
En conséquence, la ville de Da Nang devrait être directement touchée par la tempête n° 10.
Face à l'évolution complexe et imprévisible de cette tempête, et afin de la prévenir et de la combattre de manière proactive et efficace, le Comité permanent du Comité du Parti de la ville demande aux comités du Parti, aux organisations du Parti, aux autorités, au Front de la Patrie et aux organisations socio -politiques à tous les niveaux, de la ville aux quartiers et communes, de renforcer leur leadership et leur orientation afin de mettre en œuvre sérieusement, résolument, rapidement et efficacement les directives du gouvernement central et de la ville en matière de prévention, de réponse et de gestion des conséquences des catastrophes naturelles.
Soyez toujours vigilants, ne soyez ni subjectifs ni négligents, assurez absolument la sécurité des personnes et des biens, minimisez les dommages causés par les catastrophes naturelles...
Les localités exposées aux risques de glissements de terrain, d'inondations soudaines, d'inondations, etc., doivent organiser d'urgence des inspections des lieux à risque ; renforcer les actions de sensibilisation, informer la population sur l'évolution des tempêtes et des inondations ; organiser proactivement le renforcement des habitations, le nettoyage des fossés de drainage pour prévenir les inondations, etc.
Parallèlement, surveiller de manière proactive l'évolution de la situation et les conditions météorologiques, et suivre de près les directives du gouvernement central, du comité du Parti de la ville et du comité populaire de la ville en matière de prévention et de contrôle des tempêtes ; faire rapidement rapport au comité permanent du comité du Parti de la ville (par l'intermédiaire du bureau du comité du Parti de la ville) sur les situations qui nécessitent un leadership et une orientation.
Le Comité du Parti du Comité populaire de la ville se concentre sur la direction du Comité populaire de la ville et des secteurs, localités et unités concernés afin d'assurer la mobilisation des forces, de préparer pleinement les conditions, les moyens et les équipements nécessaires à la mise en œuvre des plans de prévention et de contrôle des tempêtes, en particulier dans les zones montagneuses, les zones reculées, les zones frontalières, les îles, les zones à risque de glissements de terrain, d'inondations soudaines, les zones basses sujettes aux inondations fréquentes, les zones urbaines à risque d'inondations locales ; organiser des secours sur appel et en temps opportun en cas de besoin, avec pour devise « 4 sur place ».
Parallèlement, il convient de promouvoir l'information et la propagande par des moyens appropriés, tels que la télévision, la radio, le téléphone, les SMS, les réseaux sociaux et autres moyens de communication, auprès de toutes les personnes, agences et entreprises, afin de mettre en œuvre de manière proactive des mesures de prévention et de lutte contre les catastrophes naturelles, et de garantir la sécurité absolue des personnes, des habitations et des biens.
Le Comité militaire du Parti de la ville et le Comité du Parti de la police de la ville ont ordonné à leurs forces fonctionnelles subordonnées (gardes-frontières, police fluviale, etc.) d'informer rapidement les propriétaires de véhicules et de bateaux opérant en mer de la localisation, de la direction et de l'évolution de la tempête afin qu'ils puissent l'éviter de manière proactive ; ils ont appelé les bateaux à regagner la côte d'urgence ou à trouver un abri sûr.
Enjoindre les pêcheurs à mettre en œuvre des solutions et des mesures, à constituer des forces permanentes de prévention et de lutte contre les incendies lors du mouillage des bateaux afin d'éviter les tempêtes dans les zones de mouillage et les abris prévus, afin de prévenir les incendies et les explosions ; assurer la sécurité, l'ordre et la sûreté des biens de l'État et des personnes.
En outre, il convient de revoir les plans d'intervention, d'organiser et de déployer de manière proactive les forces et les moyens nécessaires pour être prêt à soutenir les collectivités locales face aux tempêtes et aux inondations, et à en surmonter les conséquences.
Source : https://baodanang.vn/thanh-uy-da-nang-chi-dao-chu-dong-trien-khai-cong-tac-phong-chong-bao-so-10-3303756.html






Comment (0)