Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

מדיניות חינוך חשובה נכנסת לתוקף החל מספטמבר 2025

בספטמבר נכנסו לתוקף שתי מדיניות חינוכית, הנוגעות לשניים ממוסדות ההשכלה הגבוהה החשובים ביותר במדינה ולהוראה בשפות זרות מרמת היסוד ועד לרמת האוניברסיטה.

Báo Thanh niênBáo Thanh niên02/09/2025

האוניברסיטה הלאומית היא מוסד חינוכי ציבורי המנוהל על ידי משרד החינוך וההכשרה.

החל מ-1 בספטמבר, אוניברסיטאות לאומיות ינוהלו רשמית על ידי משרד החינוך וההכשרה, בהתאם לצו 201 המסדיר את תפקידיהן, משימותיהן וסמכויותיהן של אוניברסיטאות לאומיות שהוציאה הממשלה ב-11 ביולי, שנכנס לתוקף החל מ-1 בספטמבר, והחליף את צו 186 בשנת 2013. מדיניות חינוך חדשה זו נולדה בהקשר של סידור מחדש של מחוזות, ערים, סוכנויות ויחידות מנהליות במדינה.

בהתאם לכך, צו 201 קובע בצורה ברורה יותר את מנגנון האוטונומיה והאחריות העצמית בהכשרה, במחקר מדעי ובשיתוף פעולה בינלאומי של אוניברסיטאות לאומיות, תוך הדגשת תפקידן של האוניברסיטאות הלאומיות באספקת משאבי אנוש איכותיים ובתרומה לפיתוח החברתי -כלכלי של המדינה.

Chính sách giáo dục quan trọng có hiệu lực từ tháng 9.2025 - Ảnh 1.

סטודנטים חדשים מבקרים באזור העירוני של האוניברסיטה הלאומית של הו צ'י מין סיטי. על פי מדיניות החינוך החדשה, האוניברסיטה הלאומית של הו צ'י מין סיטי והאוניברסיטה הלאומית של האנוי הן שתי יחידות תחת משרד החינוך וההכשרה. בעבר, שתי יחידות אלו היו תחת פיקודו הישיר של ראש הממשלה.

תמונה: XT

באופן ספציפי, האוניברסיטה הלאומית היא אוניברסיטה ציבורית המנוהלת על ידי משרד החינוך וההכשרה, בעלת מעמד חוקי, חשבון משלה והיא משתמשת בחותם עם הסמל הלאומי.

לאוניברסיטאות לאומיות יש תפקיד של הכשרה בכל רמות החינוך האוניברסיטאי, מחקר מדעי והעברת טכנולוגיה רב-תחומית ורב-תחומית באיכות גבוהה; יש להן מספר תחומי הכשרה מובילים במדינה והן מדורגות גבוה בעולם.

אוניברסיטאות לאומיות נמצאות תחת ניהולם הממלכתי של משרד החינוך וההכשרה, משרד המדע והטכנולוגיה, משרדים אחרים, סניפים וועדות עם בכל הרמות בהן ממוקמות האוניברסיטאות הלאומיות, בהתאם להוראות החוק.

בכל הנוגע למשאבי אנוש, האוניברסיטה הלאומית מיישמת את תהליך עבודת כוח האדם לדיווח למשרד החינוך וההכשרה על מנת להגיש לראש הממשלה את המועמדות למינוי ופיטורי יו"ר המועצה, המנהל וסגן המנהל. במקביל, פורסמו תקנות בנוגע למשטר העבודה של מרצים וחוקרים על מנת למשוך ולקדם כוח אדם איכותי בארץ ובחו"ל.

בכל הנוגע להכשרה, האוניברסיטה הלאומית בונה ומיישמת תוכניות הכשרה מעשיות, ייעודיות, מיוחדות, מחוננות וכישרונות בכל רמות ההכשרה כדי לגלות, להכשיר ולטפח כישרונות מדעיים וטכנולוגיים; פורסת תוכניות הכשרה שיושמו באופן מקומי למדינות זרות באמצעות תוכניות שיתוף פעולה ושיתוף פעולה בינלאומי בהתאם להוראות החוק.

בפרט, האוניברסיטה הלאומית היא יחידת תקציב ברמה I שמונתה על ידי ראש הממשלה לבצע הערכות תקציב ונותנת לה עדיפות על ידי המדינה להשקעה ופיתוח לביצוע משימות אסטרטגיות לאומיות ומשימות פיתוח אזוריות של המדינה.

