(PLVN) - Face à une baisse des exportations de riz au cours des premiers mois de 2025 en raison d'une offre mondiale excédentaire et de la baisse des prix à l'exportation, le Premier ministre a publié une dépêche urgente pour stabiliser le marché intérieur du riz.
Poursuivre le développement du projet d'un million d'hectares de riz de haute qualité
Le Premier ministre Pham Minh Chinh vient de signer le décret officiel n° 21/CD-TTg du 4 mars 2025 relatif à la gestion visant à assurer l'équilibre entre l'offre et la demande de riz face à l'évolution des marchés mondiaux et nationaux.
Le communiqué indiquait : « Ces dernières années, la production et l’exportation de riz ont toujours maintenu un développement stable et obtenu des résultats remarquables. Cependant, au cours des premiers mois de 2025, le commerce mondial du riz s’est compliqué et l’offre mondiale est devenue excédentaire. La demande d’importation des pays du monde entier a diminué, sans signe de reprise à court terme, et les principaux marchés d’importation sont prudents en matière de stockage et d’achat de riz. »
Sous l'effet de l'offre et de la demande mondiales, les exportations de riz vietnamiennes ont eu tendance à diminuer au cours des deux premiers mois de 2025, en raison de la baisse continue des prix à l'exportation. Au niveau national, les provinces du delta du Mékong récoltent actuellement le riz d'hiver et de printemps, ce qui explique la baisse significative du prix d'achat du riz par rapport à la même période en 2024.
Afin d'assurer une gestion équilibrée de l'offre et de la demande intérieures de riz et de promouvoir une production, des activités commerciales et d'exportation durables du riz, d'améliorer l'efficacité, d'accroître les revenus des agriculteurs, de saisir les opportunités d'exportation et d'assurer l'harmonie des intérêts entre les producteurs et les entreprises, le Premier ministre a ordonné :
Le ministre de l'Agriculture et de l'Environnement a demandé aux localités du delta du Mékong d'assurer la production et la superficie conformément au plan établi, en se concentrant sur la production et la récolte du riz d'hiver-printemps à temps ; en surveillant de près le calendrier des cultures et la situation de sécheresse et de salinité pour limiter les impacts sur la production de riz.
Le ministère de l'Agriculture et de l'Environnement doit continuer à se concentrer sur la mise en œuvre efficace du projet « Développement durable d'un million d'hectares de riz de haute qualité et à faibles émissions associé à une croissance verte dans le delta du Mékong d'ici 2030 », en promouvant notamment la réplication de processus de production de riz réduisant les émissions afin de réduire les coûts de production et d'augmenter les prix de vente pour les agriculteurs.
À long terme, le ministère de l'Agriculture et de l'Environnement se concentre sur la recherche, l'amélioration de la structure de production et de la qualité des produits, en se concentrant sur les variétés de riz de haute qualité et de grande valeur, les variétés de riz de spécialité ; l'application de technologies modernes, l'investissement dans la recherche et la sélection, le développement de variétés de riz résistantes à la sécheresse, à la salinité et aux ravageurs et aux maladies pour faire face au changement climatique et aux catastrophes naturelles.
Élargir le quota de capital et rembourser plus tôt la taxe à l'exportation
Le Premier ministre a demandé au ministre de l'Industrie et du Commerce d'étudier et de proposer des critères et conditions supplémentaires pour les entreprises de commerce, d'exportation et d'importation de riz, dans le sens d'accorder la priorité et les incitations aux unités dotées de chaînes de production et de consommation de produits avec des systèmes d'entreposage et de logistique synchrones et modernes pour surmonter la situation des commerçants achetant à bas prix aux agriculteurs ; Proposer d'élaborer des critères pour évaluer le niveau de confiance des entreprises d'exportation et d'importation de riz afin de réduire les intermédiaires et de rendre l'information transparente.
Le gouverneur de la Banque d'État a ordonné des recherches et des calculs pour élargir le quota et la durée des prêts pour les entreprises capables avec des systèmes d'entrepôt pour acheter du riz pour le stockage temporaire pendant les périodes de fluctuations du marché et de bas prix d'achat ; a ordonné aux banques commerciales de créer des conditions favorables pour que les personnes et les entreprises puissent accéder au capital de crédit avec des taux d'intérêt préférentiels, répondant à suffisamment de besoins de crédit pour servir l'achat et l'exportation de riz, en particulier l'achat de riz commercial pour la récolte d'hiver-printemps.
Le ministre des Finances a ordonné et facilité les remboursements anticipés des taxes à l'exportation pour faciliter le commerce du riz et les entreprises exportatrices ; a créé un mécanisme de dédouanement rapide et pratique pour les entreprises exportatrices ; a renforcé l'inspection des activités d'importation et d'exportation de riz pour créer la transparence et l'équité pour le marché.
Pour le ministre des Affaires étrangères, le Premier ministre a chargé de renforcer la compréhension et la diffusion des informations sur la demande, les goûts et les réglementations du marché ainsi que les politiques de diplomatie économique pour informer les associations et les entreprises produisant et commercialisant des produits à base de riz ; de présider la recherche sur les politiques des pays en matière de produits alimentaires et agricoles importés et exportés ; de conseiller sur les solutions et les activités de diplomatie économique pour améliorer et faciliter les exportations de riz du Vietnam vers les marchés internationaux.
Le président du Comité populaire des provinces et des villes relevant de l'administration centrale doit, en fonction de chaque saison agricole, demander aux autorités locales de suivre et de comprendre l'évolution de la situation des achats de riz afin de trouver rapidement des solutions et de fournir des informations en temps opportun aux ministères et services concernés pour faciliter la gestion de la production et des exportations. Il doit également mobiliser les agriculteurs pour qu'ils poursuivent la production d'été-automne conformément au plan, afin d'assurer une production stable.
Président de l'Association vietnamienne de l'alimentation, président de l'Association vietnamienne de l'industrie du riz, président et directeur général de la Northern Food Corporation, de la Southern Food Corporation et des entreprises exportatrices de riz : rechercher de manière proactive des marchés, en particulier des partenaires traditionnels avec les associations ; renforcer les chaînes de production, de transformation et de consommation pour surmonter la situation de pression sur les prix pour les agriculteurs ;
Acheter activement et stocker temporairement du riz pour les agriculteurs et enregistrer et fournir des informations sur la capacité de stockage temporaire auprès du Comité populaire provincial, faire rapport au ministère de l'Agriculture et de l'Environnement pour servir la direction de la production et de la consommation ;
Renforcer la mise à jour, le suivi, la prévision et la fourniture d'informations sur l'évolution de la production et des marchés nationaux et internationaux du riz ; encourager les entreprises de l'Association à participer activement à la mise en œuvre du projet « Développement durable d'un million d'hectares de riz de haute qualité et à faibles émissions associé à la croissance verte dans le delta du Mékong d'ici 2030 » ;
Parallèlement, mobiliser et encourager les membres à participer à la mise en œuvre des chaînes de production, d’approvisionnement et de consommation de riz et des tâches et solutions pour développer les systèmes logistiques agricoles associés aux zones de matières premières.
Le Premier ministre a chargé le vice-Premier ministre Tran Hong Ha de surveiller et de diriger directement la mise en œuvre de cette dépêche officielle ; le Bureau du gouvernement surveille et encourage la mise en œuvre de cette dépêche officielle conformément aux fonctions et aux tâches qui lui sont assignées.
Source : https://baophapluat.vn/xuat-khau-gao-suy-giam-nhung-thang-dau-nam-thu-tuong-chi-dao-khan-post541488.html
Comment (0)