Le 13 novembre, le secrétaire général To Lam et la délégation de travail centrale ont inspecté l'avancement du projet d'aéroport de Long Thanh.
.jpg)
Étaient également présents : Nguyen Van Nen, membre du Politburo et membre permanent du Sous-comité des documents du 14e Congrès national du Parti ; Tran Luu Quang, secrétaire du Comité central du Parti et secrétaire du Comité du Parti de Hô Chi Minh-Ville ; Tran Hong Ha, membre du Comité central du Parti et vice-Premier ministre ; Vu Hong Thanh, membre du Comité central du Parti et vice-président de l'Assemblée nationale ; Tran Hong Minh, membre du Comité central du Parti et ministre de la Construction .
Du côté de la province de Dong Nai, se trouvaient le secrétaire du Comité provincial du Parti, le chef de la délégation provinciale à l'Assemblée nationale, Vu Hong Van, le secrétaire adjoint du Comité provincial du Parti, le président du Comité populaire provincial, Vo Tan Duc.
Dans un rapport adressé au secrétaire général To Lam, le ministre de la Construction, Tran Hong Minh, a déclaré que l'avancement des travaux du projet d'aéroport de Long Thanh se déroulait actuellement très bien, conformément au plan établi.
Le ministre Tran Hong Minh a souligné que le système d'infrastructures routières reliant l'aéroport est déployé de manière synchrone et méthodique, avec de nombreux axes clés tels que l'autoroute Bien Hoa - Vung Tau, les routes 25B, 25C, le périphérique 3, l'autoroute Ho Chi Minh-Ville - Long Thanh - Dau Giay...
Recherche et mise en œuvre de réseaux ferroviaires, de métros, de lignes à grande vitesse... afin de faciliter les liaisons entre les aéroports et les principaux centres économiques de la région Sud-Est, contribuant ainsi à la formation d'un réseau de transport complet, méthodique et à long terme.
.jpg)
Le directeur général adjoint de la Société des aéroports du Vietnam (ACV), Nguyen Tien Viet, a déclaré que l'ACV met actuellement en œuvre une série de lignes reliant l'axe principal à la zone aéroportuaire.
À noter que le réseau de tunnels de 21,7 km a été construit sous terre, à près de 20 m de profondeur. Ce système est conçu pour créer un espace souterrain destiné aux futures connexions de métro, garantissant ainsi la possibilité d'expansion et de fonctionnement synchrone lorsque l'aéroport sera officiellement opérationnel.
Concernant l'avancement des travaux, ACV a déclaré qu'elle accélérait le traitement de tous les lots d'appels d'offres, dont la première piste est pratiquement terminée ; la deuxième piste progresse également plus rapidement ; le terminal passagers et la voie de circulation progressent très bien.
Après avoir pris connaissance du rapport, le secrétaire général To Lam a souligné que les unités devaient accorder une attention particulière au système de prise en charge et de dépose des passagers ainsi qu'aux itinéraires de circulation vers et depuis l'aéroport, en veillant à l'absence de chevauchement, à la commodité et à la facilité d'accès pour les passagers.
Le secrétaire général a souligné que la logistique aéroportuaire joue un rôle clé, il est donc nécessaire de planifier de manière appropriée pour assurer la circulation fluide et sûre des passagers, des marchandises et des véhicules, créant ainsi une bonne impression dès l'instant où les passagers posent le pied à l'aéroport de Long Thanh.

Après l'inspection sur le terrain, le secrétaire général To Lam et la délégation ont travaillé au siège du Conseil de gestion du projet de l'aéroport de Long Thanh. Cette séance de travail revêtait une importance particulière, témoignant du profond intérêt que le Parti et l'État portent au projet de l'aéroport de Long Thanh, un projet d'infrastructure nationale clé, porteur d'une vision stratégique pour le développement économique de la région, du territoire et du pays.
Le secrétaire général To Lam a estimé que l'avancement des travaux de l'aéroport de Long Thanh était excellent, grâce à l'appui constant du gouvernement et des ministères et organismes concernés. L'ensemble du pouvoir politique a unanimement reconnu l'importance, la portée stratégique et l'efficacité de cet investissement pour la région économique clé du Sud, et plus particulièrement pour Hô Chi Minh-Ville et Dong Nai.
Le secrétaire général a souligné que l'aéroport de Long Thanh représente non seulement une infrastructure aéroportuaire moderne, mais aussi un puissant moteur de développement économique régional et national. Une fois opérationnel, il gérera un volume important de passagers et de fret, contribuant ainsi à renforcer la position du Vietnam sur les plans national, régional et international.
Le projet est construit selon une approche moderne, écologique, intelligente et synchrone, garantissant des progrès rapides car « chaque jour de retard est une perte ». Parallèlement, il est nécessaire de clarifier la compétitivité nationale et internationale de l'aéroport, de tirer des enseignements des expériences réussies des pays voisins, afin que, même si nous sommes en retard, nous puissions rattraper notre retard, voire le dépasser.
Le secrétaire général a également souligné que la conception de l'aéroport devait être intelligente et pratique, offrant un maximum de confort aux passagers, tout en devenant un centre de développement global, reliant les secteurs de la haute technologie, du tourisme, des zones urbaines et des services logistiques, afin de créer une efficacité d'investissement élevée et une valeur ajoutée durable.
Il est notamment nécessaire d'établir avec précision le plan de circulation, un temps de trajet d'environ 30 minutes entre l'aéroport de Long Thanh et Hô Chi Minh-Ville étant considéré comme raisonnable. Par conséquent, l'étude et la mise en œuvre rapide d'un système de métro ou de train à grande vitesse constituent la solution optimale, garantissant commodité, modernité et synchronisation de l'ensemble du réseau d'infrastructures régionales.

