
Le vice-Premier ministre et ministre des Affaires étrangères , Bui Thanh Son (dixième en partant de la gauche), pose pour une photo avec les délégués participant à la réunion des ministres des Affaires étrangères de l'ASEAN et à la Commission intergouvernementale des droits de l'homme de l'ASEAN (AICHR). Photo : Hang Linh/correspondant de VNA en Malaisie
Lors du dialogue avec les représentants de l'AICHR, les ministres ont salué la contribution concrète de l'AICHR au processus de construction de la Communauté de l'ASEAN. Ils se sont également félicités des efforts déployés par l'AICHR pour intégrer les droits humains dans tous les domaines de coopération, promouvoir les droits des femmes, des enfants et des personnes handicapées, et répondre aux enjeux émergents tels que l'environnement, le changement climatique, la santé mentale, la criminalité transnationale, la cybersécurité, la gouvernance de l'intelligence artificielle et des technologies émergentes. Au cours de ce dialogue, les ministres ont approuvé le plan de travail de l'AICHR pour la période 2026-2030 et l'ont invité à suivre de près la Vision 2045 de la Communauté de l'ASEAN, à poursuivre ses efforts d'innovation et à adopter des approches flexibles, créatives, adaptatives et opportunes pour promouvoir et protéger les droits humains, contribuant ainsi à la réalisation d'une Communauté de l'ASEAN résiliente, dynamique, innovante et centrée sur l'humain.
Saluant les efforts déployés par la Commission intergouvernementale des droits de l'homme de l'ASEAN (AICHR) au cours des 15 dernières années, le vice-Premier ministre et ministre Bui Thanh Son a exprimé sa conviction que l'AICHR continuera d'apporter une contribution essentielle à la mise en œuvre de la Vision 2045 de la Communauté de l'ASEAN et des stratégies de coopération de l'ASEAN. Il a souligné que la promotion et la protection des droits de l'homme sont transversales et inter-piliers, nécessitant une approche globale et une coordination renforcée entre l'AICHR et les agences spécialisées afin d'optimiser les ressources allouées à la coopération en matière de droits de l'homme . Outre les progrès accomplis, il a suggéré que l'AICHR s'attache à relever les défis tels que la pauvreté, les conditions de travail difficiles et l'impact des technologies sur les droits de l'homme. Il a également annoncé que le Vietnam organisera un atelier de l'AICHR sur les droits des gens de mer, prévu fin 2025, afin de sensibiliser les acteurs concernés, de partager les bonnes pratiques et de promouvoir la coopération dans ce domaine.

Le vice -Premier ministre et ministre des Affaires étrangères, Bui Thanh Son, participe à la réunion des ministres des Affaires étrangères de l'ASEAN et à la Commission intergouvernementale des droits de l'homme de l'ASEAN (AICHR). Photo : Hang Linh/VNA, journaliste en Malaisie
Lors de la réunion de la Commission du Traité sur la zone exempte d'armes nucléaires en Asie du Sud-Est (SEANWFZ), les ministres ont souligné le rôle essentiel du Traité dans le contexte de l'évolution complexe de la situation sécuritaire internationale et régionale. Ils ont pris acte des progrès accomplis dans la mise en œuvre du Plan d'action visant à renforcer l'application du Traité SEANWFZ pour la période 2023-2027 et sont convenus de renforcer la coopération avec l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA), de développer les capacités régionales en matière de sûreté et de sécurité nucléaires, ainsi que d'utilisation sûre et durable de l'énergie nucléaire civile.
La Conférence a convenu de poursuivre la promotion et le renforcement de la valeur et du rôle du Traité au niveau mondial, notamment en soumettant une résolution sur le Traité relatif à la zone exempte d'armes nucléaires en Asie du Sud-Est (SEANWFZ) à la 80e session de l'Assemblée générale des Nations Unies et en intensifiant les consultations avec les États dotés d'armes nucléaires en vue de la signature du Protocole relatif à la SEANWFZ. Les ministres se sont également félicités de l'adhésion du Timor-Leste au Traité lors du 47e Sommet de l'ASEAN en octobre 2025 et se sont engagés à finaliser les procédures d'adhésion, réaffirmant ainsi l'engagement de la région en faveur du désarmement et de la non-prolifération nucléaires.

