La langue vietnamienne est riche et diverse, ce qui peut engendrer des confusions entre des expressions aux significations ou prononciations similaires. « Chế cười » (se moquer/être indigné) et « chế cười » (ridiculiser/se moquer) en sont un exemple.
En vietnamien, ce verbe exprime le sarcasme, l'ironie ou la moquerie envers une personne ou un groupe de personnes.
Alors, quel mot vous semble correct ? Veuillez laisser votre réponse dans la zone de commentaires ci-dessous.
Source : https://vtcnews.vn/thu-thach-tieng-viet-che-dieu-hay-che-gieu-ar909758.html






Comment (0)