Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Les marins de la marine célèbrent le Têt loin de chez eux : ils préparent des banh chung sur la plateforme pétrolière.

Báo Tuổi TrẻBáo Tuổi Trẻ29/01/2025

Pendant le Têt, loin de chez eux, les marins restent optimistes, aiment la vie et protègent fermement la mer et le ciel de la Patrie.


Tết xa nhà của lính hải quân: Gói bánh chưng trên nhà giàn - Ảnh 1.

Le capitaine Pham Tien Dung, officier d'information de la plateforme DK1/9 (à gauche sur la couverture), et ses coéquipiers célèbrent le Têt. Photo : BONG MAI

Les marins de la marine célèbrent le Têt entourés de leurs coéquipiers et de leurs familles.

Au petit matin du Nouvel An d'At Ty 2025, les officiers et les soldats du groupement de la plateforme DK1 - « symbole de la souveraineté vietnamienne en mer » - se sont levés tôt, ont procédé à la cérémonie de levée du drapeau printanier, puis ont participé à de nombreuses activités du Têt.

Malgré le froid intense qui règne au cœur de ces îles reculées, la chaleur humaine, la foi et l'optimisme continuent de se répandre. « Ici, nous avons des camarades, le Têt est rythmé par le bánh chưng, les frères chantent, l'atmosphère est animée », a confié le capitaine Nguyễn Viet Toung au téléphone le matin du 29 janvier, alors qu'il travaillait sur la plateforme DK1/9.

Interrogé sur ses vœux pour la nouvelle année, M. Tung a souhaité une bonne santé et mener à bien ses missions. Sur la plateforme, outre les vétérans, on croisait aussi de jeunes soldats d'une vingtaine d'années. Célébrant le Têt loin de leurs familles, leurs proches les appelaient dès la veille du Nouvel An pour prendre de leurs nouvelles et leur souhaiter une bonne année.

Tết xa nhà của lính hải quân: Gói bánh chưng trên nhà giàn - Ảnh 2.

Des gâteaux banh chung fraîchement sortis du four sont dégustés par les soldats sur la plateforme pétrolière pendant le Têt - Photo : NVCC

Dans l'atmosphère printanière, le lieutenant Le Xuan Quy a déclaré que les soldats affectés à la plateforme pétrolière travaillaient dans des conditions climatiques extrêmes, balayées par des vents violents et des vagues déchaînées. Malgré ces difficultés, leur priorité absolue restait la protection de la souveraineté maritime et insulaire de la Patrie.

À l'occasion du Têt, la plateforme propose du porc, du poulet et des légumes frais cultivés sur place, garantissant ainsi la santé des officiers et des soldats. Ils y dégustent également des bánh chưng, préparés et cuits directement sur la plateforme, en pleine mer. De nombreux cadeaux du Têt, envoyés du continent, ont bravé les vagues déchaînées et les vents violents, apportant joie et sérénité aux soldats.

Tết xa nhà của lính hải quân: Gói bánh chưng trên nhà giàn - Ảnh 3.

Le lieutenant-colonel Bui Thanh Hung se tient sur l'héliport de la plateforme DK1/9 - Photo : BONG MAI

Selon le Centre national de prévisions hydrométéorologiques, aujourd'hui, la mer du Nord-Est (y compris la zone maritime de Hoang Sa), la mer du Sud-Est (y compris la zone maritime de Truong Sa) et la zone maritime de Binh Dinh à Ca Mau connaîtront des vents du Nord-Est de force 6 à 7, des rafales de force 8 à 9, une mer agitée et des vagues de 3 à 5 m de haut.

Malgré l'ambiance joyeuse, les fusiliers marins n'ont pas oublié leur devoir. « Tant qu'il y aura des hommes et des plateformes, nous sommes déterminés à protéger fermement la souveraineté de la mer et des îles », a affirmé le lieutenant de vaisseau Bui Thanh Hung de la plateforme DK1/9.

Jouez à la corde à tirer, participez à un concours de confection de bánh chưng et célébrez le Têt dans la joie.

Tết xa nhà của lính hải quân: Gói bánh chưng trên nhà giàn - Ảnh 4.

Le navire ayant jeté l'ancre à quai, les marines en ont profité pour descendre à terre et jouer à des jeux traditionnels le premier jour de l'an. - Photo : NVCC

Pour le Têt, les navires de la marine sont également illuminés par les fleurs d'abricotier et de pêcher. L'autel de l'oncle Hô est chaleureusement décoré de fleurs fraîches, de gâteaux, de fruits...

Le matin du 1er janvier, le lieutenant Pham Van Cong a déclaré que son équipage et lui venaient de saluer le drapeau. Ils ont ensuite participé aux festivités du Têt. Auparavant, les navires Truong Sa 01, Truong Sa 02, Truong Sa 16, Truong Sa 21… s'étaient affrontés dans un concours de confection de délicieux et beaux gâteaux de Tchouang. De nombreuses autres animations ont également eu lieu, contribuant à égayer le quotidien des officiers et des soldats.

