| Le Premier ministre Pham Minh Chinh préside une réunion du Comité permanent du gouvernement en vue des négociations commerciales avec les États-Unis. (Photo : Duong Giang/VNA) |
Le 29 avril, le Premier ministre Pham Minh Chinh a présidé une réunion avec les ministères et les différentes branches du gouvernement afin d'examiner les préparatifs des négociations commerciales avec les États-Unis.
Étaient également présents le vice-Premier ministre Ho Duc Phoc et les dirigeants des ministères, des branches et des agences.
C’est la sixième fois que le Premier ministre tient une réunion sur la mise en œuvre des conclusions et des orientations du Comité central, du Politburo et du secrétaire général To Lam concernant l’adaptation à la nouvelle politique tarifaire américaine.
Après avoir entendu les différents points de vue et conclu la réunion, le Premier ministre Pham Minh Chinh a déclaré que le Vietnam avait récemment mis en œuvre des solutions de manière coordonnée et proactive. Les ministères et les administrations s'y sont impliqués avec le plus grand sens des responsabilités. Les résultats obtenus jusqu'à présent sont positifs, mais de nombreuses difficultés persistent. Les organismes doivent donc suivre de près la situation et son évolution, réagir avec diligence, rapidité, efficacité et pertinence, et résoudre proactivement les problèmes relevant de leur compétence.
Les agences vietnamiennes s'occupent activement des questions liées à l'origine des marchandises, aux mesures non tarifaires, à la propriété intellectuelle, aux droits d'auteur et à la réduction des procédures administratives.
Le Premier ministre a demandé aux ministères et aux administrations de se montrer très proactifs dans leur collaboration avec les États-Unis, en expliquant clairement les points qui les préoccupent et sur lesquels nous travaillons.
Le Premier ministre a demandé l'ouverture urgente de négociations et la signature, en mai 2025, de contrats pour l'achat et l'importation de biens en provenance des États-Unis, tels que du GNL, des aéronefs, des médicaments, des fournitures médicales, des produits agricoles, etc., afin de garantir un équilibre commercial durable.
Le Premier ministre Pham Minh Chinh a déclaré que les négociations devaient être menées dans un esprit calme, ferme mais flexible, sans perfectionnisme ni précipitation, garantissant la souveraineté, la sécurité nationale, les intérêts nationaux et le respect des engagements internationaux du Vietnam, sans affecter d'autres choses pour atteindre un seul objectif, « harmoniser les intérêts et partager les risques ».
Le Premier ministre a demandé aux agences compétentes de discuter avec la partie américaine afin que les deux pays puissent réduire les droits d'importation et d'exportation sur leurs marchandises respectives à des niveaux bas et proportionnés ; dans le même temps, il a demandé aux États-Unis de reconnaître rapidement le Vietnam comme une économie de marché et de lever les restrictions sur les exportations de haute technologie, contribuant ainsi à l'équilibre commercial et au transfert de technologies, démontrant la responsabilité des États-Unis dans un esprit de soutien à un Vietnam indépendant, fort, autonome et prospère.
Le Vietnam continuera de modifier le cadre juridique afin de répondre aux préoccupations de la partie américaine, tout en garantissant sa souveraineté, en respectant ses engagements internationaux et conformément aux lois des deux parties.
Le Premier ministre a déclaré que nous nous sommes récemment concentrés sur la modification de nombreuses lois. Lors de la prochaine 9e session, le gouvernement soumettra à l'Assemblée nationale des amendements à plusieurs lois relatives à la propriété intellectuelle, à la protection du droit d'auteur, à la protection de la propriété intellectuelle et à la simplification des procédures administratives, afin de les adapter à la situation réelle.
Le Vietnam coordonne également étroitement ses actions avec l'ASEAN et les pays de la région pour mener des négociations, garantir l'harmonie des intérêts, assurer un équilibre commercial durable entre les deux parties et conforme au partenariat stratégique global ASEAN-États-Unis.
Le Premier ministre Pham Minh Chinh a demandé à chaque ministère et secteur concerné d'élaborer des plans spécifiques, et au ministère de l'Industrie et du Commerce de recueillir et de finaliser les plans de négociation d'ici le 30 avril.
Source : https://huengaynay.vn/kinh-te/thu-tuong-chu-dong-lam-viec-voi-phia-hoa-ky-ve-dam-phan-thuong-mai-153191.html










Comment (0)