10年前、ホーチミン市で、アメリカ、フランス、カナダなど多くの国から来た海外在住ベトナム人の伝統音楽グループが参加した琴の再会がありました。
フォン・オアン教授(右に立っている)と琴楽団は、2023年11月11日の朝、フランスのパリにあるベトナム人教区のステージで、バチカンニュース番組のためのクリスマスソング2曲の録音中に演奏した。 - 写真:NVCC
受け継がれ、火を燃やし続けた
フイン・フィ・トゥエンさんは、夫が21歳でノルウェーに定住した後、過去30年間、母子4人全員がフォン・カ・ナ・ウイ・グループのメンバーとして「家族の音楽キャリア」を築いてきた。フォン・カ・ナ・ウイ・グループは、2003年から現在までノルウェーの首都オスロで活動するベトナムの民族音楽グループの愛称である。このグループは伝統音楽を教える場で、生徒数は通常30人から40人で、トゥエンさんがグループのリーダーを務めています。 20年前、長男ティンティンがまだ6歳だったとき、トゥエンさんは息子をフォン・カ・ナ・ウイの琴教室に連れて行きました。その後、ティンティンは、フォン・オアン教授のもとで学んだおかげで、フランスの音楽学校で琴の三級学位を取得し、瓢箪、二弦バイオリン、セン、キムなど、他の多くの楽器も演奏できるようになりました。その後、トゥエンさんはティンティンの二人の妹、ウイエン・ミーさんとクイン・ヴィさんを勉強に連れてきました。ウイエン・ミーは現在、フォン・カー・グループの打楽器セクションの2人の主要メンバーのうちの1人です。琴の他に、竹笛、トラン、太鼓、センティエンシンバルも演奏できます。 「フオン・オアン教授がたった一晩で、フオン・カーの人々がそれまで一度も手にしたことも練習したこともなかったセンとキムの楽器の演奏方法を学び、一緒に演奏できるよう指導してくださった時のことを、今でも覚えています。彼女は口数は少なかったものの、フランスをはじめとする多くの国々で伝統音楽を学ぶ運動を起こしてくれました。彼女の導きのおかげで、私は今日までフオン・カー・ナ・ウイと共に歩み続け、共に歩み続けることができました」とトゥエンさんは語った。祖国から遠く離れていても、困難にもかかわらず、国民文化は常に極めて強い生命力を持っています。それはすべて、祖国から遠く離れて暮らす人々の心のおかげです。多くの地域や国に広がるフォンカー「大家族」の9番目の支部であるフォンカー・レンヌ支部の誕生は、そうした特別な物語の1つです。若いホウオウボクのクイン・ヴィさんは、成長したホウオウボクのティン・ティンさんに支えられ、プオン・カ・ナ・ウイというグループの曲「故郷の秋」を披露しました。写真:NVCC
ピアノを弾く時間
Phuong Ca RennesグループのリーダーであるTo Kim Thuongさんは、学校の管理職員です。彼女の夫、ダオ・タン・アン・チュックさんは技術修理工として働いています。彼らには女の子2人と男の子1人の計3人の子供がいます。トゥオンさんは毎日、短い休憩時間に15分程度しかピアノを練習できません。 Truc 氏にとって、技術スタッフの多忙な仕事のせいで、ギターを弾く「時間」はさらに少なくなっています。しかし、彼は今でも日中の空き時間に琴やバイオリン、ギターの練習を続けている。 「15分は私にとって非常に貴重です」とトゥオンさんは語った。 「フォン・オアン教授のおかげで、琴を学ぶことは簡単で面白いと感じています。そして、忍耐強く粘り強く続ければ、たとえ1日15分だけでも、琴を弾けるようになることができます。」そして彼女は、自分自身が障害を克服しただけでなく、2人の娘、タム・アン(13歳)とヴァン・アン(11歳)を琴を学ぶ最初の3年間の困難な「入門壁」を「乗り越えさせる」努力も成功させた。沖積土の旅 - ネドレ・エイケル県のベトナム人コミュニティの伝統的な新年にノルウェーのフォン・カ・ナが行ったパフォーマンス - 写真:NVCC
