Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

שקוף, מודרני, משולב בהערכת שליטה בשפה זרה ובווייטנאמית

GD&TĐ - התקנות לארגון מבחני מיומנות בשפה זרה ומבחני מיומנות בווייטנאמית יעברו תיקונים חשובים רבים.

Báo Giáo dục và Thời đạiBáo Giáo dục và Thời đại15/10/2025

משרד החינוך וההכשרה הודיע ​​על טיוטת חוזר המסדיר את ארגון מבחני מיומנות בשפות זרות ומבחני מיומנות בווייטנאמית, שיחליף את החוזרים הנוכחיים.

בהתייחסו לנקודות החדשות, פרופסור חבר ד"ר נגוין ואן לונג - מנהל אוניברסיטת שפות זרות (אוניברסיטת דאנאנג ) הציע גם הוא לשכלול טיוטת החוזר הזו, ובכך לסייע לתקנות להיות ישימות ועקביות יותר בעת יישומן.

נקודות חדשות בולטות רבות

- לדעתך, מהן הנקודות החדשות הבולטות בטיוטת החוזר המסדיר את ארגון מבחני שליטה בשפה זרה ומבחני שליטה בשפה הוייטנאמית, עליהן הודיע ​​לאחרונה משרד החינוך וההכשרה?

אני חושב שטיוטת החוזר המסדירה את ארגון מבחני מיומנות בשפה זרה ומבחני מיומנות בשפה וייטנאמית כוללת את הנקודות החדשות הבולטות הבאות:

ראשית: הטיוטה משלבת שתי מערכות בחינות: מבחן מיומנות בשפה זרה ומבחן מיומנות בווייטנאמית לזרים. זה עוזר להפחית פיזור וחפיפה, ומקל על חיפוש והגשת מועמדות לארגוני בחינות.

שנית, לדרוש דרישות ברורות יותר לגבי אחריות מקיפה, חלוקת משימות, הוגנות ושקיפות. הטיוטה מדגישה כי על יחידת ארגון הבחינות לפתח וליישם פתרונות להבטחת בטיחות, אובייקטיביות, הוגנות ורצינות; להקצות בבירור אחריות לכל מחלקה, וכי עבודת אבטחת דפי הבחינה חייבת להיות מוסדרת בקפדנות לפני, במהלך ואחרי הבחינה. זוהי גישה הכרחית ביותר לניהול סיכונים ואחריות אם ברצוננו להפחית הפרות וחוסר שקיפות בארגון הבחינות.

שלישית, הגברת היישום של טכנולוגיית מידע וטרנספורמציה דיגיטלית לאורך כל מחזור הבחינות. יישום הטכנולוגיה ברישום, ניהול, ארגון בחינות, מתן ציונים, פרסום תוצאות ותמיכה במועמדים מוזכר בבירור בטיוטה. נקודה חדשה היא "מתן תמונות של מועמדים במהלך הבחינה" כדי לתמוך באימות התעודות ולהבטיח את האותנטיות של תוצאות הבחינות.

רביעית, תקנות מפורטות יותר בנוגע למאגרי שאלות, דפי בחינה והגרלת מבחנים לצורך ארגון הבחינות. בהתאם לכך, מאגר שאלות הבחינה חייב להספיק ליצירת לפחות 70 דפי בחינה לשפות זרות ולפחות 30 דפי בחינה לוייטנאמית. דפי הבחינה נבחרים באופן אקראי מהמאגר (כאשר לכל מועמד יש קוד בחינה נפרד; אנשים שיושבים זה ליד זה לא יכולים לשאול את אותן שאלות). ניתן לעשות שימוש חוזר בשאלות שנעשה בהן שימוש רק לאחר 12 חודשים לפחות.

לפני ה-31 בדצמבר של כל שנה, על ארגון הבחינות בשפה זרה להוסיף שאלות מבחן חדשות לבנק לשימוש בשנה העוקבת. יחידות רשאיות לשתף את בנק השאלות/שאלות המבחן זו עם זו. רק כאשר הבנק גדול מספיק כדי ליצור לפחות 20 שאלות מבחן, ניתן יהיה להגרל אותן באופן אקראי לארגון המבחן, על מנת להבטיח אובייקטיביות בהגרלת השאלות.

חמישית, יש לקבוע ולדרוש בבירור רמות גבוהות יותר של אנשי מקצוע לארגון הבחינה. באופן ספציפי, נדרשים לפחות 30 אנשי מקצוע אם הבחינה מאורגנת באנגלית, או 20 איש אם מדובר בשפה זרה אחרת או וייטנאמית; ההסמכה המינימלית היא תואר שני בשפה/ חינוך (שפה זרה) או בשפה/ספרות (וייטנאמית). אנשי הצוות שיוצרים ומדרגים את שאלות הבחינה רשאים לעשות זאת רק עבור פורמטים של בחינות השווה או נמוכה מרמת השפה הזרה שהשיגו.