Le vice-Premier ministre et ministre des Affaires étrangères, Bui Thanh Son, pose pour une photo avec les ministres des Affaires étrangères participant à la conférence de la Commission du traité sur la zone exempte d'armes nucléaires en Asie du Sud-Est (SEANWFZ). Photo : VNA
S'exprimant lors de la conférence, le vice-Premier ministre et ministre Bui Thanh Son a affirmé que le Traité sur la zone exempte d'armes nucléaires en Asie du Sud-Est (SEANWFZ), adopté il y a 30 ans, témoigne de l'engagement commun des pays à maintenir une Asie du Sud-Est exempte d'armes nucléaires. Face à la montée des risques nucléaires, le Traité SEANWFZ demeure le fondement de l'architecture de sécurité régionale et une contribution concrète de l'ASEAN aux efforts mondiaux de désarmement. Le vice-Premier ministre et ministre a indiqué que le Vietnam finalise activement les procédures internes relatives à l'adhésion anticipée du Timor-Leste au Traité SEANWFZ.
Le vice-Premier ministre et ministre a souligné la nécessité de poursuivre le dialogue de l'ASEAN avec les États dotés de l'arme nucléaire, en vue de la signature par ces derniers du Protocole au Traité sur la zone exempte d'armes nucléaires en Asie du Sud-Est (SEANWFZ), tout en renforçant les échanges internes pour construire une position commune au sein de l'ASEAN. À cette occasion, il a annoncé que le Vietnam assumera la présidence de la 11e Conférence d'examen du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires (TNP) en 2026 et a exprimé son espoir de bénéficier du soutien et d'une étroite coordination des autres pays.
Le même jour, le vice-Premier ministre et ministre des Affaires étrangères, Bui Thanh Son, a également tenu des réunions bilatérales avec les ministres des Affaires étrangères de Thaïlande, du Laos et du Cambodge.

Le vice-Premier ministre et ministre des Affaires étrangères, Bui Thanh Son, a rencontré son homologue thaïlandais, Maris Sangiampongsa. Photo : Hang Linh/VNA, correspondant en Malaisie
Lors de leur rencontre avec le ministre thaïlandais des Affaires étrangères, Maris Sangiampongsa, les deux ministres ont exprimé leur satisfaction quant au développement de la coopération bilatérale, qui a atteint un nouveau sommet avec le Partenariat stratégique global. Ce partenariat se caractérise par des relations politiques, sécuritaires et de défense de plus en plus fiables, une coopération économique, commerciale et d'investissement qui demeure un pilier solide, et une coopération florissante dans d'autres domaines tels que la science et la technologie, le tourisme, l'éducation et la formation, la culture et les échanges entre les peuples.
Les deux parties ont souligné leur détermination à mettre en œuvre efficacement les résultats de la 4e réunion conjointe des cabinets vietnamien et thaïlandais (15-16 mai 2025) ; à élaborer rapidement un programme d'action pour la mise en œuvre du partenariat stratégique global pour la période 2026-2030, assorti d'un contenu précis et substantiel ; à s'efforcer d'atteindre rapidement un volume d'échanges commerciaux de 25 milliards de dollars américains et à promouvoir la mise en œuvre effective de la stratégie des « trois connectivités », notamment par la création rapide d'un groupe de travail conjoint chargé d'examiner les plans spécifiques de mise en œuvre de cette stratégie ; à ne permettre à aucun individu ni organisation d'utiliser le territoire d'un pays pour s'opposer à l'autre ; et à exploiter efficacement les nouveaux domaines potentiels tels que la science, la technologie, l'innovation, la transformation numérique, l'économie numérique, l'économie verte, les énergies renouvelables et la conversion d'énergie.
Le ministre thaïlandais des Affaires étrangères a proposé que les deux parties examinent de nouvelles pistes pour promouvoir la coopération touristique, garantir la sécurité alimentaire et faciliter la coopération du secteur privé. Le vice-Premier ministre et ministre des Affaires étrangères, Bui Thanh Son, a pleinement approuvé cette proposition et a réaffirmé son soutien aux initiatives de connectivité touristique dans la région de l'ASEAN, ainsi qu'à la promotion de cette connectivité dans le cadre de la Stratégie de coopération économique Ayeyarwady-Chao Phraya-Mékong (ACMECS). Il a également suggéré que la Thaïlande continue de faciliter l'intégration de la communauté vietnamienne sur son territoire. Les deux parties se sont félicitées du renforcement des échanges entre les peuples et de la nécessité de promouvoir davantage le rôle des Vietnamiens en Thaïlande et des Thaïlandais au Vietnam afin de contribuer activement au développement du partenariat stratégique Vietnam-Thaïlande.
Les deux ministres sont convenus de continuer à se coordonner, à se consulter et à se soutenir mutuellement au sein des instances multilatérales ; de renforcer leur solidarité et de promouvoir le rôle central de l'ASEAN sur les questions internationales et régionales ; de coopérer au développement de la sous-région du Mékong, de gérer et d'utiliser durablement les ressources en eau du Mékong ; de soutenir la paix, la stabilité, la sécurité, la sûreté, la liberté de navigation et de survol en mer Orientale sur la base du droit international et de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer de 1982 (CNUDM) ; et de coordonner leurs points de vue au sein du forum des BRICS.
En réponse aux déclarations du ministre thaïlandais des Affaires étrangères concernant la situation récente entre la Thaïlande et le Cambodge, le vice-Premier ministre et ministre des Affaires étrangères, Bui Thanh Son, a déclaré que le Vietnam suivait de près la situation et espérait que les deux pays éviteraient toute tension, résoudraient rapidement le problème par un dialogue pacifique et amical, renforceraient la solidarité de l'ASEAN et contribueraient activement à la construction d'une communauté de l'ASEAN forte et d'une région de paix, de stabilité, de coopération et de développement.

Le vice-Premier ministre et ministre des Affaires étrangères, Bui Thanh Son, a rencontré son homologue laotien, Thongsavanh Phomvihane. Photo : Hang Linh/VNA, journaliste en Malaisie
Lors de leur rencontre avec le ministre laotien des Affaires étrangères, Thongsavanh Phomvihane, les deux ministres se sont félicités du développement solide, efficace, approfondi et concret de la coopération Vietnam-Laos dans tous les domaines. La confiance politique continue de se renforcer grâce à des échanges réguliers de délégations et à des contacts à tous les niveaux, ainsi que dans le cadre des mécanismes de coopération. La coopération en matière de défense et de sécurité demeure approfondie et efficace, offrant une base solide à chaque pays. La coopération en matière de connectivité a considérablement progressé, notamment dans les infrastructures de transport, les postes frontières et les ports maritimes. Les échanges entre les populations sont de plus en plus importants et étroits.
Les deux ministres se sont félicités des progrès significatifs réalisés en matière de coopération économique, commerciale et d'investissement. Le volume des échanges bilatéraux a atteint 1,6 milliard de dollars américains au cours des cinq premiers mois de 2025, soit une hausse de 100,4 % par rapport à la même période de l'année précédente, se rapprochant ainsi de l'objectif de 5 milliards de dollars américains à terme. Grâce au quai n° 3 de Vung Ang, le Laos peut renforcer son intégration internationale, faciliter les importations et les exportations de marchandises, et souligner davantage la coopération et la solidarité économiques entre le Vietnam et le Laos, témoignant ainsi de la confiance et de la fraternité exceptionnelles qui unissent les deux pays.
Lors d'une discussion sur les mesures à prendre pour promouvoir la coopération entre les deux ministères des Affaires étrangères dans les prochains mois, les deux ministres se sont félicités qu'il s'agisse de leur deuxième rencontre en deux mois ; ils ont convenu de charger les services compétents de coordonner la mise en œuvre effective des engagements et accords pris par les hauts dirigeants des deux pays ; et de bien préparer les activités, visites et réunions de haut niveau à venir, notamment le 80e anniversaire de la Révolution d'août (19 août 1945 - 19 août 2025) et la fête nationale du Vietnam (2 septembre 1945 - 2 septembre 2025), le 50e anniversaire de la fête nationale du Laos (21 décembre 1975 - 21 décembre 2025) et le 105e anniversaire de la naissance du président Kayson Phomvihane (13 décembre 1920 - 13 décembre 2025). Mettre en œuvre efficacement l'Accord de coopération pour la période 2021-2025 et conclure prochainement un nouvel accord ; promouvoir activement les mécanismes de consultation politique au niveau ministériel et au niveau des vice-ministres des Affaires étrangères. Le ministre laotien des Affaires étrangères a respectueusement réaffirmé que la participation des forces armées laotiennes au défilé commémorant le 50e anniversaire de la libération du Sud et de la réunification nationale (30 avril 1975 - 30 avril 2025) et le prochain 80e anniversaire de la fête nationale du Vietnam revêt une grande importance pour le Laos et témoigne des relations de solidarité privilégiées entre le Vietnam et le Laos.
