Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Vivre au milieu de l'eau à Hanoi le jour où les crues du fleuve Rouge ont atteint leur apogée

De nombreux quartiers résidentiels le long de la rivière Rouge et du banc de sable ont été submergés par les eaux de crue. De nombreuses personnes ont dû rentrer chez elles en bateau au milieu des flots.

Báo Tuổi TrẻBáo Tuổi Trẻ02/10/2025

Sống giữa con nước ở Hà Nội trong ngày lũ sông Hồng đạt đỉnh - Ảnh 1.

De nombreux foyers situés au milieu et à proximité des rives du fleuve Rouge sont profondément submergés par les eaux de crue - Photo : HONG QUANG

Le 2 octobre, les inondations sur le fleuve Rouge à travers Hanoï ont atteint le niveau d'alerte 1.

Enregistrée dans les zones résidentielles du quartier de Hong Ha, la montée des eaux de la rivière a isolé de nombreuses zones résidentielles.

Au milieu du banc de sable, beaucoup restent chez eux. Les hameaux proches de la rivière sont désormais submergés par l'immense étendue d'eau. La route, ici profonde de 2 à 3 mètres, n'est accessible que par bateau.

Alors que le niveau de la rivière montait rapidement, de nombreuses personnes n'ont pas pu emporter leurs biens à temps. D'autres ont tenté de rester et de surveiller leurs biens.

M. Van Huu Tinh possède une maison au milieu de la plage, près du pont Long Bien. Il a déménagé, mais revient toujours deux fois par jour pour vérifier ses affaires et s'occuper de ses cinq chiens et de ses poules accrochées à des objets en hauteur.

De la voie 76 d'An Duong aux quartiers résidentiels, il y a environ 2 km. Chaque trajet en bateau dure environ 30 minutes.

Sống giữa con nước ở Hà Nội trong ngày lũ sông Hồng đạt đỉnh - Ảnh 2.

Vue panoramique des eaux de crue de la rivière Rouge atteignant leur apogée le 2 octobre, de nombreuses zones résidentielles ont été isolées

Sống giữa con nước ở Hà Nội trong ngày lũ sông Hồng đạt đỉnh - Ảnh 3.

La route menant au domicile de nombreuses personnes est désormais inondée.

Sống giữa con nước ở Hà Nội trong ngày lũ sông Hồng đạt đỉnh - Ảnh 4.
Sống giữa con nước ở Hà Nội trong ngày lũ sông Hồng đạt đỉnh - Ảnh 5.

Les habitants de la zone du banc de sable de la rivière Rouge se rendent en bateau jusqu'au bout de la voie 76 An Duong pour se rendre à terre afin d'éviter les inondations.

Sống giữa con nước ở Hà Nội trong ngày lũ sông Hồng đạt đỉnh - Ảnh 6.

La maison de M. Son a été submergée. Les eaux ont monté si vite qu'ils n'ont pas pu déplacer leurs biens. À contrecœur, lui et un proche ont dû rester sur place pour s'occuper de la propriété, recevant des provisions quotidiennes de leurs proches.

Sống giữa con nước ở Hà Nội trong ngày lũ sông Hồng đạt đỉnh - Ảnh 7.

Les maisons flottantes au milieu des eaux de crue de la rivière Rouge sont le seul endroit où les gens peuvent rester dans cette région.

Sống giữa con nước ở Hà Nội trong ngày lũ sông Hồng đạt đỉnh - Ảnh 8.

Les routes au milieu de la plage étaient également inondées, les motos ne pouvant circuler que sur de courtes distances. Certains ménages ont dû marcher des kilomètres pour rentrer chez eux.

Sống giữa con nước ở Hà Nội trong ngày lũ sông Hồng đạt đỉnh - Ảnh 9.
Sống giữa con nước ở Hà Nội trong ngày lũ sông Hồng đạt đỉnh - Ảnh 10.

Les gens vivent pendant les jours de crue les plus intenses. Les repas sont cuisinés à la hâte sur des tables au bord de l'eau.

Sống giữa con nước ở Hà Nội trong ngày lũ sông Hồng đạt đỉnh - Ảnh 11.

Profitant de l'inondation, certains jettent leurs filets pour attraper du poisson dans l'espoir de « sauver » les jours de montée des eaux.

Sống giữa con nước ở Hà Nội trong ngày lũ sông Hồng đạt đỉnh - Ảnh 12.

De nombreux outils agricoles ont également été nettoyés pour éviter que les eaux fortes ne les emportent.

Sống giữa con nước ở Hà Nội trong ngày lũ sông Hồng đạt đỉnh - Ảnh 13.

Les canettes en plastique sont des articles ménagers qui peuvent être utilisés comme bouées pour se déplacer en cas de forts courants d'eau.

Sống giữa con nước ở Hà Nội trong ngày lũ sông Hồng đạt đỉnh - Ảnh 14.

Les meubles et les animaux domestiques ont également été déplacés vers un terrain plus élevé pour échapper à l'inondation.

Sống giữa con nước ở Hà Nội trong ngày lũ sông Hồng đạt đỉnh - Ảnh 15.

Deux fois par jour, M. Tinh rentre souvent chez lui pour rendre visite à ses cinq chiens et à ses poules. Il explique que s'il ne fait pas attention, il peut facilement être attaqué par des bateaux venus du fleuve et voler ses biens.

Sống giữa con nước ở Hà Nội trong ngày lũ sông Hồng đạt đỉnh - Ảnh 16.

Aujourd'hui, les repas de l'homme sont plus rapides et plus simples. Il n'oublie pas non plus d'apporter de la nourriture pour les chiens qui ont faim depuis un bon moment.

Sống giữa con nước ở Hà Nội trong ngày lũ sông Hồng đạt đỉnh - Ảnh 17.

En fin d'après-midi, l'eau avait baissé, mais restait haute. Des dizaines de personnes attendaient encore des bateaux pour traverser la rivière Rouge.

HONG QUANG

Source: https://tuoitre.vn/song-giua-con-nuoc-o-ha-noi-trong-ngay-lu-song-hong-dat-dinh-20251002214105574.htm


Comment (0)

No data
No data

Même sujet

Même catégorie

Visitez le village de pêcheurs de Lo Dieu à Gia Lai pour voir des pêcheurs « dessiner » des trèfles sur la mer
Un serrurier transforme des canettes de bière en lanternes vibrantes de la mi-automne
Dépensez des millions pour apprendre la composition florale et créez des liens pendant la fête de la mi-automne
Il y a une colline de fleurs violettes de Sim dans le ciel de Son La

Même auteur

Patrimoine

;

Chiffre

;

Entreprise

;

No videos available

Événements actuels

;

Système politique

;

Locale

;

Produit

;