con nước ở Hà Nội trong ngày lũ sông Hồng đạt đỉnh - Ảnh 7.

Les maisons flottantes au milieu des eaux de crue de la rivière Rouge sont le seul endroit où les gens peuvent séjourner dans cette région.

Sống giữa con nước ở Hà Nội trong ngày lũ sông Hồng đạt đỉnh - Ảnh 8.

Les routes au milieu de la plage étaient également inondées ; les motos ne pouvaient circuler que sur de courtes distances. Certains foyers ont dû marcher des kilomètres pour rentrer chez eux.

Sống giữa con nước ở Hà Nội trong ngày lũ sông Hồng đạt đỉnh - Ảnh 9.
Sống giữa con nước ở Hà Nội trong ngày lũ sông Hồng đạt đỉnh - Ảnh 10.

Les gens survivent pendant les jours de crue maximale. Les repas sont préparés à la hâte sur des tables près du bord de l'eau.

Sống giữa con nước ở Hà Nội trong ngày lũ sông Hồng đạt đỉnh - Ảnh 11.

Profitant de la montée des eaux, certains jettent leurs filets pour pêcher, espérant « sauver » quelque chose pendant les jours de hautes eaux.

Sống giữa con nước ở Hà Nội trong ngày lũ sông Hồng đạt đỉnh - Ảnh 12.

De nombreux outils agricoles ont également été rassemblés pour éviter qu'ils ne soient emportés par le fort courant.

Sống giữa con nước ở Hà Nội trong ngày lũ sông Hồng đạt đỉnh - Ảnh 13.

Les récipients en plastique sont des objets courants qui peuvent servir de flotteurs de fortune en cas de forts courants.

Sống giữa con nước ở Hà Nội trong ngày lũ sông Hồng đạt đỉnh - Ảnh 14.

Les meubles et les animaux domestiques ont également été déplacés vers des terrains plus élevés pour échapper aux inondations.

Sống giữa con nước ở Hà Nội trong ngày lũ sông Hồng đạt đỉnh - Ảnh 15.

Deux fois par jour, M. Tinh rentre régulièrement chez lui pour s'occuper de ses cinq chiens et de ses poules. Il explique qu'il profite de la marée montante car, s'il n'est pas vigilant, des voleurs pourraient facilement arriver en bateau depuis le fleuve et lui dérober ses biens.

Sống giữa con nước ở Hà Nội trong ngày lũ sông Hồng đạt đỉnh - Ảnh 16.

Ces derniers temps, ses repas étaient plus rapides et plus simples. Il n'oubliait pas non plus d'apporter à manger à ses chiens, qui mouraient de faim depuis un certain temps.

Sống giữa con nước ở Hà Nội trong ngày lũ sông Hồng đạt đỉnh - Ảnh 17.

En fin d'après-midi, le niveau de l'eau avait baissé mais restait élevé. Des dizaines de personnes attendaient encore des bateaux pour traverser la rivière Rouge.

HONG QUANG

Source : https://tuoitre.vn/song-giua-con-nuoc-o-ha-noi-trong-ngay-lu-song-hong-dat-dinh-20251002214105574.htm


Comment (0)

Laissez un commentaire pour partager vos ressentis !

Même sujet

Même catégorie

Un lieu de divertissement de Noël fait sensation auprès des jeunes à Hô Chi Minh-Ville avec un pin de 7 mètres de haut.
Que se passe-t-il dans cette ruelle de 100 mètres qui fait tant parler d'elle à Noël ?
Émerveillé par le mariage somptueux qui s'est déroulé pendant 7 jours et 7 nuits à Phu Quoc
Défilé de costumes anciens : La joie des cent fleurs

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

Le Vietnam sera la première destination mondiale en matière de patrimoine en 2025.

Actualités

Système politique

Locale

Produit