שישית, מתן אפשרות לארגון מבחנים משותף והרחבת מבחנים בחו"ל: הטיוטה מאפשרת ליחידות להצטרף כדי להרחיב את היקף ארגון המבחנים, כולל ארגון מבחנים בחו"ל. זאת על מנת לתמוך בצורך בלימודים, באינטגרציה בינלאומית, בשירות העם הווייטנאמי בחו"ל ובהפצת הוראת השפה הווייטנאמית בעולם.

בקצרה, הטיוטה מראה מגמה של סטנדרטיזציה גבוהה יותר, שקיפות רבה יותר, אחריות ברורה יותר ויישום חזק יותר של טכנולוגיה בארגון הבחינות.

nang-luc-nn.jpg
צילום איור/ITN.

יתרונות ואתגרים

- מהיישום המעשי במוסדות חינוך, האם לדעתך התיקונים הנ"ל ראויים?

מפרקטיקת היישום באוניברסיטה לשפות זרות, אוניברסיטת דאנאנג, לתיקונים אלה יש נקודות מתאימות ומועילות כגון:

איחוד, צמצום חפיפה, נוחות ביישום: שילוב שתי תקנות בחינות (שפה זרה ווייטנאמית) במסמך אחד מסייע לאוניברסיטאות ולמרכזי בחינות להימנע מ"קריאת חוזרים רבים", השוואה והסבר של חפיפות בין מסמכים. זה הכרחי מאוד כאשר בתי ספר מארגנים בחינות בשפה זרה ובווייטנאמית לזרים.

יישום טכנולוגיה וטרנספורמציה דיגיטלית: הטיוטה מדגישה שזה מתאים מאוד למגמת המודרניזציה של הבחינות. אספקת תמונות של הנבחנים במהלך הבחינה לאימות מאוחר יותר מסייעת להפחית את הסיכון לתעודות מזויפות או רמאות לאחר פרסום התוצאות.

מתן אפשרות לקישור וארגון מבחנים בחו"ל: זוהי נקודת פתיחה מועילה מאוד, במיוחד כאשר לבית הספר יש רשת של שותפים בינלאומיים, ויש צורך לארגן מבחנים עבור אנשים וייטנאמים בחו"ל או סטודנטים בינלאומיים. בית הספר יכול לנצל מתקנים, יחסים בינלאומיים או משרדי נציגות זרים כדי לשמש כאתרי מבחנים.

עם זאת, טיוטת החוזר מציבה גם מספר קשיים ובעיות לבתי הספר, ובפרט כדלקמן:

ראשית, הלחץ על משאבי אנוש ועלויות. הבטחת 30 אנשי צוות ייעודיים (לשפות זרות אחרות/וייטנאמית) יכולה להיות נטל (מבחינת שכר, הכשרה ושכר). על הצוות להיות מאומן ביצירת מבחנים, דיבור וכתיבה, ובעל יכולת לארגן מבחנים, דבר שאינו זמין בכל בתי הספר.

בניית בנק שאלות, בדיקה, ניתוח שאלות, קומפילציה מחדש ואימות דורשים משאבים כספיים, תוכנות בדיקה ייעודיות ואנשי צוות לניתוח נתונים. בתי ספר רבים אינם מכירים או שאין להם ניסיון בכך.

הנושא השני הוא סוגיית השיתוף והתיאום של מאגרי מבחנים בין יחידות. למרות שמותר "לשתף מאגרי מבחנים/שאלות בין יחידות", שיתוף מאגרי מבחנים בין בתי ספר דורש תקנות ניהול ברורות, אחריות אבטחה, זכויות קניין רוחני, חלוקת גישה וכו'. אם לא ינוהל כראוי, הדבר עלול להוביל לניצול לרעה או לדליפת מבחנים.

שלישית, הסיכון הטמון באבטחת הטכנולוגיה והרשת. בעת מעבר למבחנים דיגיטליים, אם תוכנת הבחינה אינה מאובטחת, מותקפת, ונתונים אישיים, תמונות מועמדים ושאלות מבחן דולפים, ההשלכות יהיו חמורות. בתי הספר צריכים להבטיח אבטחת רשת, הצפנה, גיבוי והרשאת גישה קפדנית.

רביעית, אם מאגר השאלות אינו גדול במיוחד, התקנה לפיה "ניתן לעשות שימוש חוזר בשאלות משומשות רק לאחר מינימום של 12 חודשים" עלולה לגרום למחסור בשאלות למבחנים בשנים רצופות, במיוחד אם ישנם מפגשי בחינות רבים. בתי הספר צריכים לתכנן מאגר שאלות גדול יותר ולפתח אותו באופן רציף.