「1日たった15分」
「毎日15分ほど時間を割けますか?」これは、かつてフォン・オアン教授がキム・トゥオンさんに尋ねた質問であり、楽器の演奏を学びたいが時間がないと心配している人々に彼女が尋ねる質問でもあります。答えが「はい」であれば(たいていはそうですが)、彼女は絶対にできると主張します。とてもシンプルで簡単ですね。楽器を始めるのは、多くの人が考えるほど難しくないことがわかりました。彼女は学習者の心理を理解しており、学習者を優しく「誘い込み」、最初の非常に重要な障壁を乗り越える手助けをします。教師としての特別な感受性を持つ彼女は、生徒の能力がどこにあるかを常に理解し、生徒がギターを手に取って最初の音を練習するときに気楽に感じられるよう手助けします。彼女はその最初の自信を育むことに細心の注意を払いました。彼女は生徒たちを家族のように思っており、生徒たちからいつも温かい気持ちを受け取っています。生徒たちからこんなメッセージを受け取るたびに、彼女はどれほど幸せな気持ちになったことでしょう。「私たちに辛抱強く付き合ってくださって本当にありがとうございます。皆さんを失望させないよう、もっと頑張らなければ。今日の演奏は美しく、耳に心地よかったです。先生や他のプロの演奏家の方々と舞台に立つのは初めてでした。本当に素晴らしい演奏でした。」 「先生、先生のおかげで5分以上も演奏できるなんて思っていませんでした。とてもいい音でした。ありがとう。」…どんなメダルやご褒美も、そのメッセージほど彼女の心を温めるものはありませんでした。フランス西部ロリアン県で開催されたベトナムのアオザイ展示会で、フォン・カー・レンヌのバンドが演奏する - 写真:NVCC
フォン・オアン教授のフルネームはヴォ・クアン・トゥン・フォン・オアンで、1945年3月27日にベトナムのダラットで生まれ、現在はフランスのタヴェルニーに住んでいます。 * 彼女はサイゴン国立音楽院(1962年 - 1963年)を卒業し、ベトナムの伝統的な歌唱と楽器を専攻し、1996年にフランスのトラスブールでベトナムの伝統音楽の国立教授職に就きました。 * 1969年から現在まで:彼女はベトナム伝統音楽のフォンカー学校を設立しました。この学校は10か国に存在しています。彼女は音楽研究に加えて、他の賞も数多く受賞しています。
半世紀にわたるバトンの継承
音楽の口伝と指伝承を西洋の音楽理論と記譜法と巧みに組み合わせたフォン・オアン教授のような教師は、海外ではおそらく指で数えられるほどしかおらず、今後ますます稀少になってくるでしょう。 1975 年初頭、彼女がフランスに定住したとき、彼女は国立音楽学部で最年少の教師でした。学校での記譜法を統一するため、国立音楽部門は、学生がより簡単に学習できるように、すべての古代の楽曲を西洋の記譜法に従って再記譜する指定教師による編集委員会を設立しました。伝統的な記譜法と西洋の記譜法の両方で琴を学んだ人は、伝統的な楽器、特に琴と両方のスタイルの効果的な組み合わせを感じることができます。楽器の指使いにおけるビブラートや押さえは、音程や音階ではなく、気分や感情によって「調整」されるため、ドレミに「定式化」するのが困難です。生徒たちが、なぜ「ツバメ」(ツィターのキーの名前)がギターのネックのように固定されておらず動くのかと尋ねたとき、十分に説明するのが難しかったのと同じです。一方、西洋音楽の記譜法に編曲された曲がなくなると、琴は普及しにくくなり、現代音楽のもう一つの非常に活気のある部分も失われることになります。フランスのパリで、フォン・オアン教授と多くの外国人メンバーが参加するベトナム民族音楽演奏グループ - 写真:NVCC
Tuoitre.vn
ソース
コメント (0)