Au milieu des acclamations à la Brigade 125 (ville de Thu Duc, Hô Chi Minh-Ville), le lieutenant Ngo Viet Chien a expliqué que ses camarades et lui participaient à des jeux traditionnels comme le lancer de balle, le tir à la corde… et à des jeux militaires . « À fond au travail, à fond dans le jeu ! »

Pour ce Têt, Chien passa la majeure partie de son temps à bord du navire. Il ne descendit à terre que pour les jeux collectifs et les saluts aux drapeaux. Le reste de l'année, lui et ses coéquipiers sillonnaient les mers, chargés de veiller sur la souveraineté des mers et des îles de la Patrie.

Salutations d'une île lointaine

Au milieu d'une mer agitée, debout sur l'héliport de la plateforme DK1, le lieutenant principal Bui Thanh Hung a souri et a déclaré : « À l'occasion du début du printemps, je souhaite à tous les habitants, organisations et frères du continent une nouvelle année remplie de chance, de santé et de prospérité. »

En même temps, je souhaite à mes camarades, à leurs familles et à mes proches une bonne année. Soyez assurés de notre soutien indéfectible afin que vous puissiez, camarades, frères et amis, passer un Têt chaleureux, prospère et joyeux.

« Les soldats stationnés sur des îles isolées, sur des plateformes pétrolières et sur le plateau continental souhaitent aux étudiants une bonne santé et de bonnes études », a déclaré le capitaine Pham Tien Dung.

L'ambiance joyeuse du Têt parmi les marins :

Tết xa nhà của lính hải quân: Gói bánh chưng trên nhà giàn - Ảnh 5.

Fleurs et gâteaux envoyés du continent aux marins de la plateforme DK1 - Photo : BONG MAI

Tết xa nhà của lính hải quân: Gói bánh chưng trên nhà giàn - Ảnh 6.

Des soldats de la marine emballent soigneusement des bánh cơng sur la plateforme pétrolière - Photo : BONG MAI

Tết xa nhà của lính hải quân: Gói bánh chưng trên nhà giàn - Ảnh 7.

Jeu pour démontrer son habileté le jour de l'An - Photo : NVCC

Tết xa nhà của lính hải quân: Gói bánh chưng trên nhà giàn - Ảnh 8.

Concentration et divertissement grâce aux jeux folkloriques - Photo : NVCC

Tết xa nhà của lính hải quân: Gói bánh chưng trên nhà giàn - Ảnh 9.

Les marins participant au match font preuve d'esprit d'équipe. Ils passent la majeure partie de leur temps à bord de navires, patrouillant en mer pour protéger la souveraineté des mers et des îles de la Patrie. – Photo : NVCC

Tết xa nhà của lính hải quân: Gói bánh chưng trên nhà giàn - Ảnh 10.

Les officiers et les soldats de la marine accomplissent leurs tâches à bord du navire avec professionnalisme - Photo : BONG MAI

Tết xa nhà của lính hải quân: Gói bánh chưng trên nhà giàn - Ảnh 11.

Sourires et optimisme malgré les intempéries - Photo : BONG MAI

Tết xa nhà của lính hải quân: Gói bánh chưng trên nhà giàn - Ảnh 12.

Le courage des marines transparaît clairement malgré les vents violents et les grosses vagues - Photo : BONG MAI

Tết xa nhà của lính hải quân: Gói bánh chưng trên nhà giàn - Ảnh 13.
Lính hải quân đón Tết giữa lúc sóng cao 5m,  - Ảnh 11. troupes à l'arrière de la plateforme

Le deuxième jour, les trains Truong Sa 02 et Truong Sa 21 transportant des cadeaux de printemps du continent ne transportaient pas seulement des cadeaux, mais aussi la nostalgie des mères et des enfants des soldats sur le quai DK1 lorsqu'ils voyaient leurs maris et leurs pères partir au travail alors que le printemps frappait à chaque porte.



Source : https://tuoitre.vn/tet-xa-nha-cua-linh-hai-quan-goi-banh-chung-tren-nha-gian-20250129105510316.htm

Comment (0)

Laissez un commentaire pour partager vos ressentis !

Même sujet

Même catégorie

L'artiste du peuple Xuan Bac a officié en tant que « maître de cérémonie » pour 80 couples se mariant ensemble sur la rue piétonne du lac Hoan Kiem.
La cathédrale Notre-Dame de Hô Chi Minh-Ville est illuminée de mille feux pour accueillir Noël 2025.
Les jeunes filles d'Hanoï se parent de magnifiques tenues pour les fêtes de Noël.
Après la tempête et les inondations, le village des chrysanthèmes du Têt à Gia Lai, illuminé par l'espoir d'éviter les coupures de courant qui permettraient de sauver les plants, a retrouvé toute sa splendeur.

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

Un café d'Hanoï fait sensation avec sa décoration de Noël aux allures européennes.

Actualités

Système politique

Locale

Produit

Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC