Le 29 août 2025, le Premier ministre a publié la circulaire officielle n° 151/CĐ-TTg relative à la réparation urgente des dégâts causés aux établissements scolaires et médicaux par les catastrophes naturelles, afin de garantir le bon déroulement de la rentrée scolaire. Cependant, selon le rapport du ministère de l'Éducation et de la Formation (document n° 1507/BC-BGDĐT du 1er septembre 2025) et les informations diffusées par la télévision vietnamienne (journal télévisé du 3 septembre 2025 à midi), les travaux de réparation des établissements scolaires dans certaines localités, notamment à Hà Tīnh, Tânh Hóa et Nghệ An, ne sont toujours pas terminés, alors que la rentrée scolaire approche à grands pas.
Afin d’assurer le bon déroulement de la cérémonie d’ouverture de la nouvelle année scolaire pour les élèves, notamment dans les zones touchées par les récentes catastrophes naturelles, le Premier ministre demande :
1. Les présidents des comités populaires des provinces de Thanh Hoa, Nghe An et Ha Tinh sont chargés de procéder à un examen approfondi des travaux de réparation des établissements scolaires endommagés par le typhon n° 5 et d'autres catastrophes naturelles récentes dans leurs régions ; de continuer à mobiliser un maximum de ressources et de forces (notamment l'armée, la police et les membres des syndicats de jeunesse) afin d'accélérer les réparations et de remettre en état tous les établissements scolaires et annexes dont les toitures sont endommagées ou qui présentent des conditions dangereuses ; de réparer les tables et les chaises, de compléter les manuels scolaires, le matériel pédagogique et les ressources d'apprentissage pour les élèves ; de garantir la sécurité et des conditions adéquates pour l'organisation de la cérémonie de rentrée et pour assurer aux élèves des conditions d'apprentissage optimales, en veillant à ce qu'aucun élève ne manque d'école, de salle de classe, d'enseignants, de manuels scolaires ou de ressources d'apprentissage. Pour les établissements scolaires et annexes qui se sont effondrés, ont subi des dommages importants, ne sont pas encore entièrement réparés ou présentent des conditions dangereuses, des dispositions doivent être prises pour aménager des lieux temporaires pour la cérémonie de rentrée et l'enseignement. Ces travaux doivent être achevés au plus tard le 4 septembre 2025. Un rapport sur les résultats de la mise en œuvre sera remis au Premier ministre le 4 septembre 2025.
2. Le ministre de l'Éducation et de la Formation continuera d'encadrer et d'exhorter le secteur éducatif au niveau local, notamment dans les provinces de Thanh Hoa, Nghe An et Ha Tinh, à examiner la situation et à conseiller activement les comités et autorités locaux du Parti afin qu'ils mobilisent les forces et les ressources nécessaires à la réparation rapide des établissements scolaires endommagés par des catastrophes naturelles ; et à fournir sans délai, à la demande des collectivités locales, un soutien en manuels scolaires, matériel pédagogique et ressources d'apprentissage aux établissements scolaires touchés par des catastrophes naturelles, afin de garantir des conditions d'apprentissage optimales pour les élèves à la rentrée scolaire. Un rapport de synthèse sur les résultats de la mise en œuvre de ces mesures sera remis au Premier ministre au plus tard le 4 septembre 2025.
3. Les ministres des ministères de la Défense nationale et de la Sécurité publique continueront d'ordonner aux unités militaires et de police stationnées dans la région de mobiliser un maximum de forces pour appuyer le nettoyage des locaux scolaires et la réparation des installations éducatives à la demande des autorités locales.
4. Le vice-Premier ministre Le Thanh Long est chargé de continuer à diriger et à inciter les ministères, agences et localités concernés à mettre en œuvre cette directive.
5. Le Bureau gouvernemental assurera le suivi et la supervision conformément aux fonctions et tâches qui lui sont assignées, et fera rapport sans délai au Premier ministre et au vice-Premier ministre chargé de tout problème inattendu ou émergent.
Source : https://phunuvietnam.vn/thu-tuong-yeu-cau-tap-trung-khac-phuc-co-so-giao-duc-bao-dam-dieu-kien-khai-giang-nam-hoc-moi-cho-hoc-sinh-20250903223748008.htm






Comment (0)