Lors de la réunion, le secrétaire du comité du Parti de Hô Chi Minh-Ville, Tran Luu Quang, a proposé d'autoriser Dong Nai à appliquer un mécanisme similaire à Hô Chi Minh-Ville, notamment en nommant des investisseurs, en raccourcissant les procédures d'investissement et en séparant le déblaiement du site et la construction en deux projets indépendants afin d'accélérer les progrès.
Le secrétaire du Comité du Parti de Hô Chi Minh-Ville a affirmé que la priorité serait donnée à la mise en œuvre de la liaison avec Dong Nai et qu'il travaillerait dès demain avec les unités concernées à sa réalisation.
Concernant Dong Nai, le secrétaire provincial du Parti, Vu Hong Van, a déclaré que la province met en œuvre simultanément de nombreux projets de transport clés, notamment des autoroutes, des rocades, des routes provinciales et des lignes ferroviaires, afin d'assurer la connectivité interrégionale. Dong Nai et Hô Chi Minh-Ville coordonnent également la réalisation de grands projets de ponts tels que Cat Lai, Long Hung et Phu My 2.
Dong Nai développe également de nouveaux parcs industriels pour attirer les investisseurs ; prévoit plus de 1 000 hectares pour le commerce et les services, notamment des restaurants, des centres commerciaux et des terrains de golf ; environ 10 000 hectares de terrains urbains pour accueillir des experts et des travailleurs, ainsi que des fonds fonciers pour l'éducation et la santé afin d'attirer de grands établissements scolaires et hospitaliers.
En particulier, Dong Nai souhaiterait obtenir l'autorisation de créer une zone de libre-échange dans et autour de l'aéroport de Long Thanh ; proposer au gouvernement central d'autoriser les deux localités, Dong Nai et Hô Chi Minh-Ville, à poursuivre la mise en œuvre des liaisons routières signées, approuver la politique de création d'une zone de libre-échange régionale, prolonger la ligne de métro de Hô Chi Minh-Ville à Dong Nai, appliquer des mécanismes spéciaux et approuver les investissements dans l'autoroute de l'Ouest.
.jpg)
En conclusion de la séance de travail, le secrétaire général To Lam a vivement remercié l'investisseur, les entrepreneurs et les unités concernées pour leurs efforts dans le cadre de la mise en œuvre du projet.
Le secrétaire général a estimé que la première phase du projet d'aéroport de Long Thanh avait obtenu de nombreux résultats positifs. La voie aérienne n° 1 est achevée et le terminal passagers est opérationnel à plus de 60 % du volume contractuel. Le projet témoigne également de la capacité financière, de l'autonomie et du savoir-faire des entreprises vietnamiennes, tout en contribuant à d'importantes économies.
Le secrétaire général a remercié et félicité le gouvernement, le ministère de la Construction, les ministères, la province de Dong Nai et l'investisseur pour leur étroite coordination, qui a permis l'avancement actuel du projet.
Le secrétaire général a demandé aux ministères et directions concernés, notamment le ministère des Finances et le ministère de la Construction, d'évaluer de manière exhaustive l'efficacité des investissements, non seulement sur le plan financier et économique, mais aussi en matière de défense nationale, de sécurité, de création d'emplois et de contribution au PIB régional, afin que Long Thanh puisse véritablement devenir un « projet du siècle », transparent, efficace et porteur de valeur pour le développement.
Le secrétaire général a suggéré de tirer le meilleur parti des machines et équipements existants pour accélérer la progression des prochaines étapes, augmentant ainsi rapidement la capacité d'exploitation à 50 millions de passagers par an, car chaque jour de progrès réduit signifie plus d'économies, de respect de l'environnement, de propreté et d'esthétique pour le projet.

Concernant les infrastructures de liaison, le Secrétaire général a souligné la nécessité d'une consultation et d'une conception synchrones pour développer des axes de transport interconnectés, créant ainsi un moteur pour le tourisme, l'industrie et les services régionaux.
Dans le même temps, il est nécessaire d'accélérer la mise en œuvre de la liaison ferroviaire reliant l'aéroport à Hô Chi Minh-Ville, de commencer rapidement la construction de la ligne ferroviaire directe vers Long Thanh, afin de créer un centre logistique moderne au cœur même de la zone aéroportuaire.
Parallèlement, il convient de construire un écosystème de services aéronautiques synchrone comprenant des hôtels, des centres commerciaux, des établissements d'enseignement et des services de santé, transformant ainsi la zone autour de l'aéroport de Long Thanh en un centre de services international dynamique.
Le secrétaire général a également demandé à Dong Nai et à Hô Chi Minh-Ville de coordonner étroitement leurs efforts, d'éliminer toutes les lacunes en matière de développement des infrastructures et de l'économie régionale, renforçant ainsi l'attrait international de l'aéroport de Long Thanh et affirmant la position de l'aéroport international de Long Thanh sur la carte de l'aviation régionale et mondiale.
Source : https://daibieunhandan.vn/tong-bi-thu-to-lam-kiem-tra-tien-do-du-an-san-bay-long-thanh-10395485.html






Comment (0)