כדי לפרט בצורה ברורה יותר ולהפוך את היישום לאפשרי יותר.

האם יש לך הערות נוספות לשיפור טיוטת החוזר הזו?

להלן מספר הצעות ספציפיות שלדעתי יכולות לעזור להפוך את הטיוטה לברורה יותר וברורה יותר ליישום:

בנוגע למנגנון שיתוף בנק ההנפקות בין יחידות, יש צורך להגדיר בבירור בעלות, זכויות יוצרים, אחריות אבטחה, עלויות שימוש וזכויות גישה לבנק ההנפקות כאשר יחידות רבות חולקות אותו.

ניתן לבנות מערכת מרכזית לאומית או רשת בנק שאלות לאומית, שבה בתי הספר החברים יוכלו לגשת באופן היררכי (מבחינת רמת גישה, סוג שאלה, שאלות לדוגמה). יחד עם זאת, יש לקבוע בבירור את תהליך האימות, אישור שאלות חדשות, שינוי שאלות והסרת שאלות ישנות בבנק המשותף.

בנוגע לדרישות לתקני תשתית טכנולוגית ואבטחת רשת, יש לכלול הוראות ליישום החוזר הכולל דרישות לגבי "סטנדרטים טכניים מינימליים" למערכת הבחינות: בשרתים (עם גיבוי, הצפנה), תוכנת בדיקה, אבטחה, ניטור בחינות (מצלמה, נעילת מסך, ניטור רשת); הגדרה ברורה של האחריות לגיבוי נתונים, אחסון שאלות בחינה, הקלטת תמונות/סרטונים במהלך הבחינה והגנה על המידע האישי של הנבחנים.

יש לשקול את היקף השימוש החוזר בשאלות ואת מגוון המבחנים. הכלל "ניתן לעשות שימוש חוזר בשאלות שנעשה בהן שימוש רק לאחר מינימום של 12 חודשים" הוא די מחמיר; אני מציע לשקול הוספת כלל של "שימוש חוזר מוגבל עבור שאלות ברמת קושי נמוכה, או מבחני מיומנויות בסיסיות", כל עוד אותה שאלה לא משוכפלת בין מבחנים רצופים.

ההצעות לעיל נועדו להגביר את היתכנות, הגמישות, להבטיח הוגנות ולתמוך ביחידות המתמודדות עם קשיים ביישום.

- בנוגע לארגון מבחני מיומנות בשפה זרה ומבחני מיומנות בווייטנאמית, האם יש לך המלצות או הצעות לבית הספר ליישם טוב יותר פעילויות אלה?

אני מציע שמשרד החינוך וההכשרה יבנה מנגנון בנק שאלות סטנדרטי לאומי, כך שיחידות מורשות יוכלו להשתמש או לרכוש זכויות יוצרים, תוך הימנעות משכפולים והפחתת עלויות הפיתוח.

יחד עם זאת, יש לפרוס מערכת אימות תעודות מקוונת מרכזית כך שלומדים, ארגונים ועסקים יוכלו לחפש ולאמת בקלות תוצאות מבחנים לגיטימיות.

במקביל, ישנן מדיניות לתמיכה בבתי ספר בקישור למתקני הכשרה ושותפים בחו"ל, ומתן רישיונות גמישים לארגון מבחני מיומנות וייטנאמיים לזרים.

תודה רבה!

בסך הכל, התיקונים בטיוטה חיוביים, בהתאם למגמת המודרניזציה, השקיפות והאינטגרציה הבינלאומית. עם זאת, כדי להבטיח את היתכנות היישום הלכה למעשה במוסדות הכשרה רבים, יחידות הבחינה זקוקות למפת דרכים, תמיכה טכנית וכספית והנחיות ברורות ממשרד החינוך וההכשרה ומסוכנות הבחינות הלאומית.

מקור: https://giaoducthoidai.vn/minh-bach-hien-dai-hoi-nhap-trong-danh-gia-nang-luc-ngoai-ngu-tieng-viet-post752608.html


תגובה (0)

No data
No data

באותו נושא

באותה קטגוריה

בעונת ה"ציד" אחר עשב קנים בבינה ליו
באמצע יער המנגרובים קאן ג'יו
דייגים מקוואנגאי גוזלים לכיסם מיליוני דונג בכל יום לאחר שזכו בפרס הגדול ביותר עם שרימפס
סרטון הופעת התלבושות הלאומיות של ין ניה זכה למספר הצפיות הגבוה ביותר בתחרות מיס גרנד אינטרנשיונל

מאת אותו מחבר

מוֹרֶשֶׁת

דְמוּת

עֵסֶק

הואנג טוי לין מביא את הלהיט עם מאות מיליוני צפיות לבמת הפסטיבלים העולמית

אירועים אקטואליים

מערכת פוליטית

מְקוֹמִי

מוּצָר