Les deux parties ont également partagé leurs points de vue sur un certain nombre de questions internationales et régionales d'intérêt commun ; elles sont convenues de continuer à se coordonner étroitement et à se soutenir mutuellement au sein des forums multilatéraux, notamment dans le cadre des mécanismes de coopération sous-régionale de l'ASEAN et du Mékong ; et elles ont soutenu la position commune de l'ASEAN sur les questions stratégiques dans la région, y compris la question de la mer de Chine orientale.

Le vice-Premier ministre et ministre des Affaires étrangères, Bui Thanh Son, a rencontré son homologue cambodgien, Prak Sokhonn. Photo : Hang Linh/VNA, journaliste en Malaisie
Lors de sa rencontre avec le vice-Premier ministre et ministre des Affaires étrangères et de la Coopération internationale du Cambodge, Prak Sokhonn, le vice-Premier ministre Bui Thanh Son a eu le plaisir d'informer son homologue vietnamien que le 1er juillet 2025, le Vietnam aurait mis en œuvre la fusion des provinces et des villes à administration centrale. Cette fusion vise à réduire le nombre de collectivités territoriales et à accroître leur taille, à développer leurs espaces de développement et à optimiser le potentiel et les atouts des collectivités.
Le vice-Premier ministre Prak Sokhonn a félicité le Vietnam pour la réussite de sa réforme de l'appareil d'État, qui lui a permis d'entrer dans une ère de développement prospère.
Les deux vice-Premiers ministres et ministres des Affaires étrangères se sont félicités des bonnes relations entretenues entre les deux pays. Les hauts dirigeants des deux pays se rencontrent régulièrement pour discuter des mesures à prendre afin de renforcer les relations bilatérales. Les mécanismes de coopération sont maintenus et la coopération entre les ministères, les administrations et les collectivités locales se développe de plus en plus. Notamment, la coopération commerciale a connu une forte progression : au cours des cinq premiers mois de 2025 seulement, le volume des échanges bilatéraux a atteint 5,5 milliards de dollars américains, soit une augmentation de 18,8 % par rapport à la même période en 2024. Le vice-Premier ministre Prak Sokhonn a annoncé avec plaisir que le président du Parti du peuple cambodgien et président du Sénat, Hun Sen, assistera aux commémorations du 80e anniversaire de la fête nationale du Vietnam (2 septembre 1945 – 2 septembre 2025).
Les deux vice-Premiers ministres sont convenus de poursuivre leur étroite coordination et ont exhorté les autres ministères et secteurs à promouvoir efficacement les mécanismes de coopération bilatérale existants, à promouvoir une coopération globale dans tous les domaines, en mettant l'accent sur l'augmentation des échanges de délégations et des contacts de haut niveau, la connexion des infrastructures, des transports et des postes frontières, la promotion accrue de la coopération commerciale, le renforcement des échanges entre les peuples et l'expansion de la coopération touristique.
Le vice-Premier ministre Prak Sokhonn a pris acte des propositions du vice-Premier ministre Bui Thanh Son visant à créer les conditions propices à l'augmentation des investissements des entreprises vietnamiennes au Cambodge, ainsi qu'à l'accroissement des exportations vietnamiennes de ciment, de fer, d'acier et de matériaux de construction vers le Cambodge ; les deux parties ont activement et étroitement coordonné leurs efforts sur les questions de démarcation de la frontière terrestre, créant ainsi des conditions favorables pour les personnes d'origine vietnamienne au Cambodge, dans un esprit de bon voisinage, d'amitié traditionnelle, de coopération globale et de durabilité à long terme.
Après que le vice-Premier ministre Prak Sokhonn a évoqué le point de vue du Cambodge sur les tensions entre la Thaïlande et le Cambodge, le vice-Premier ministre Bui Thanh Son a affirmé que le Vietnam espérait que les deux pays résoudraient le problème pacifiquement et à l'amiable, renforceraient la solidarité de l'ASEAN et contribueraient activement à la construction d'une communauté de l'ASEAN forte et d'une région de paix, de stabilité, de coopération et de développement.
Hang Linh-Thanh Trung (Agence de presse vietnamienne)
Source : https://baotintuc.vn/chinh-tri/viet-nam-thuc-day-cach-tiep-can-toan-dien-ve-quyen-con-nguoi-trong-asean-20250708215935361.htm










Comment (0)