נכון לעכשיו, במדינה יש שתי אוניברסיטאות לאומיות, ביניהן האוניברסיטה הלאומית של האנוי (נוסדה בשנת 1993), הכוללת 13 אוניברסיטאות, בתי ספר ופקולטות חברות; והאוניברסיטה הלאומית של הו צ'י מין סיטי (נוסדה בשנת 1995), הכוללת 9 אוניברסיטאות, מכונים וסניפים. סך כל היקף ההכשרה של שתי האוניברסיטאות הוא עד מאות אלפי סטודנטים.

אילו כישורים נדרשים למורי שפות זרות ולמרצים?

הממשלה פרסמה את צו מס' 222 המסדיר את הוראה ולמידה בשפות זרות במוסדות חינוך, בתוקף החל מ-25 בספטמבר, והחליף את החלטה מס' 72/2014 של ראש הממשלה המסדירה את הוראה ולמידה בשפות זרות בבתי ספר ובמוסדות חינוך אחרים ואת חוזר מס' 16/2016 של משרד החינוך וההכשרה המנחה את יישום חלק מתוכן של החלטה מס' 72.

בהתאם לכך, צו זה מסדיר את ההוראה והלמידה בשפות זרות במוסדות חינוך, לרבות עקרונות ההוראה והלמידה בשפות זרות; דרישות להוראה ולמידה בשפות זרות בנוגע לתוכניות, ספרי לימוד, חומרים, מורים, לומדים, מתקנים, ציוד הוראה, בחינות, מבחנים, הערכות, אבטחת איכות, שכר לימוד וניהול שכר לימוד...

Chính sách giáo dục quan trọng có hiệu lực từ tháng 9.2025 - Ảnh 2.

הוראה ולמידה בשפות זרות, מרמת בית הספר היסודי ועד לרמת האוניברסיטה, יחולו תקנות חדשות.

צילום: הולנד

צו זה אינו מסדיר את הוראה ולמידה של שפות זרות, קורסי שפות זרות; יישום שיתוף פעולה חינוכי; הכשרה משותפת ברמות אוניברסיטאיות, תואר שני ודוקטורט עם מדינות זרות; והוראת תוכניות חינוך זרות. יחד עם זאת, הוא אינו חל על מוסדות חינוך עם השקעות זרות המיישמים תוכניות הוראה כולן בשפות זרות בחינוך הכללי, חינוך מתמשך, חינוך מקצועי וחינוך אוניברסיטאי.

באופן ספציפי, מורים בבתי ספר יסודיים ותיכוניים חייבים להיות בעלי רמת שליטה מינימלית בשפה זרה 4, בהתאם למסגרת 6 הרמות של שפה זרה עבור וייטנאם, או מקבילה; מורים בבתי ספר תיכוניים חייבים להיות בעלי רמת שליטה מינימלית בשפה זרה 5.

מרצים המלמדים ברמות אוניברסיטאיות חייבים להיות בעלי שליטה בשפות זרות העומדת בדרישות ההוראה של תוכנית ההכשרה, לפחות רמה 5. באופן דומה, גם רמות השכלה מקצועית חייבות להיות בעלות רמה 5 לפחות.

הצו קובע גם כי אנשים שקיבלו לימודים מלאים באוניברסיטה, לתואר שני או לדוקטורט בחו"ל, כאשר שפה זרה היא שפת ההוראה, ובעלי תעודה מוכרת על פי התקנות או תואר ראשון בשפות זרות או פדגוגיה של שפות זרות בווייטנאם, פטורים מדרישות הבקיאות בשפה זרה.

מקור: https://thanhnien.vn/chinh-sach-giao-duc-quan-trong-co-hieu-luc-tu-thang-92025-185250902121705464.htm


תגובה (0)

No data
No data

באותו נושא

באותה קטגוריה

צעירים נוסעים לצפון מערב כדי להתמקם בעונת האורז היפה ביותר בשנה.
בעונת ה"ציד" אחר עשב קנים בבינה ליו
באמצע יער המנגרובים קאן ג'יו
דייגים מקוואנגאי גוזלים לכיסם מיליוני דונג בכל יום לאחר שזכו בפרס הגדול ביותר עם שרימפס

מאת אותו מחבר

מוֹרֶשֶׁת

דְמוּת

עֵסֶק

קום לאנג וונג - טעם הסתיו בהאנוי

אירועים אקטואליים

מערכת פוליטית

מְקוֹמִי

מוּצָר